Abstract
The relationship between the polite and conventional nature of friendly language and the sincerity of the writer’s feelings is a central topic in linguistic and historical research on friendship in epistolary communication. This relationship can be understood in the context of the emotional values and conventionalised emotional practices that characterise the writer’s emotional community.
The language of friendship has a significant role in the history of letter writing in religious communities. However, epistolary and emotional practices among religious groups in the modern era remain a rather unexplored filed of research. In this regard, the nineteenth century is of particular interest, as it saw the consolidation of sincerity as a central notion in European standards of letter writing.
Bringing together historical pragmatics and the history of emotions, this paper describes the forms and functions of sincerity in the negotiation of friendships between nineteenth-century Catholic churchmen. The article analyses a corpus of letters in Italian and Spanish from the multilingual correspondence of European Benedictine missionaries in Australia between the 1850s and the 1890s. The results of the analysis show that sincerity and emotional self-disclosure, while dependent on the pragmatic conventions of letter writing, belonged to cross-linguistic cultural scripts typical of religious communities.
Acknowledgements
This research was supported by an Australian Government Research Training Program (RTP) Scholarship and by the Australian Research Council Centre of Excellence for the History of Emotions, 1100–1800 (CE110001011). I am thankful to Associate Professor John Kinder and to Associate Professor Jacqueline Van Gent for supervising my research. I am also thankful to Dr Joshua Brown and Dr Federica Verdina for allowing me to view their transcriptions of some of the archival documents analysed in this study. Finally, I am grateful to all the archivists at the archives that hold the documents analysed in this study.
References
Abbatelli, Valentina. 2009. La semantica dell’affettività nel carteggio della famiglia Tondi da Viterbo. In Giuseppe Antonelli, Massumo Palermo, Danilo Poggiogalli, Lucia Raffaelli & Giorgio Pozzi (eds.), La scrittura epistolare nell’Ottocento: Nuovi sondaggi sulle lettere del CEOD, 73–82. Ravenna: Pozzi.Suche in Google Scholar
Antonelli, Giuseppe. 2003. Tipologia del genere epistolare nel primo Ottocento: Sondaggi sulle lettere familiari di mittenti cólti. Roma: Edizioni dell’Ateneo.Suche in Google Scholar
Bednarek, Monika. 2008. Emotion talk across corpora. Basingstoke, England & New York: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230285712Suche in Google Scholar
Betri, Maria Luisa & Daniela Maldini Chiarito. 2000. Introduzione. In Maria Luisa Betri & Daniela Maldini Chiarito (eds.), “Dolce dono graditissimo”: La lettera privata dal Settecento al Novecento, 7–17. Milano: Franco Angeli.Suche in Google Scholar
Castillo Gómez, Antonio. 2011. “Me alegraré que al recibo de ésta … ”: Cuatrocientos años de prácticas epistolares (siglos XVI a XIX). Manuscrits: Revista d’Història Moderna 29. 19–50.Suche in Google Scholar
CEOD=Corpus Epistolare Ottocentesco Digitale.http://ceod.unistrasi.it (accessed 23 November 2018).Suche in Google Scholar
Cipollone, Giulio & Clara Orlandi. 2011. Aborigeno con gli aborigeni: Per l’evangelizzazione in Australia: Il testo della Relazione per Propaganda Fide del vescovo Rudesindo Salvado. Città del Vaticano: Libreria Editrice Vaticana.Suche in Google Scholar
CORDE=Real Academia Española. Corpus Diacrónico del Español. http://corpus.rae.es/cordenet.html (accessed 23 November 2018).Suche in Google Scholar
De Toni, Francsco. 2016. Constructing friendship with letters: Some observation on friendship and its linguistic expression in the correspondence of Rosendo Salvado’s epistolary networks. New Norcia Studies 23. 93–108.Suche in Google Scholar
Del Lungo Camiciotti, Gabriella. 2006. From your obedient humble servants to yours faithfully: The negotiation of professional roles in the commercial correspondence of the second half of the nineteenth century. In Marina Dossena & Irma Taavitsainen (eds.), Diachronic perspectives on domain-specific English, 153–172. Bern: Peter Lang.Suche in Google Scholar
