Home Das sei ferne!
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Das sei ferne!

Eine diatribische Formel und ihre Äquivalente im Apostolos von Franciscus Skorina
  • Yannis Kakridis EMAIL logo
Published/Copyright: March 15, 2022
Become an author with De Gruyter Brill

Summary

The dialogical exchange with a fictitious opponent is the main feature of the so-called Cynic-Stoic Diatribe, a mode of exposition that was developed in Ancient Greek and Roman literature. In Greek diatribe, the formula μὴ γένοιτο ‘far from it’ is used to reject the views of the fictitious opponent. The Apostle Paul, whose writings exhibit many features of diatribe, makes ample use of this formula. In the Church Slavonic translation of the New Testament, μὴ γένοιτο appears as да не бѫдетъ or (less often) не бѫди. In the Fourth (Athonitic) redaction of this translation, да не бѫдетъ is used throughout. This text served as the basis for the first printed edition of the second part of the New Testament, the Apostolos (Vilna, 1525). The editor, Franciscus Skorina, tried – albeit in a very inconsistent manner – to modernize the text. He either retained the diatribal formula да не бѫдетъ or replaced it by то не естъ, да не будеть сеє при насъ, никако, да не будеть то, да не будемъ, никакоже and николиже. This diversity arose independently of the Czech Bible of Venice (1506), which was the second main source of Skorina’s Bible translations. The use of the 1st person plural (при насъ, да не будемъ) reflects similar forms in the preceding context of Paul’s Letter to the Romans.

Literaturangaben

Quellen und Abkürzungen

Biblij Cžeská = Biblij Cžeská W Benátkách tisst’ená. Venetiis in edibus Petri Liechtenstein [...]. Anno virginei Partus .M.D.Vi. [1506]. Benutzt nach der Microficheausgabe Leiden: IDC 2003.Search in Google Scholar

ČNZ = Leontij, Mitropolit Moskovskij. 1892. Novyj zavet gospoda našego Iisusa Christa. Trud svjatitelja Alekseja, mitropolita Moskovskogo i vseja Rusi. Fototipičeskoe izdanie. M.Search in Google Scholar

GB = Biblija 1499 g. i Biblija v sinodal’nom perevode. 1992. Tom 8. Dejanija svjatych apostolov. Poslanija svjatych apostolov Iakova, Petra, Ioanna, Iudy. Poslanija svjatogo apostola Pavla. Apokalipsis. M.: Izdatel’skij otdel Moskovskogo Patriarchata.Search in Google Scholar

KB = Olesch, Reinhold & Hans Rothe (eds.). 1989 [1489]. Kuttenberger Bibel. Kutnahorská Bible bei Martin von Tišnov. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Search in Google Scholar

Slovar’ XI–XIV = Slovar’ drevnerusskogo jazyka (XI – XIV vv.). 1988. Glavnyj redaktor člen-korrespondent AN SSSR R. I. Avanesov. Tom I (a – v”zakonjatisja). Moskva: Russkij jazyk. Search in Google Scholar

Suprasliensis = Zaimov, Jordan und Mario Capaldo (eds.). 1982–1983. Suprasălski ili Retkov sbornik. 2 Bde. Sofia: Izdatelstvo na Bălgarskata akademija na naukite.Search in Google Scholar

ZB = Zürcher Bibel. 2006. Die Heilige Schrift des Alten und des Neuen Testaments. Zürcher Bibel, Überset­zung des Jahres 1931. Zürich: Verlag der Zürcher Bibel.Search in Google Scholar

Sekundärliteratur

Alekseev, Anatolij Alekseevič. 1998. Evangelie ot Ioanna v slavjanskoj tradicii. Sankt-Peterburg: Rossijskoe biblejskoe obščestvo.Search in Google Scholar

Alekseev, Anatolij A. 1999. Tekstologija slavjanskoj biblii. Sankt-Peterburg: Dmitrij Bulanin & Böhlau.Search in Google Scholar

Alekseev, Anatolij A. 2013. Soobraženija o kritičeskom izdanii slavjanskogo Apostola. In Marina A. Bobrik (ed.), Slavjanskij Apostol. Istorija teksta i jazyk, 197–206. München, Berlin & Washington, D.C.: Sagner.Search in Google Scholar

