Startseite Polysemie, Ambiguität und Vagheit der Idiome aus kognitiver Perspektive
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Polysemie, Ambiguität und Vagheit der Idiome aus kognitiver Perspektive

  • Anna Sulikowska EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 7. Dezember 2022
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill

Abstract

Within the field of phraseology, phrasemes are recognized as being semantically more complex than single words (Burger 2007: 79). The polysemy and ambiguity of idioms, their semantic approximation and the added value, their wide meaning, and their context-dependence has led many researchers to acknowledge that preparing “a range of semems” from the wider meaning of the idiomatic units in which they are used is problematic (Fleischer 1997: 168). This belief has marginalized the debate about the boundaries between meanings and their variants. In linguistics, studies based on language use and cognitive approaches are playing an increasingly important role, and there has been a “corpus revolution” in phraseography. This means that lexical ambiguity, polysemy and vagueness have gained greater relevance. In phraseology, developing the capture and description of idiomatic meaning cannot be achieved without a theoretical discussion of “the wide meaning”. The aim of this study is to explore a selection of the problems facing linguists when they try to capture meaning and describe phrasemes from a cognitive perspective. The study will focus on questions of ambiguity, polysemy and vagueness, and their impact on the theory and practice of phraseology and phraseography.

Literatur

Andree, Kathrin. 2020. Polysemie in der Phraseologie (und Phraseographie) am Beispiel des Französischen. In Paola Cotta Ramusino & Fabio Mollica (eds.), Contrastive Phraseology: Languages and Cultures in Comparison, 181–198. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.Suche in Google Scholar

Atkins, Sue, Michael Rundell & Hiroaki Sato. 2003. The Contribution of FrameNet to Practical Lexicography. International Journal of Lexicography 16(3). 333–357.10.1093/ijl/16.3.333Suche in Google Scholar

Brugman, Claudia & George Lakoff. 1988. Cognitive topology and lexical networks. In Steven Small, Garrison Cottrell & Michael Tanenhaus (eds.), Lexical Ambiguity Resolution, 477–507. San Mateo: Morgan Kaufmann.10.1016/B978-0-08-051013-2.50022-7Suche in Google Scholar

Burger, Harald. 2007. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt.Suche in Google Scholar

Burger, Harald. 2015. Phraseologie. Eine Einführung am Beispiel des Deutschen. Berlin: Erich Schmidt.Suche in Google Scholar

Černyševa, Irina. 1975. Phraseologie. In Maria D. Stepanova & Irina Černyševa (eds.), Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache, 198–226. Moskau: Vysšaja škola.Suche in Google Scholar

Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the theory of syntax. Cambridge: MIT Press.10.21236/AD0616323Suche in Google Scholar

Dobrovol’skij, Dmitrij. 2002. Phraseologie als Datenbank. In Dietrich Hartmann & Jan Wirrer (eds.), Wer A sägt, muss auch B sägen. Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortsammlung aus dem Westphälischen Arbeitskreis, 429–432. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.Suche in Google Scholar

Dobrovol’skij, Dmitrij. 2006. Reguläre Polysemie und verwandte Erscheinungen. In Kristel Proost & Edeltraud Winkler (eds.), Von Intentionalität zur Bedeutung konventionalisierter Zeichen. Festschrift für Gisela Harras zum 65. Geburtstag, 29–64. Tübingen: Narr.Suche in Google Scholar

Dobrovol’skij, Dmitrij & Tatjana Filipenko. 2009. Polysemie in der Idiomatik. In Csaba Földes (ed.), Phraseologie disziplinär und interdisziplinär, 109–115. Tübingen: Narr.Suche in Google Scholar

Dobrovol’skij, Dmitrij. 2016. The notion of ‘inner form’ and idiom semantics. Études et travaux d’Eur’ORBEM. 21–36.Suche in Google Scholar

Ettinger, Stefan. 2009. ‚Haben die Männer am Grill die Hosen an?‘ Phraseographie und Sprachwirklichkeit. In Carmen Mellado Blanco (ed.), Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher, 45–64. Tübingen: Niemeyer.Suche in Google Scholar

Evans, Vyvyen & Melanie Green. 2006. Cognitive Lingustics. An Introduction. Edinburgh: University Press.Suche in Google Scholar