Del Lungo Camiciotti, Gabriella. 2012. An atypical commercial correspondence: Negotiating artefacts and status. In Marina Dossena & Gabriella Del Lungo Camiciotti (eds.), Letter writing in early modern Europe, 105–120. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.218.07delSuche in Google Scholar
DLC= Real Academia Española. 1843. Diccionario de la lengua castellana por la real Academia Española: novena edición. Madrid: Imprenta de D. Francisco María Fernández.Suche in Google Scholar
Dossena, Marina. 2010. Building trust through (self-)appraisal in nineteenth-century business correspondence. In Päivi Pahta, Minna Nevala, Arja Nurmi & Minna Palander-Collin (eds.), Social roles and langauge practices in late modern English, 191–209. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.195.09dosSuche in Google Scholar
Eemeren, Frans H. van & Rob Grootendorst. 1992. Argumentation, communication and fallacies: A pragma-dialectical perspective. London & New York: Routledge.Suche in Google Scholar
Fehr, Beverley Anne. 1996. Friendship processes. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.10.4135/9781483327440Suche in Google Scholar
Fitzmaurice, Susan. 2012. Sociability: Conversation and the performance of friendship in early eighteenth-century letters. In Ulrich Busse & Axel Hübler (eds.), Investigations into the meta-communicative lexicon of English: A contribution to historical pragmatics, 21–44. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.220.05fitSuche in Google Scholar
Galati, Dario, Barbara Sini, Carla Tinti & Silvia Testa. 2008. The lexicon of emotion in the neo-Latin anguages. Social Science Information 47(2). 205–220.10.1177/0539018408089079Suche in Google Scholar
Garrioch, David. 2014. From Christian friendship to secular sentimentality: Enlightenment re-evaluations. In Barbara Caine (ed.), Friendship: A history, 165–214. London: Equinox Press.Suche in Google Scholar
Guidolin, Gaia. 2011. Analisi linguistica del carteggio di Pietro e Alessandro Verri (1766–1797). Padova: Università degli Studi di Padova PhD thesis.Suche in Google Scholar
Halliday, Michael AK & Christian MIM Matthiessen. 2004. An introduction to functional grammar. London: Arnold.Suche in Google Scholar
Haseldine, Julian P. 1994. Understanding the language of amicitia: The friendship circle of Peter of Celle. Journal of Medieval History 20(3). 237–260.10.1016/0304-4181(94)90003-5Suche in Google Scholar
Kádár, Dániel Z. & Sara Mills. 2013. Rethinking discernment. Journal of Politeness Research: language, behaviour, Culture 9(2). 133–158.10.1515/pr-2013-0007Suche in Google Scholar
Keightley, Ron. 2005. Garrido to Salvado: Letters from exile. New Norcia Studies 13. 35–41.Suche in Google Scholar
Kinder, John J. 2010. The correspondence of Canon Raffaele Martelli in the New Norcia Archives: A first overview. New Norcia Studies 18. 59–67.Suche in Google Scholar
Kinder, John J. 2011. “I’m writing simply to say that I have nothing to write about”: The Martelli letters, 1854–1864. New Norcia Studies 19. 19–33.Suche in Google Scholar
Kinder, John J & Joshua Brown. 2014. Canon Raffaele Martelli in Western Australia, 1853–1864: Life and letters. Northcote, Vic: Abbey Press.Suche in Google Scholar
Martin, John. 1997. Inventing sincerity, refashioning prudence: The discovery of the individual in Renaissance Europe. American Historical Review 102(5). 1309–1342.10.2307/2171065Suche in Google Scholar
Moreton, Emma. 2015. “I hope you will write”: The function of projection structures in a corpus of nineteenth century Irish emigrant correspondence. Journal of Historical Pragmatics 16(2). 277–303.10.1075/jhp.16.2.06morSuche in Google Scholar
Nuova enciclopedia popolare=Nuova enciclopedia popolare ovvero dizionario generale di scienze, lettere, arti, storia, geografia, ecc. ecc. 1841–1848. Torino: Pomba. 14 voll.Suche in Google Scholar
Paternoster, Annick. 2019. Politeness and evaluative adjectives in Italian turn-of-the-century etiquette books (1877–1914). In Annick Paternoster & Susan Fitzmaurice (eds.), Politeness in nineteenth-century Europe, 107–143. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/pbns.299.04patSuche in Google Scholar
Paternoster, Annick. 2015. Cortesi e scortesi Percorsi di pragmatica storica da Castiglione a Collodi. Roma: Carocci.Suche in Google Scholar
Poublan, Danièle. 1991. Affaires et passions: Des lettres parisiennes au milieu du XIXe siècle. In Roger Chartier (ed.), La Correspondance: Les usages de la lettre au XIXe siecle, 373–406. Paris: Fayard.Suche in Google Scholar
