Home ribeba ‘misura di capacità’
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

ribeba ‘misura di capacità’

  • Wolfgang Schweickard EMAIL logo
Published/Copyright: June 11, 2015
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

This brief note shows that Italian ribeba ‘measure of capacity’ that first occurs in Balducci Pegolotti’s Pratica della mercatura (c1347) is a borrowing from Arabic irdabb / ardabb.

Bibliografia

Bartholomeo di Paxi, Tariffa de pexi e mesure, Venesia, stampado per Albertin da Lisona vercellese, 1503.Search in Google Scholar

Belzoni, Giovanni Battista, Viaggi in Egitto ed in Nubia contenenti il racconto delle ricerche e scoperte archeologiche fatte nelle piramidi, nei templi, nelle rovine e nelle tombe di que’ paesi, seguiti da un altro viaggio lungo la costa del Mar Rosso e all’oasi di Giove Ammone, vol. 1, Milano, dalla tipografia dei Fratelli Sonzogno, 1825.Search in Google Scholar

Borlandi, Franco (ed.), El libro di mercatantie et usanze de’ paesi, Torino, S. Lattes & C., 1936.Search in Google Scholar

Da Schio, Alvise (ed.), Filippo Pigafetta: Viaggio da Creta in Egitto ed al Sinai 1576–1577, Vicenza, Fondo Alvise Da Schio per lo studio della vita e dell’opera di Filippo Pigafetta/Biblioteca civica Bertoliana, 1984.Search in Google Scholar

DELI = Cortelazzo, Manlio/Zolli, Paolo, DELI. Dizionario etimologico della lingua italiana, Bologna, Zanichelli, 21999 (11979–1988).Search in Google Scholar

Evans, Allan (ed.), Francesco Balducci Pegolotti: La pratica della mercatura, Cambridge (MA), The Mediaeval Academy of America, 1936.Search in Google Scholar

Florio, John, A Worlde of Wordes or Most copious, and exact Dictionarie in Italian and English, London, By Arnold Hatfield for Edward Blount, 1598.Search in Google Scholar

Fulin, Rinaldo, et al. (edd.), I Diarii di Marino Sanuto (MCCCXCVI–MDXXXIII), dall’autografo Marciano Ital. A. VII Codd. CDXIX–CDLXXVII, 58 voll., Venezia, Tipografia del commercio di Marco Visentini, 1879–1903.Search in Google Scholar

GDLI = Battaglia, Salvatore, Grande dizionario della lingua italiana, 21 voll., Torino, UTET, 1961–2002.Search in Google Scholar

Hammer-Purgstall, Joseph von, Geschichte des Osmanischen Reiches, großentheils aus bisher unbenützten Handschriften und Archiven, vol. 3, Pest, C. A. Hartleben’s Verlag, 1828.Search in Google Scholar

Herodoto Alicarnaseo historico delle guerre de Greci et de Persi, tradotto di Greco in lingua Italiana per il conte Matheo Maria Boiardo, Venetia, per Giovann’Antonio di Nicolini di Sabbio, a instantia di M. Marchio Sessa, 1533.Search in Google Scholar

Hinz, Walther, Islamische Maße und Gewichte umgerechnet ins metrische System, Leiden, Brill, 21970.Search in Google Scholar

Introduzione alla Pratica del Commercio, Livorno, nella Stamperia dio Gio. Paolo Fantechi e Compagni, 1759.Search in Google Scholar

Lumbroso, Giacomo, Ritocchi ed aggiunte ai «Descrittori italiani dell’Egitto e di Alessandria», Memorie della Accademia Reale dei Lincei. Classe di Scienze Morali, Storiche e Filologiche, serie IV, vol. 10 (1892), 195–252.Search in Google Scholar

Meninski = Meninski, Franciscus, Thesaurus linguarum orientalium Turcicae-Arabicae-Persicae / Lexicon Turcico-Arabico-Persicum, 3 voll., Viennae Austriae, operâ, typis & sumptibus Francisci à Mesgnien Meninski, 1680.Search in Google Scholar

Passow, Franz, Handwörterbuch der griechischen Sprache, neu bearbeitet und zeitgemäß umgestaltet von Val. Chr. Fr. Rost und Friedrich Palm, 4 voll., Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2004 (ristampa dell’edizione Leipzig, 51841–1857).Search in Google Scholar

Pommerening, Tanja, Die altägyptischen Hohlmaße, Hamburg, Buske, 2005.Search in Google Scholar