Fellbaum Christiane, Joachim Grabowski & Shari Landes. 1995. Matching words to senses in Wordnet: naïve versus expert differentiation of senses. Mannheim: Forschungsgruppe Sprache und Kognition am Lehrstuhl Psychologie III an der Universität Mannheim.Suche in Google Scholar

Fleischer, Wolfgang. 1982. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB.Suche in Google Scholar

Hanks, Patrick. 2000. Do Word Meaning Exist? Computer and the Humanities 34. 205–215.10.1023/A:1002471322828Suche in Google Scholar

Geeraerts, Dirk. 1993. Vagueness’s puzzles, polysemy’s vagaries. Cognitive Linguistics 4. 223–272.10.1515/cogl.1993.4.3.223Suche in Google Scholar

Geeraerts, Dirk. 2001. The definitional practice of dictionaries and the Cognitive Semantic conception of polysemy. Lexicographica 17. 6–21.Suche in Google Scholar

Geeraerts, Dirk. 2010. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780198700302.001.0001Suche in Google Scholar

Grady, Joseph. 1997. Foundations of Meaning: Primary Metaphors and Primary Scenes. Berkeley: University of California dissertation.Suche in Google Scholar

Häusermann, Jürg. 1977. Phraseologie. Hauptprobleme der deutschen Phraseologie auf der Basis sowjetischer Forschungsergebnisse. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783111343495Suche in Google Scholar

Henk, Elisabeth & Aina Torrent-Lenzen. 2010. Die Festlegung der Polysemie in einem phraseologischen Wörterbuch Spanisch–Deutsch. In Anne Dykstra & Tanneke Schoonheim (eds.), Proceedings of the XIV EURALEX International Congress, 1193–1206. Leeuwarden & Ljouwert: Fryske Akademy–Afűk. https://euralex.org/publications/die-festlegung-der-polysemie-in-einem-phraseologischen-worterbuch-spanisch-deutsch/ (letzter Zugriff am 22.06.2022).Suche in Google Scholar

Hümmer, Christiane & Katerina Stathi. 2006. Polysemy und vagueness in idioms: a corpus-based analysis of meaning. International Journal of Lexicography 19(4). 361–377.10.1093/ijl/ecl023Suche in Google Scholar

Kilgarriff, Adam. 1997. I don’t belive in Word Senses. Computers and the Humanities 31(2). 91–113.10.1023/A:1000583911091Suche in Google Scholar

Koesters Gensini, Sabine. 2013. Phraseologie und Polysemie im (ein und) zweisprachigen Wörterbuch. In Sibilla Cantarini (ed.), Wortschatz, Wortschätze im Vergleich und Wörterbücher. Methoden, Instrumente und neue Perspektiven, 161–183. Frankfurt am Main: Peter Lang.Suche in Google Scholar

Koller, Werner. 1977. Redensarten. Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783111371139Suche in Google Scholar

Kühn, Peter. 1985. Phraseologismen und ihr semantischer Mehrwert: Jemandem auf die Finger gucken in einer Bundestagsrede. Sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht 16(56). 37–46.Suche in Google Scholar

Lakoff , George & Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: MIT Press.Suche in Google Scholar

Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar. A Basic Introduction. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780195331967.001.0001Suche in Google Scholar

Langlotz, Andreas. 2006. Idiomatic Creativity. A cognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/hcp.17Suche in Google Scholar

Lewandowska-Tomaszczyk, Barbara. 2007. Polysemy, prototypes, and radial categories. In Dirk Geeraerts & Hubert Cuyckens (eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, 139–169. New York: Oxford Univeristy Press. https://www.researchgate.net/publication/ 287270329_Polysemy_ Prototypes_and_Radial_Categories (letzter Zugriff am 23.02.2021).Suche in Google Scholar

Lewicki, Andrzej, Anna Pajdzińska & Bożena Rejakowa. 1987. Z zagadnień frazeologii. Problemy leksykograficzne. [Aus den Problemen der Phraseologie. Lexikographische Fragestellungen]. Warszawa: PWN.Suche in Google Scholar

Palm, Christine. 1994. Habent sua fata idiomata. Beobachtungen zur Polysemie von Phraseologismen. In Barbara Sandig (ed.), Europhras 1992. Tendenzen zur Phraseologieforschung, 431–460. Bochum: Brockmeyer.Suche in Google Scholar

