Home Der Rahmen von Ps 45 (V. 1–2; 17–18)
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Der Rahmen von Ps 45 (V. 1–2; 17–18)

  • Hans-Peter Mathys
Published/Copyright: September 3, 2022
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

While the core of Ps 45 (vv. 3–16) clearly bears the stamp of a Phoenician royal court, the beginning and end highlight features that elucidate the psalm’s main body. V. 1 f. present an author who has assumed an Aramaic title (סוֹפֵר מׇהִיר): he reflects on his works, puts his poetry indirectly on a par with a Greek poem by adopting the Greek concept of ποίημα (= מַעֲשֶׂה), and through the superscription »a love song« secondarily reads this idea into the psalm, even though love is nowhere mentioned. V. 17 f. link up organically with the psalm’s main body, but no longer deal with the king alone; the focus is now on his dynasty, whose impact is international, unbounded by time or place.

Zusammenfassung

Ps 45, in dessen Zentrum ein stark phönizisch gefärbter Königshof steht (V. 3–16), setzt an seinem Anfang und Schluss Akzente, welche diesen Hauptteil inhaltlich ergänzen: V. 1 f. stellen in Übernahme eines aramäischen Titels (סוֹפֵר מׇהִיר) einen Verfasser vor, der über sich selbst reflektiert, seine Dichtung in Übernahme des griechischen Begriffs ποίημα (= מַעֲשֶׂה) indirekt mit einem griechischen Gedicht auf eine Stufe stellt und durch die Überschrift »ein Liebeslied« den Psalm sekundär als solches interpretiert, obwohl in ihm nicht von Liebe die Rede ist. Die V. 17 f. schließen organisch an den Hauptteil des Psalmes an, haben aber nicht mehr allein den König zum Gegenstand, sondern seine Dynastie, die über eine internationale Ausstrahlung verfügt und raum- und zeitübergreifend ist.

Résumé

Alors que le cœur du Ps 45 (v. 3–16) porte l’empreinte marquée d’une cour royale phénicienne, le début et la fin présentent des éléments qui viennent compléter le corps du psaume. Les v. 1–2 mettent en scène un auteur qui, en reprenant un titre araméen (סוֹפֵר מׇהִיר), se présente comme étant conscient de lui-même. Il met indirectement sa poésie au même niveau qu’un poème grec en adoptant le concept grec de ποίημα (= מַעֲשֶׂה), et par le titre « un chant d’amour » interprète cette idée dans le psaume, même si l’amour n’est mentionné nulle part. Les v. 17–18 se rattachent organiquement au corps du psaume, mais ne concernent plus le roi seul. L’accent est mis sur sa dynastie, dont le rayonnement est international, sans limite de temps ni de lieu.

Online erschienen: 2022-09-03
Erschienen im Druck: 2022-09-27

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 3.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/zaw-2022-3002/html
Scroll to top button