Rocchi, Luciano (ed.), Il Dizionario Turco-Ottomano di Arcangelo Carradori (1650), Trieste, Edizioni Università di Trieste, 2011.Search in Google Scholar

Steingass, Francis Joseph, A comprehensive Persian-English dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature, being Johnson and Richardson’s Persian, Arabic & English dictionary, revised, enlarged and entirely reconstructed, New Delhi, Munshiram Manoharlal, 2000 (11892).Search in Google Scholar

Wehr, Hans, A Dictionary of Modern Written Arabic, edited by J. Milton Cowan, Ithaca, Spoken language services, 31976.Search in Google Scholar

Zenker, Julius Theodor, Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, 2 voll., Leipzig, Verlag von Wilhelm Engelmann, 1866/1876.Search in Google Scholar

Online erschienen: 2015-6-11
Erschienen im Druck: 2015-6-1

© 2015 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Frontmatter
  3. Aufsätze
  4. Zur Häufigkeit von Argumenten und Adjunkten in deutschen, französischen und spanischen Zeitungstexten
  5. Un aspecto poco investigado del Tesoro de la lengua castellana o española
  6. De verbos de colocación a pseudo-copulativos: procesos de gramaticalización en los cuasi-sinónimos poner/meter y pôr/meter en español y en portugués
  7. Variación morfosintáctica en los dialectos del español: un análisis desde la diacronía
  8. Morfofonología del verbo en Español
  9. Il rigo musicale in fondo alla Bataille d’Annezin e i dispositivi di chiusura della lassa epica
  10. L’implicito e l’esplicito linguistico in forme diverse di testi umoristici
  11. I nomi della follia
  12. Miszellen
  13. «Was zieht man, wenn man einen Wechsel zieht?»
  14. Caciara
  15. ribeba ‘misura di capacità’
  16. Besprechungen
  17. James Noël Adams, Social Variation and the Latin Language, Cambridge, Cambridge University Press, 2013, XXII + 993 p.
  18. Leah Tether, The Continuation of Chrétien’s «Perceval». Content and Construction, Extension and Ending (Arthurian Studies, 79), Cambridge, Brewer, 2012, 241 p.
  19. Les Paroles Salomun, ed. Tony Hunt (Anglo-Norman Texts, 70), Manchester, Anglo-Norman Text Society, 2012, 242 p.
  20. Thomas Hinton, The Conte du Graal Cycle: Chrétien de Troyes’s Perceval, the Continuations, and French Arthurian Romance (Gallica, 23), Cambridge, Brewer, 2012, x + 277 p.
  21. Sharon Kinoshita / Peggy McCracken, Marie de France: a Critical Companion (Gallica, 24), Cambridge, Brewer, 2012, ix + 228 p.
  22. Richard Waltereit, Reflexive Marking in the History of French (Studies in language companion series, 127), Amsterdam, Benjamins, 2012, X + 225 p.
  23. Giuseppe Paternostro, Discorso, interazione, identità. Studiare il parlato attraverso i parlanti (Spazi comunicativi – Kommunikative Räume, 10), Frankfurt am Main, Lang, 2013, 339 p.
  24. Alvise Andreose, La strada, la Cina, il cielo. Studi sulla «Relatio» di Odorico da Pordenone e sulla sua fortuna romanza (Medioevo Romanzo e Orientale. Studi, 17), Soveria Mannelli, Rubbettino, 2012, 223 p.
  25. Maria Teresa Vigolo / Paola Barbierato, Glossario del Cadorino antico dai Laudi delle Regole (secc. XIII–XVIII) con etimologie e forme toponomastiche (Biblioteca di studi linguistici e filologici, 15), Udine/Belluno, Società Filologica Friulana/Fondazione G. Angelini, 2012, 954 p.
  26. Maria Iliescu / Victoria Popovici, Rumänische Grammatik, Hamburg, Buske, 2013, 446 p.
  27. Adina Dragomirescu / Isabela Nedelcu / Alexandru Nicolae / Gabriela Pană Din­delegan / Marina Rădulescu Sala / Rodica Zafiu, Gramatica de bază a limbii române, coord. Gabriela Pană Dindelegan, Bucureşti, Academia română, Institutul de lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti»/univers enciclopedic gold, 2010, 686 p. + Caiet de exerciţii, 216 p.
  28. Nachruf
  29. Alberto Varvaro(13. März 1934–22. Oktober 2014)
Downloaded on 23.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zrp-2015-0031/html?lang=en
Scroll to top button