Abstract
“Dla” and “ku” are widely considered to be multifunctional and polysemous prepositions sharing at least some semantic components. While agreeing with their wide functional spectrum, the author argues for them to be monosemous: “dla” brings a positive evaluation of something from a given perspective, whereas “ku” points to something happening when something else occurs. By analysing their connectivity and interchangeability, the author proves that, against lexicographic descriptions, the semantic structures of these prepositions are not identical and, in fact, do not share any semantic components.
The semantic differences between the two prepositions make them prone to different types of contexts. “Dla” appears in purposive-intentional and benefactive contexts and collocates with various types of nouns, from gerunds to personal nouns. “Ku” prefers resultative sentences, in which it introduces a special stylistic tone of sobriety. Due to this, possible collocations of this preposition are very limited, and many are reported to be undergoing lexicalization.
References
Anusiewicz, J. 1978. Konstrukcje analityczne we współczesnym języku polskim [Analytical constructions in present-day Polish]. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.Search in Google Scholar
Apresjan, J. 1971. Leksicheskaia semantika: sinonimicheskie sredstva iazyka [Lexical semantics. Synonyms]. Moscow: Znanie.Search in Google Scholar
Bartsch, S. 2004. Structural and functional properties of collocations in English: A corpus study of lexical and pragmatic constraints on lexical co-occurrence. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Search in Google Scholar
Bednarek A. and M. Grochowski. 1997. Zadania z semantyki językoznawczej [Exercises in linguistics semantics]. Toruń: UMK.Search in Google Scholar
Behnke, L. 2005. “O przyimku dla w polskich gwarach wschodnich” [On the preposition “dla” in eastern Polish dialects]. In: Grochowski, M. (ed.), Przysłówki i przyimki. Studia ze składni i semantyki języka polskiego [Adverbs and prepositions. Studies in syntax and semantics of Polish]. Toruń: Wydawn. UMK. 249–265.Search in Google Scholar
Bogusławski, A. 1976. “O zasadach rejestracji jednostek języka” [On the priciples of language unit registration]. Poradnik Językowy 8. 356–364.Search in Google Scholar
Coseriu, E. 2000. “Structural semantics and ‘cognitive semantics’”. Trans. by Willems, K. and T. Leuschner Logos and Language 1(1). 19–42.Search in Google Scholar
Cuyckens, H. 1999. “Grammaticalization in the English prepositions to and for”. In: Lewandowska-Tomaszczyk, B. (ed.), Cognitive perspectives on language. Frankfurt am Mein: Peter Lang. 151–161.Search in Google Scholar
Cuyckens, H. and M. Verspoor. 1998. “On the road to to”. In: Van der Auwera, J., F., Durieux and L. Lejeune (eds.), English as a human language. To honour Luis Goossens. München: Lincom Europa. 78–98.Search in Google Scholar
Cyra, K. 2003. “The preposition ku – a syntactic and semantic analysis”. In: Hentschel, G. and T. Menzel (eds.), Präpositionen im Polnischen. Oldenburg: der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS) Verlag.Search in Google Scholar
Czerwińska-Deptuła, I. 2001. “Przyimki wielosegmentowe z argumentem osobowym. Ciągi ku czci / na cześć równo- czy różnoznaczne?”. In: Bartels, H., N. Störmer and E. Walusiak (eds.), Untersuchungen zu Morphologie und Syntax im Slavischen. Oldenburg. 51–64.Search in Google Scholar
Ćwiklińska, A. 2006. “Determinacja cech fleksyjnych form finitywnych czasowników konstytuujących składnik zdaniowy we frazach typu SPŻEBY” [On what determines infinitive forms of verbs in żeby-phrases]. Acta UNC Filol. Pol. 62. 69–81.Search in Google Scholar
Ćwiklińska, A. 2007a. “Formy bezokolicznikowe konstytujące składnik zdaniowy we frazach typu SPŻEBY” [On infinitive forms in żeby-phrases]. In: Dobaczewski, A. (ed.), Studia nad współczesną polszczyzną. Gramatyka, semantyka, pragmatyka [Studies in modern Polish. Grammar, semantics, pragmatics]. Toruń: Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. 95–105.Search in Google Scholar