Bobrik, Marina A. (ed.). 2013. Slavjanskij Apostol. Istorija teksta i jazyk. München, Berlin & Washington, D.C.: Sagner.10.3726/b11956Search in Google Scholar

Bultmann, Rudolf. 1910. Der Stil der Paulinischen Predigt und die kynisch-stoische Diatribe. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.Search in Google Scholar

Christova-Šomova, Iskra. 2004. Služebnijat apostol v slavjanskata răkopisna tradicija. Tom I. Izsledvane na biblejskija tekst. Sofija: Universitetsko izdatelstvo “Sv. Kliment Ochridski”.Search in Google Scholar

Christova-Šomova, Iskra. 2013. Tekstăt na apostola, izdaden ot Francisk Skorina, na fona na pravoslavnata tradicija. In Slavjanska filologija. Dokladi na XV meždunaroden kongres na slavistite v Minsk, Belarus, 2013, 255–272. Sofija: Akademično izdatelstvo “Marin Drinov”. Search in Google Scholar

Cleminson, Ralph. 2018. Is a Critical Edition of the Slavonic Apostolos Possible? In Lara Sels et al. (eds.), Editing Mediaeval Texts from a Different Angle: Slavonic and Multilingual Traditions. Together with Francis J. Thomson’s Bibliography and Checklist of Slavonic Translations, 309–322. Leuven, Pairs & Bristol, CT: Peeters.10.2307/j.ctv1q26w8r.18Search in Google Scholar

Epictetus. 1998 [19251928]. The Discourses as Reported by Arrian. Books I – II. With an English Translation by W. A. Oldfather. 2 vols. Cambridge, Mass. & London: Harvard UP.Search in Google Scholar

Florovskij, A. V. 1940–1946. Češskaja biblija v istorii russkoj kul’tury i pis’mennosti. In Sborník filologický 13. 153–258. [Ndr.: In Specimina Philologiae Slavicae 77. München 1988].Search in Google Scholar

Giesecke, Michael. 2006 [1991]. Der Buchdruck in der frühen Neuzeit. Eine historische Fallstudie über die Durchsetzung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien. Vierte, durchgesehene und um ein Vorwort ergänzte Auflage. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Search in Google Scholar

Gošić, N., B. Grabar, V. Jerković, H. Kuna & A. Nazor. 1986. Codex „Christiani“ nomine Hval. I. Potpuno faksimilirano izdanje originala iz Universitetske biblioteke u Bolonji. II. Zbornik Hvala krstjanina. Transkripcija i komentar. Sarajevo.Search in Google Scholar

Horálek, K. 1954. Evangeliáře a četveroevangelia. Přispěvky k textové kritice a k dějinám staroslověnského překladu evangelia. Praha.Search in Google Scholar

Il’inskij, G. A. 1912. Slepčenskij apostol XII veka. Moskva.Search in Google Scholar

Jagić, Vatroslav. 1919. Zum altkirchenslavischen Apostolus I. Grammatisches und Kritisches [Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 191. Band, 2. Abhandlung]. Wien: In Kommission bei Alfred Höller.Search in Google Scholar

Jagić, Vatroslav. 1919. Zum Altkirchenslavischen Apostolus II. Lexikalisches. Die Physiogno­mie der slawischen Übersetzung (1) [Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 193. Band, 1. Abhandlung]. Wien: In Kommission bei Alfred Höller.Search in Google Scholar

Jagić, Vatroslav. 1920. Zum Altkirchenslavischen Apostolus III. Lexikalisches (2). Die Physio­gnomie der slawischen Übersetzung (2) (Schluss). [Akademie der Wissen­schaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungsberichte, 197. Band, 1. Abhandlung]. Wien: In Kommission bei Alfred Höller.Search in Google Scholar

Kałužniacki, Aemilianus. 1896. Actus epistolaeque apostolorum palaeoslovenice. Ad fidem codicis Christinopolitani saeculo XIIo scripti edidit Aemilianus Kałužniacki. Wien.Search in Google Scholar

King, Justin. 2018. Speech-in-Character, Diatribe, and Romans 3:1–9. Who’s Speaking When and Why it Matters. Leiden, Boston: Brill.10.1163/9789004373297Search in Google Scholar

