Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Kolonialzeitliche Sprachforschung und das Forschungsprogramm Koloniallinguistik: eine kurze Einführung
-
Thomas Stolz
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Front Matter 1
- Kolonialzeitliche Sprachforschung und das Forschungsprogramm Koloniallinguistik: eine kurze Einführung 7
- Koloniale Grammatiken und ihre Beispiele – Linguistischer Sprachgebrauch als Ausdruck von Gewissheiten 31
- Gibt es primitive Sprachen – oder ist Deutsch auch primitiv? 55
- Von der Volks- zur Kirchensprache: Anwendung und Interpretation der Ewe-Sprache auf dem Missionsgebiet der Norddeutschen Missionsgesellschaft in Westafrika 75
- Une variété dialectale des langues bëti dans le Cameroun allemand* 97
- Deutsch-Kamerun: Einblicke in die sprachliche Situation der Kolonie und den deutschen Einfluss auf das Kameruner Pidgin-Englisch 111
- Nama als Sprachbenennung in der Koloniallinguistik Deutsch-Südwestafrikas: zwischen Endonym und Exonym 139
- Dokumentation afrikanischer Sprachen durch Herrnhuter Missionare in Deutsch-Ostafrika 161
- Deutsch schümpfen, chinese schümpfen, plenty sabbi – Die deutsche Sprache in Kiautschou* 187
- Koloniallinguistischer Konkurrenzkampf auf den Marianen: über Grammatik und Wörterbücher der Chamorrosprache im frühen 20. Jahrhundert 203
- Gertrude Hornbostels Aufzeichnungen im Lichte zweier Klassiker der Chamorroforschung 231
- Reduplikation als Thema in Hermann Costenobles Die Chamoro Sprache* 249
- “Den Buchstaben h können die Eingeborenen nicht aussprechen”. Pater Laurentius Bollig und die Sprache von Chuuk 263
- Sprachkontakt und Konfession. Lexikalische Sprachkontaktphänomene Deutsch-Nauruisch bei den Missionaren Delaporte und Kayser 285
- Back Matter 305
Kapitel in diesem Buch
- Front Matter 1
- Kolonialzeitliche Sprachforschung und das Forschungsprogramm Koloniallinguistik: eine kurze Einführung 7
- Koloniale Grammatiken und ihre Beispiele – Linguistischer Sprachgebrauch als Ausdruck von Gewissheiten 31
- Gibt es primitive Sprachen – oder ist Deutsch auch primitiv? 55
- Von der Volks- zur Kirchensprache: Anwendung und Interpretation der Ewe-Sprache auf dem Missionsgebiet der Norddeutschen Missionsgesellschaft in Westafrika 75
- Une variété dialectale des langues bëti dans le Cameroun allemand* 97
- Deutsch-Kamerun: Einblicke in die sprachliche Situation der Kolonie und den deutschen Einfluss auf das Kameruner Pidgin-Englisch 111
- Nama als Sprachbenennung in der Koloniallinguistik Deutsch-Südwestafrikas: zwischen Endonym und Exonym 139
- Dokumentation afrikanischer Sprachen durch Herrnhuter Missionare in Deutsch-Ostafrika 161
- Deutsch schümpfen, chinese schümpfen, plenty sabbi – Die deutsche Sprache in Kiautschou* 187
- Koloniallinguistischer Konkurrenzkampf auf den Marianen: über Grammatik und Wörterbücher der Chamorrosprache im frühen 20. Jahrhundert 203
- Gertrude Hornbostels Aufzeichnungen im Lichte zweier Klassiker der Chamorroforschung 231
- Reduplikation als Thema in Hermann Costenobles Die Chamoro Sprache* 249
- “Den Buchstaben h können die Eingeborenen nicht aussprechen”. Pater Laurentius Bollig und die Sprache von Chuuk 263
- Sprachkontakt und Konfession. Lexikalische Sprachkontaktphänomene Deutsch-Nauruisch bei den Missionaren Delaporte und Kayser 285
- Back Matter 305