Ćwiklińska, A. 2007b. “Spójnik żeby jako wyróżnik typu frazy zdaniowej i jego ekwiwalenty” [Conjunction “żeby” as a distinguisher of the phrase and its equivalents]. In: Kamper-Warejko, J., I. Kaproń-Charzyńska and J. Kulwicka-Kamińska (eds.), Studia nad słownictwem dawnym i współczesnym języków słowiańskich [Studies in old and modern Slavic lexis]. Toruń: Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. 195–200.Search in Google Scholar
Daković, S. 2019. “Chorwacki przyimek prema w domenie przestrzeni fizycznej i jego polskie ekwiwalenty tłumaczeniowe” [Croatian preposition prema in the spatial domain and its Polish translation equivalents]. Slavica Wratislaviensia 169. 121–135.10.19195/0137-1150.169.10Search in Google Scholar
Dąbrowska, E. 1994. “Some English equivalents of Polish dative constructions” Papers and Studies in Contrastive Linguistics 29. 105–121.Search in Google Scholar
De Cuypere, L. 2013. “Debiasing semantic analysis: the case of the English preposition to”. Language Sciences 37. 122–135.10.1016/j.langsci.2012.12.002Search in Google Scholar
Dictionary of 16th-century Polish: http://spxvi.edu.pl/Search in Google Scholar
Dłuska, M. 1936. “Dla – przyimek sentymentalny” [Dla – a sentimental preposition]. Język polski 21. 14–17.Search in Google Scholar
Duraj-Nowosielska, I. 2003. “O wpływie formy dopełnienia nieprzedmiotowego na znaczenie czasownika (na przykładzie tzw. czasowników kauzatywnych z włącznikiem żeby)” [On the influence of a prepositional object type on the meaning of a verb (the case of so-called causative verbs requiring “żeby”]. In: Linde-Usiekniewicz, J. and R. Huszcza (eds.), Prace językoznawcze dedykowane Profesor Jadwidze Sambor [Linguistic papers dedicated to Jadwiga Sambor]. Warszawa: Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego. 65–83.Search in Google Scholar
Dzięgiel, E. 2011. “Uwarunkowania alternacji celownika i frazy przyimkowej z dla w polszczyźnie południowokresowej na przykładzie gwary Hreczan na Podolu” [Condition for dative and “dla”-phrase alternation in South-East Polish with special consideration of the Hreczanie dialect in Podolia]. Język Polski 5. 343–351.10.31286/JP.91.5.3Search in Google Scholar
Gardzińska, J. 2001. Z zagadnień składni dialektalnej [On dialectal syntax]. Siedlce: IH AP.Search in Google Scholar
GDP: Żmigrodzki P. et al. Wielki słownik języka polskiego https://wsjp.pl/Search in Google Scholar
Gębka-Wolak, M. 2004. “Uwagi o konstrukcjach typu żeby+bezokolicznik” [Remarks on “żeby”+infinitive construction]. In: Moroz, A. and M. Wiśniewski (eds.), Studia z gramatyki i semantyki języka polskiego. Prace dedykowane Profesor Krystynie Kallas [Studies in grammar and semantics of Polish. Works dedicated to Krystyna Kallas]. Toruń: Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika. 83–91.Search in Google Scholar
Goldberg, A. E. 1999. “The emergence of the semantics of argument structure constructions”. In: MacWhinney, B. (ed.), The emergence of language. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Publishers. 197–212.Search in Google Scholar
Grochowski, M. 1980. Pojęcie celu. Studia semantyczne [On purpose. Semantic study]. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.Search in Google Scholar
ISJP: Bańko, M. (ed.) 2000. Inny słownik języka polskiego [A different dictionary of Polish]. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar
Kempf, Z. 2007. Próba teorii przypadków. Część II [Case theory. Part II]. Opole: Towarzystwo Przyjaciół Nauk.Search in Google Scholar
Kisiel, A. and M. Stępień. 2016. “O granicach jednostek języka. Jeszcze o klasie otwartej na przykładzie polskich jednostek z elementem ani” [On boundaries of units of language. Discussing the open class term basing on the example of Polish expressions with the sequence “ani”] Linguistica Copernicana 13. 87–105.10.12775/LinCop.2016.004Search in Google Scholar
Klebanowska, B. 1988. “Spójnikowe i bezspójnikowe konstrukcje celowe” [Purpose constructions with and without a conjunction]. Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego LXI. 183–199.Search in Google Scholar