Konan, Uladzimir. 2002. Zum Lebenslauf und zur literaturgeschichtlichen Stellung. In Hans Rothe & Friedrich Scholz (Hrsgg.), Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar, 1–31. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Search in Google Scholar

Kul’bakin, S. M. 1907. Ochridskaja rukopis’ apostola konca XII veka. (= Bălgarski starini, Kniga III). Sofija.Search in Google Scholar

Kyas, Vladimír. 1989. Die alttschechische Bibelübersetzung des 14. Jahrhunderts und ihre Entwicklung im 15. Jahrhundert. In Rein­hold Olesch und Hans Rothe (Hrsgg.), Kuttenberger Bibel. Kutnahorská Bible bei Martin von Tišnov. Kommentare, 9–32. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schö­ningh. Search in Google Scholar

Kyas, Vladimír. 1997. Česká bible v dějinách národního písemnictví. Vyšehrad.Search in Google Scholar

Lemeškin, Il’a. 2020. Skorininskie onomastičeskie ėtjudy. In Slověne 9,2. 149–169.Search in Google Scholar

Malherbe, Abraham J. 1989. Mē Genoito in the Diatribe and Paul. In Ders., Paul and the Popular Philosophers, 25–33. Minneapolis: Fortress Press.Search in Google Scholar

Mirčev, K. & Chr. Kodov. 1965. Eninski apostol. Starobălgarski pametnik ot XI v. Sofija: Izdatelstvo na BAN.Search in Google Scholar

Naumov, Aleksandr. E. 2013. Apostol Franciska Skoriny i ego sud’by. In Marina A. Bobrik (ed.), Slavjanskij Apostol. Istorija teksta i jazyk, 185–194. München, Berlin & Washington, D.C.: Sagner.Search in Google Scholar

Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece. [...] 28. revidierte Auflage. Herausgeben vom Institut für Neutestamentliche Textforschung Münster/Westfalen unter Leitung von Holger Strutwolf. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft 2012. 5. korrigierter Druck 2016.Search in Google Scholar

Norden, Eduard. 1958 [1898]. Die antike Kunstprosa vom 6. Jahrhundert v. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.Search in Google Scholar

Rothe, Hans. 2001. Des Franciscus Skorina Apostolos, Wilna 1525. Zu Quellen und Stil. In Slavia 70. 457–478.Search in Google Scholar

Rothe, Hans. 2002. Zum Apostolos, Wilna 1525. Seine Erforschung und seine Quellen. Search in Google Scholar

Rothe, Hans, Friedrich Scholz (Hrsgg.). 2002. Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Search in Google Scholar

Schmeller, Thomas. 1987. Paulus und die „Diatribe“. Münster: Aschendorff.Search in Google Scholar

Song, Changwon. 2004. Reading Romans as a Diatribe. New York etc.: Peter Lang.Search in Google Scholar

Stefanović, Dimitrije E. 1989. Apostolus Šišatovacensis anni 1324. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.Search in Google Scholar

Stowers, Stanley Kent. 1981. The diatribe and Paul’s letter to the Romans. Chico (Calif.): Scholars Press.Search in Google Scholar

Suša, A. A. & H. Ja. Halenčanka (Hrsgg.). 2017. Knižnaja spadčyna Francyska Skaryny. Tom 20: Apostal. Faksimil’­nae ŭznaŭlenne. Minsk: Nacyjanal’naja biblijatėka Belarusi.Search in Google Scholar

Svjažynski, U. M. 2002. Die Übersetzung der Bibel und ihre Quellen. In Hans Rothe & Friedrich Scholz (Hrsgg.), Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar, 54–68. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Search in Google Scholar

Temčin, S. 2007. Proischoždenie nazvanija Maloj podorožnoj knižki Franciska Skoriny v svete opisi Suprasl’skogo monastyrja 1557 goda. In R. Laskowski & R. Mazurkiewicz (Hrsgg.), Amoenitates vel Lepores Philologiae, 456–464. Krakau.Search in Google Scholar

