Home A. J. Greimas: un Professeur à l’université turque
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

A. J. Greimas: un Professeur à l’université turque

  • Nedret Öztokat EMAIL logo
Published/Copyright: December 8, 2016

Résumé

A. J. Greimas a enseigné dans les universités d’Istanbul et d’Ankara entre 1958 et 1962. Sa présence en Turquie a permis la formation de jeunes chercheurs qui deviendront les pionniers de la sémiotique greimassienne en Turquie, à l’instar de Tahsin Yücel et Berke Vardar. Nous nous proposons, dans cet article, de prendre en considération la réception de l’enseignement de Greimas en Turquie afin de retracer le parcours de la sémiotique au sein de l’université turque. Dans la Revue Dilbilim (Linguistique) de la Faculté des Lettres de l’Université d’Istanbul trois entretiens avec Greimas ont été publiés. Le premier figure dans le premier numéro paru en 1976; le second, dans le numéro VI paru en 1980; et le troisième, en 1987 dans le numéro VII de la revue Dilbilim. Nous analyserons les grandes lignes de ces trois entretiens qui ont longtemps été considérés comme des textes d’orientation pour les jeunes sémioticiens turcs; nous essayerons ainsi de saisir le parcours scientifique de Greimas. A travers les propos échangés entre Greimas et Berke Vardar qui a recueilli ces entretiens, nous pouvons observer l’avancée de la sémiotique telle qu’elle était conçue en France tout en essayant de rendre compte du développement de la sémiotique greimassienne qui a trouvé un écho favorable dans le milieu universitaire turc.

Abstract

A. J. Greimas taught in Istanbul and Ankara Universities between 1958 and 1962. His presence allowed young researchers such as Tahsin Yücel and Berke Vardar to become pioneers of semiotics in Turkey. This article aims to indicate how greimassian theory was received and how it leads to the development of semiotics in Turkish universities. In Dilbilim (Linguistique) Review of Istanbul University, Faculty of Letters three interviews were published. The first interview appeared in the very first issue in 1976; the second in the sixth issue in 1980 and the last one in 1987 in the seventh issue of the said Review. Here we analyze the headlines of these three interviews which were considered in Turkey as the main texts of semiotics, thus show the itinerary of Greimas theory. Through the topics handled by Greimas and Berke Vardar in these interviews, we may observe how the theory is conceived in France as well as how greimassian semiotics was developed and found favorable grounds in Turkish academic circles.

Références

Greimas, A. J. 1966. Sémantique structurale. Paris: Larousse.Search in Google Scholar

Greimas, A. J. 1970. Du Sens. Paris: Seuil.Search in Google Scholar

Greimas, A. J. 1983. Du sens II. Paris: Seuil.Search in Google Scholar

Vardar, Berke. 1976 (propos recueilli par). “Entretien avec A.-J. Greimas”, Dilbilim I, Revue du Département du Français de l’Ecole Supérieure des Langues Etrangères de l’Université d’Istanbul, 1977 Istanbul.Search in Google Scholar

Vardar, Berke. 1981 (propos recueilli par). “Deuxième entretien avec A. J. Greimas”, Dilbilim VI, Revue du Département du Français de l’Ecole Supérieure des Langues Etrangères de l’Université d’Istanbul, Istanbul.Search in Google Scholar

Vardar, Berke. 1987 (propos recueilli par). “Troisième entretien avec A. J. Greimas”, Dilbilim VII, Revue du Département du Français de l’Ecole Supérieure des Langues Etrangères de l’Université d’Istanbul, Istanbul.Search in Google Scholar

Yücel, Tahsin. 1969. L’Imaginaire de Bernanos. Istanbul: Edebiyat Fakültesi, Basımevi.Search in Google Scholar

Yücel, Tahsin. 2008. Yapısalcılık. Istanbul: Can Yayınları.Search in Google Scholar

Published Online: 2016-12-8
Published in Print: 2017-1-1

©2017 by De Gruyter Mouton

Articles in the same Issue

  1. Frontmatter
  2. Foreword
  3. Introduction
  4. Section 1: Life, career, context / Contexte, vie et carrière
  5. Chronology of A. J. Greimas
  6. Inédit 1 (1964): Réflexions sur les possibilités d’une description de l’histoire de la linguistique
  7. Inédit 2 (1984): Les universaux de la narrativité 
  8. Inédit 3 (1986): Le sens et la musique. Propos recueillis par Marcello Castellana (1986)
  9. Inédits 4 (1966–1990): De la sémiologie à la sémiotique. Choix de lettres d’A. J. Greimas
  10. Greimas et la linguistique, la poétique et la sémiotique au quotidien, d’après sa correspondance inédite avec Michel Arrivé
  11. La sémiotique de Greimas : un projet scientifique de long terme
  12. Politiques de la sémiotique: Flux et reflux de la critique idéologique chez A. J. Greimas
  13. A. J. Greimas: un Professeur à l’université turque
  14. Les recherches de Greimas sur la mythologie lithuanienne
  15. La « sémantique de corpus », le programme inachevé de Sémantique structurale
  16. The semiotics of sensation: A. J. Greimas and the experience of meaning
  17. Interview with François Rastier
  18. Section 2: Post-Greimassian semiotic analyses / Analyses sémiotiques post-greimassiennes
  19. Language and the game of chess
  20. Human action in narrative grammars
  21. Décrire la vision du monde: L’enjeu anthropologique de la Sémantique structurale
  22. Actualité de la rhétorique : métaphore et image
  23. De l’imperfection : un dialogue avec l’univers mystique
  24. Greimas embodied: How kinesthetic opposition grounds the semiotic square
  25. Le sens de l’échange
  26. The Semiotics of Nirvāṇa: Salvation in Buddhism
  27. La Succession
  28. Les études de société selon la perspective de la sémiotique greimassienne
  29. La factitivité, postérité d’un concept
  30. Selected works by A. J. Greimas
Downloaded on 14.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/sem-2016-0179/html
Scroll to top button