Rios, Román. 2017. History of the Benedictine mission and abbey ‘nullius’ of New Norcia, 1943 edition. Edited by Peter Hocking. Reservoir, Vic: Morning Star Publishing.Suche in Google Scholar
Rosenwein, Barbara H. 2006. Emotional communities in the early middle ages. Ithaca & London: Cornell University Press.Suche in Google Scholar
Rosenwein, Barbara H. 2010. The political use of an emotional community: Cluny and its neighbors, 833–965. In Damien Boquet & Piroska Nagy (eds.), Politiques des émotions au Moyen âge, 205–224. Firenze: SISMLE & Galluzzo.Suche in Google Scholar
Scherer, Klaus R. 1988. Facets of emotion: Recent research. New York & London: Psychology Press.Suche in Google Scholar
Scherer, Klaus R. 2005. What are emotions? And how can they be measured? Social Science Information 44(4). 693–727.10.1177/0539018405058216Suche in Google Scholar
Searle, John R. 1969. Speech acts: An essay on the philosophy of language. Cambridge & New York: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139173438Suche in Google Scholar
Silver, Allan. 2003. Friendhsip and sincerity. Sozialer Sinn: Zeitschrift Für Hermeneutische Sozialforschung 4(1). 123–130.10.1515/sosi-2003-0108Suche in Google Scholar
Tasca, Luisa. 2002. La corrispondenza ‘per tutti’: I manuali epistolari italiani tra Otto e Novecento. Passato E Presente 55. 139–158.Suche in Google Scholar
Tasca, Luisa. 2004. Galatei: Buone maniere e cultura borghese nell’Italia dell’Ottocento. Firenze: Le Lettere.Suche in Google Scholar
TB=Tommaseo, Niccolò & Bellini, Bernardo. 1865-1879 Dizionario della lingua italiana. Torino Società Unione Tipografico-Editrice.Suche in Google Scholar
Tommaseo, Niccolò. 1867. Nuovo dizionario de’ sinonimi della lingua italiana. Milano: Vallardi.Suche in Google Scholar
Verdina, Federica. 2016. Voicing language: Italian and Italians in the New Norcia archives. New Norcia Studies 23. 25–37.Suche in Google Scholar
Verdina, Federica. 2017. The correspondence of Rosendo Salvado to Propagande Fide (1849–1900): Italian as a language of communication in the nineteenth century Catholic missionary church. Perth: The University of Western Australia PhD thesis.Suche in Google Scholar
Walker, ADM. 1978. The ideal of sincerity. Mind 87(348). 481–497.10.1093/mind/LXXXVII.4.481Suche in Google Scholar
Williams, Graham. 2010. “trobled wth a tedious discours”: Sincerity, sarcasm and seriousness in the letters of Maria Thynne, c. 1601–1610. Journal of Historical Pragmatics 11(2). 169–193.10.1075/jhp.11.2.01wilSuche in Google Scholar
Williams, Graham. 2012. “That thought never ytt entered my harte”: Rhetoricalities of sincerity in early modern English. English Studies 93(7). 809–832.10.1080/0013838X.2012.700185Suche in Google Scholar
Williams, Graham. 2013. Women’s epistolary utterance: A study of the letters of Joan and Maria Thynne, 1575–1611. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/pbns.233Suche in Google Scholar
Williams, Graham. 2018. Sincerity in medieval English language and literature. London: Palgrave Macmillan.10.1057/978-1-137-54069-0Suche in Google Scholar
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Editorial
- Sincerity and epistolarity: Multilingual historical pragmatic perspectives
- Articles
- Performative speech act verbs and sincerity in Anglo-Norman and Middle English letters
- Expressing friendship in letters: Conventionality and sincerity in the multilingual correspondence of nineteenth-century Catholic churchmen
- Sincere or heart-felt?: Sincerity, convention, and bilingualism in French and Spanish letters
- ‘With the greatest sincerity’: expressing genuineness of feeling in nineteenth-century business correspondence in English
- Sincerity in Lithuanian epistolarity: Between truth and emotion
Artikel in diesem Heft
- Frontmatter
- Editorial
- Sincerity and epistolarity: Multilingual historical pragmatic perspectives
- Articles
- Performative speech act verbs and sincerity in Anglo-Norman and Middle English letters
- Expressing friendship in letters: Conventionality and sincerity in the multilingual correspondence of nineteenth-century Catholic churchmen
- Sincere or heart-felt?: Sincerity, convention, and bilingualism in French and Spanish letters
- ‘With the greatest sincerity’: expressing genuineness of feeling in nineteenth-century business correspondence in English
- Sincerity in Lithuanian epistolarity: Between truth and emotion