Kosek, I. 1999. Przyczasownikowe frazy przyimkowo-nominalne w zdaniach współczesnego języka polskiego [Adverbal prepositional-nominal phrases in senteces on modern Polish]. Olsztyn: Wydawn. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego.Search in Google Scholar
Krążyńska, Z. 2000. Staropolskie konstrukcje z przyimkami. Część I (na+acc, w+acc, (u)+dat, do+gen) [Old Polish constructions with prepositions. Part I (na+acc, w+acc, (u)+dat, do+gen)]. Poznań: Wydawn. WiS.Search in Google Scholar
Kucała, M. 1960. “Parę uwag o formie przyimka ku” [Some remarks on the form of the preposition “ku”] Język Polski XL(4). 250–261.Search in Google Scholar
Lesz-Duk, M. 1995. “Konstrukcje z przyimkiem dla w polszczyźnie” [Construction with the preposition “dla” in Polish] Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica. 61–68.10.18778/0208-6077.34.05Search in Google Scholar
Linde, S.B. (ed.) 1807-1824. Słownik języka polskiego [A dictionary of Polish]. Warszawa: Drukarnia Xsięży Pijarów.Search in Google Scholar
Malejka, J. 2003. “Formalne i semantyczne uwarunkowania polskich zdań złożonych ze spójnikami że i żeby” [Formal and semantic conditions for Polish complex sentences with conjunctions “że” and “żeby”]. In: Opoka, J. and A. Oskiera (eds.), Język. Literatura. Dydaktyka [Language. Literature. Didactics] Vol 1. Łódź: Wydawn. Akademii Humanistyczno-Ekonomicznej. 129–136.Search in Google Scholar
Mańczak, W. 2003. “Pochodzenie przyimka ku” [Origins of the preposition “ku”] Język Polski LXXXIII(3), 2003. 199–203.Search in Google Scholar
Martowicz, A. 2007. “Sposoby wyrażania relacji uprzedniości, następczości, przyczynowej, warunkowej i celowej we współczesnej polszczyźnie” [The ways of expressing anteriority, sequence, causation, condition and purpose in modern Polish] LingVaria 2. 79–88.Search in Google Scholar
Menzel, T. 2005. “O alternacji fraz przyimkowych i fraz z narzędnikiem w języku polskim i rosyjskim” [On the alternation of prepositional and instrumental phrases in Polish and Russian]. In: Grochowski, M. (ed.), Przysłówki i przyimki. Studia ze składni i semantyki języka polskiego [Adverbs and prepositions. Studies in syntax and semantics of Polish]. Toruń: Wydawn. UMK. 227–248.Search in Google Scholar
Milewska, B. 2003. Przyimki wtórne we współczesnej polszczyźnie [Secondary prepositions in Present-day Polish]. Gdańsk: Wydawn. Uniwersytetu Gdańskiego.Search in Google Scholar
NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego. http://nkjp.uni.lodz.pl/ Przepiórkowski A. et al. 2012. Narodowy Korpus Języka Polskiego [the National Corpus of Polish]. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar
Otfinowski, A. 1976. Konstrukcje orzeczeniowe z transformą gerundialną bez przyimka i z przyimkami dla, do [The predicate constructions with gerunds without a preposition and with the prepositions dla, do]. Bydgoszcz: WSP.Search in Google Scholar
Podlaski, M. 2018. “Zmiany funkcji znaczniowych północnosłowiańskiego datiwu” [Changes in semantic functions of the North Slavic dative] Linguistica Copernicana 15. 143–161.10.12775/LinCop.2018.011Search in Google Scholar
PWN online. https://sjp.pwn.pl/Search in Google Scholar
Rudkiewicz, K. 2016. Cognitive explorations into the category schema of for. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Search in Google Scholar
Šarić, L. 2008. Spatial concepts in Slavic: A cognitive linguistic study of prepositions and cases. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.Search in Google Scholar
Sawicki, L. 2004. “Goal and purpose: infinitive and conjunctional clause with verbs of motion in contemporary Polish” Bulletin de la Société Polonaise de Linguistique LX. 197–206.Search in Google Scholar
Siewierska, A. 2013. “Local pronouns in ditransitive scenarios: Corpus perspectives from English and Polish”. Linguistics 51. 25 – 60.10.1515/ling-2013-0043Search in Google Scholar
