Article
Publicly Available
Frontmatter
Published/Copyright:
March 5, 2025
Published Online: 2025-03-05
Published in Print: 2025-03-26
©2025 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- The role of the insider translator in conservation and development: comparing multilingual (auto)ethnobotanical books from Tanzania, Thailand, and Taiwan
- Philanthrocapitalism and the languaging of empowered women in the Global South
- The Complementary Principle and language dominance: mapping the language–domain relationships of Spanish–English bilinguals
- When English isn’t enough in advertising: the role of language, ad length, and complexity in consumer attitudes across Spain and Poland
- “Calming my heartbeat to enjoy the show”: the social-indexical meanings of in-yer-face theater recontextualized in China
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- The role of the insider translator in conservation and development: comparing multilingual (auto)ethnobotanical books from Tanzania, Thailand, and Taiwan
- Philanthrocapitalism and the languaging of empowered women in the Global South
- The Complementary Principle and language dominance: mapping the language–domain relationships of Spanish–English bilinguals
- When English isn’t enough in advertising: the role of language, ad length, and complexity in consumer attitudes across Spain and Poland
- “Calming my heartbeat to enjoy the show”: the social-indexical meanings of in-yer-face theater recontextualized in China