Uthemann, Karl-Heinz. 1998. Forms of Communication in the Homilies of Severian of Gabala: A Contribution to the Reception of the Diatribe as a Method of Exposition. In Mary B. Cunningham & Pauline Allen (eds.), Preacher and Audience. Studies in Early Christian and Byzantine Homiletics, 139–177. Leiden, Boston & Köln: Brill.10.1163/9789004391666_008Search in Google Scholar

Vajs, Josef (ed.). 1936. Evangelium Sv. Lukáše. Tekst rekonstruovaný (= Kritické studie staroslovanského textu biblického V). Praha: Vyšlo s podporou Ministerstva školství a národní osvěty.Search in Google Scholar

Večerka, Radoslav. 1996. Altkirchenslavische (altbulgarische) Syntax. III. Die Satztypen: Der einfache Satz. Freiburg i. Br.: Weiher.Search in Google Scholar

Vladimirov, P. V. 1888. Doktor Francisk Skorina. Ego perevody, pečatnye izdanija ii jazyk. Sankt-Peterburg. [Ndr.: In Specimina Philologiae Slavicae 85. München 1989].Search in Google Scholar

Voskresenskij, G. A. 1879. Drevnij slavjanskij perevod Apostola i ego sud’by do XV v. Opyt issledovanija jazyka i perevoda Apostola po rukopisjam XII–XV vv. Moskva.Search in Google Scholar

Voskresenskij, G. A. 1892. Drevne-slavjanskij Apostol. Poslanija Svjatago Apostola Pavla po osnovnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago teksta s raznočtenijami iz pjatidesjati odnoj rukopisi Apostola XII–XVI vv. Vypusk pervyj. Poslanie k Rimljanam. Sergiev Posad.Search in Google Scholar

Voskresenskij, G. A. 1894. Evangelie ot Marka po osnovnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago evangel’skago teksta. Sergiev Posad.Search in Google Scholar

Voskresenskij, G. A. 1896. Xarakterističeskija čerty četyrex redakcij slavjanskago perevoda Evangelija ot Marka po sto dvěnadcati rukopisjam Evangelija XI–XVI vv. M. ( = Čtenija v Imperatorskom Obščestvě Istorii i Drevnostej Rossijskix pri Moskovskom universitetě, 1896 god, Kniga pervaja. Sto sem’desjat šestaja.)Search in Google Scholar

Voskresenskij, G. A. 1906. Drevne-slavjanskij Apostol. Vypusk 2-j. Poslanie Svjatago Apostola Pavla k Korinfjanam 1-e po osnovnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago apostol’skago teksta s raznočtenijami iz pjatidesjati semi rukopisej Apostola XII–XVI vv. Sergiev Posad.Search in Google Scholar

Voskresenskij, G. A. 1908. Drevne-slavjanskij Apostol. Vypuski 3-j, 4-j i 5-j. – Poslanija Svjatago Apostola Pavla k Korinfjanam II-e, k Galatam i k Efesjanam po osnyvnym spiskam četyrex redakcij rukopisnago slavjanskago apostol’skago teksta s raznočtenijami z pjatidesjati šesti rukopisej Apostola XII–XVI vv. Sergiev Posad.Search in Google Scholar

Walczak-Mikołajczakowa, Mariola & Aleksandar Naumow. 2007. Franciszek Skoryna s Połocka. Życie i pisma. Wybór tekstów, przekład i opracowanie Mariola Walczak-Mikołajczakowa i Aleksandar Naumow. Gniez­no: Wydawnicstvo Fundacji Collegium Europaeum Gnesnense.Search in Google Scholar

Wilhelm, Raymund. 2001. Diskurstraditionen. In Martin Haspelmath et al. (eds.), Language Typology and Language Universals. An International Handbook. Vol. 1, 467–477. Berlin & New York: de Gruyter.Search in Google Scholar

Žuraŭski, Arkadzij I. 2002. Die Sprache der Übersetzungen. In Hans Rothe & Friedrich Scholz (Hrsgg.), Apostol. Wilna 1525. Facsimile und Kommentar, 69–103. Paderborn, München, Wien & Zürich: Ferdinand Schöningh.Search in Google Scholar

Online erschienen: 2022-03-15
Erschienen im Druck: 2022-04-05

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Downloaded on 21.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/slaw-2022-0002/html
Scroll to top button