SJPDor: Doroszewski, W. (ed.). 1958–1969. Słownik języka polskiego [A dictionary of Polish]. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar
Stefanowitsch, A. and S. Th. Gries. 2003. “Collostructions: On the interaction between verbs and constructions” International Journal of Corpus Linguistics 8(2). 209–243.10.1075/ijcl.8.2.03steSearch in Google Scholar
Sułkowska, J. 1986. “O funkcjach przyimka ku” [On functions of the preposition “ku”] Prace Filologiczne XXXIII. 165–169.Search in Google Scholar
Szupryczyńska, M. 1998. “Tzw. beneficjent a przeznaczenie i cel w zdaniach typu X kupuje Y-owi // dla Z-a” [So-called benefictory and purpose in sentences as X buys YDAT // for Z] Prace Filologiczne 43. 455–462.Search in Google Scholar
Topolińska, Z. 2010. “Dla – semantyka i składnia” [“Dla” – semantics and syntax]. Linguistica Copernicana 1(3). 153–163.10.12775/LinCop.2010.006Search in Google Scholar
Tutak, K. 2000. “Kształtowanie się funkcji i zasad użycia żeby” [The rise of functions and the usage of “żeby”]. Prace Językoznawcze UJ 120. 263–268.Search in Google Scholar
Tyler, A. and V. Evans. 2003. The semantics of English prepositions. Spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511486517Search in Google Scholar
UDP: Dubisz, S. (ed.) 2003. Uniwersalny słownik języka polskiego [A universal dictionary of Polish]. Warszawa: PWN.Search in Google Scholar
Urbańczyk-Adach, N. 2009. “Zakres użycia przyimka dla we współczesnej polszczyźnie” [The scope of dla in present-day Polish]. Poradnik Językowy 9. 16–25Search in Google Scholar
Van der Gucht, F., K. Willems and L. De Cuypere. 2013. “The iconity of embodied meaning. Polysemy of spatial prepositions in the cognitive framework”. Language Sciences 29. 733–754.10.1016/j.langsci.2006.12.027Search in Google Scholar
Weinsberg, A. 1973. Przyimki przestrzenne w języku polskim, niemieckim i rumuńskim. [Spatial prepositions in Polish, German and Romanian]. Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.Search in Google Scholar
Wierzbicka, A. 1972. Semantic primitives. Frankfurt/M.: Athenäum-Verl.Search in Google Scholar
Zaron, Z. 2012. “Connotation has more than one name”. In: Apresjan J. et al (eds.), Meaning, texts and other exciting things. A festschrift to commemorate the 80th Anniversary of Professor Igor Alexandrovic Mel’cuk. – Смыслы, тексты и друг. Moscow. 672-681.Search in Google Scholar
Żmigrodzki, P. 2007. “Związki między składnikami w zdaniu polskim” [Relations between elements in Polish sentences]. In: Achtelik, A., M. Kita and J. Tambor (eds.), Sztuka czy rzemiosło? Nauczyć Polski i polskiego [Art or craft? Teaching Poland and Polish]. Katowice: Gnome. 35–51.Search in Google Scholar
© 2022 Faculty of English, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland
Articles in the same Issue
- Table of contents
- Construction-specific effects of phonological similarity avoidance
- Can L2 learners acquire native-like typicality representation in categorization?
- The interpretation of urbanonyms in discourse: Reconciling theoretical accounts with experimental results
- Are Polish “DLA” and “KU” really synonymic purposive prepositions?
- Polgem – The recorded corpus of Polish geminate consonants
- ‘I would never…’: Deictic shift and moralizing in anti-immigration reader comments
- L2 rhythm production and musical rhythm perception in advanced learners of English
- The Cambridge handbook of systemic functional linguistics
Articles in the same Issue
- Table of contents
- Construction-specific effects of phonological similarity avoidance
- Can L2 learners acquire native-like typicality representation in categorization?
- The interpretation of urbanonyms in discourse: Reconciling theoretical accounts with experimental results
- Are Polish “DLA” and “KU” really synonymic purposive prepositions?
- Polgem – The recorded corpus of Polish geminate consonants
- ‘I would never…’: Deictic shift and moralizing in anti-immigration reader comments
- L2 rhythm production and musical rhythm perception in advanced learners of English
- The Cambridge handbook of systemic functional linguistics