Palm, Christine. 1995. Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen: Narr.Suche in Google Scholar

Palm, Christine. 1997. Phraseologie. Eine Einführung. Tübingen: Narr.Suche in Google Scholar

Palm, Christine. 2004. Zur Problematik der Äquivalenz polysemer Phraseologismen im einsprachigen und kontrastiven Phraseolexikon. In Rita Brdar-Szabó & Elisabeth Knipf-Komlósi (eds.), Lexikalische Semantik, Phraseologie und Lexikographie. Abgründe und Brücken. Festgabe für Regina Hessky, 331–338. Frankfurt am Main: Peter Lang.Suche in Google Scholar

Parina, Irina. 2014. Ein Gentleman vom Scheitel bis zur Sohle: Korpusbasierte Untersuchung und lexikographische Beschreibung der phraseologischen Synonyme. In Martine Dalmas & Elisabeth Piirainen (eds.), Figurative Sprache – Figurative Language – Langage figuré. Festgabe für Dmitrij O. Dobrovol’skij, 161–172. Tübingen: Stauffenburg.Suche in Google Scholar

Sabban, Annette. 2007. Textbildende Potenzen von Phrasemen. In Harald Burger, Dmitirij Dobrovol’skij, Peter Kühn & Neal Norrick (eds.), Phraseologie – Phraseology. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Bd. 1, 237–253. Berlin & New York: De Gruyter.10.1515/9783110171013.237Suche in Google Scholar

Schmid, Hans-Jörg. 2007. Entrenchment, Salience, and Basic Levels. In Dirk Geeraerts & Hubert Cuyckens (eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, 117–138. New York: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Stathi, Katerina. 2006. Korpusbasierte Analyse der Semantik von Idiomen. Linguistik online 27(2). 73–89. https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/download/744/1268/3115 (letzter Zugriff am 22.06.2022).Suche in Google Scholar

Sulikowska, Anna. 2014. Das Idiom in Watte packen in der Phraseographie und im Sprachgebrauch. Colloquia Germanica Stetinensia 23. 241–256.Suche in Google Scholar

Sulikowska, Anna. 2019. Kognitive Aspekte der Phraseologie. Konstituierung der Bedeutung von Phraseologismen aus der Perspektive der Kognitiven Linguistik. Berlin: Peter Lang.10.3726/b14882Suche in Google Scholar

Sulikowska, Anna. 2020. Das semantische Potential von Idiomen aus kognitiver Perspektive. Yearbook of Phraseology 11. 139–170.10.1515/phras-2020-0008Suche in Google Scholar

Tuggy, David. 1993. Ambiguity, Polysemy and Vaguness. Cognitive Linguistics 4–3. 273–290. https://www.researchgate.net/publication/249927957_Ambiguity_Polysemy_and_Vagueness (letzter Zugriff am 20.02.2021).10.1515/cogl.1993.4.3.273Suche in Google Scholar

Tyler, Andrea & Vyvyan Evans. 2003. The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Polysemy, Semantics and the Structure of the Lexicon. New York: Garland Press.10.1017/CBO9780511486517Suche in Google Scholar

Urban, Anna. 2009. Zwischen den Zeilen gelesen. Funktionen von Phraseologismen in den Feullietons der >Frankfurter Allgemeinen Zeitung<. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.Suche in Google Scholar

Wotjak, Barbara. 1992. Verbale Phraseolexeme in System und Text. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783111377032Suche in Google Scholar

Wörterbücher und Korpora

DWDS = Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, https://www.dwds.de. (letzter Zugriff 14.09.2020).Suche in Google Scholar

Redensarten-Index, https://www.redensarten-index.de. (letzter Zugriff 07.03.2021).Suche in Google Scholar

Duden 11 = Duden Band 11 Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik (2011). Mannheim.Suche in Google Scholar

Schemann 2011 = Schemann, Hans (2011): Deutsche Idiomatik. Wörterbuch der deutschen Redewendungen im Kontext. 2. Aufl. Berlin & Boston: De Gruyter.10.1515/9783110217896Suche in Google Scholar

Published Online: 2022-12-07
Published in Print: 2022-12-16

© 2022 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 27.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/phras-2022-0008/html
Button zum nach oben scrollen