Abstract
This is a study of two Australian learners of Indonesian during a short stay abroad. It examines their contrasting success in acquiring L2 address terms, in tandem with their contrasting experiences of the L2 culture setting. It thereby helps explain the persistent finding of great individual variation in L2 gains – and in particular pragmatic gains – during study abroad. The study shows that the contrasting success of these two learners is linked to their L2 identity development. At the same time, it dispels a simplistic view of the relationship between identity development and pragmatic development, by showing that their language outcomes emerge through a highly contingent process. The study also helps us understand how certain specific factors can influence learning of L2 pragmatics during study abroad, such as low initial proficiency, prior foreign language learning experience, timing of formal instruction, and the presence of peer L2 learners during naturalistic interactions.
Acknowledgments
I am grateful to an anonymous reviewer for a great many valuable comments.
Transcription conventions
- Day 12/28
Day 12 of a 28-day program
- –
short untimed pause
- – –
longer untimed pause
- a::
sound before colon is elongated (more colons indicates greaterelongation)
- (laugh)
brackets indicate non-verbal information
- ?
rising intonation
- […]
material omitted by researcher
References
Bardovi-Harlig, Kathleen. 2013. Developing L2 pragmatics. Language Learning63(s1). 68–86.Search in Google Scholar
Block, David. 2003. The social turn in second language acquisition. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
Churchill, Eton. 2005. A case study of gendered language learning at home and abroad.Paper presented at the Association Internationale de Linguistique Appliquée, Madison,WI, July 2005.Search in Google Scholar
DuFon, Margaret A. 2000. The acquisition of linguistic politeness in Indonesian by sojourners in naturalistic interactions. Hawai’i: University of Hawai’i PhD dissertation. Dissertation Abstracts International–A, 60/11: 3985.Search in Google Scholar
Ginsberg, Ralph & LauraMiller. 2000. What do they do? Activities of students during study abroad. In RichardLambert & ElanaShohamy (eds.), Language policy and pedagogy: essays in honor of A. Ronald Walton, 237–260. Philadelphia, PA: John Benjamins.Search in Google Scholar
Hassall, Tim. 2012a. Pragmatic development in study abroad contexts. In CarolChapelle (ed.), Encyclopedia of applied linguistics (Volume 8), 4516–4522. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Search in Google Scholar
Hassall, Tim. 2012b. Acquiring address terms in Indonesian: a diary study. In ChristinaGitsaki & RichardBaldauf, Jr. (eds.), Future directions in applied linguistics: Local and global perspectives, 218–233. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.Search in Google Scholar
Hassall, Tim. 2013. Pragmatic development during short-term study abroad: The case of address terms in Indonesian. Journal of Pragmatics55. 1–17.Search in Google Scholar
Hoffman-Hicks, Sheila D. (2000). The longitudinal development of French foreign language pragmatic competence: Evidence from study abroad participants. PhD, Indiana University. Dissertation Abstracts International–A, 61(2): 591.Search in Google Scholar
Jenson, Kenneth. 1988. Forms of address in Indonesian. ITL Review of Applied Linguistics81. 113–138.Search in Google Scholar
Kasper, Gabriele & KenRose. 2002. Pragmatic Development in a Second Language. Malden, MA: Blackwell.Search in Google Scholar
Kinginger, Celeste. 2008. Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. Language Learning92(s1). 1–124.Search in Google Scholar
Kinginger, Celeste. 2009. Language learning and study abroad: A critical reading of research. New York: Palgrave MacMillan.Search in Google Scholar
Lafford, Barbara & JosephCollentine. 2006. The effects of study abroad and classroom contexts on the acquisition of Spanish as a second language. In BarbaraLafford & RafaelSalaberry (eds.), Spanish second language acquisition: From research findings to teachingapplications, 103–126. Washington, DC: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
Magnan, Sieloff & MicheleBack. 2007. Social interaction and linguistic gain during study abroad. Foreign Language Annals40(1). 43–61.Search in Google Scholar
Marriott, Helen. 1995. The acquisition of politeness patterns by exchange students in Japan. In BarbaraFreed (ed.), Second language acquisition in a study abroad context, 197–224. Amsterdam: John Benjamins.Search in Google Scholar
Miller, Laura & RalphGinsberg. 1995. Folklinguistic theories of language learning. In BarbaraFreed (ed.), Second language acquisition in a study abroad context, 293–315. Amsterdam: John Benjamins.Search in Google Scholar
Murphy-Lejeune, Elizabeth. 2002. Student mobility and narrative in Europe: The new strangers. New York: Routledge.Search in Google Scholar
Niezgoda, Kimberly & CarstenRöver. 2001. Pragmatic and grammatical awareness: a function of the learning environment? In K.Rose & KasperGabriele (eds.), Pragmatics in language teaching, 63–79. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Norton, Bonny & CarolynMcKinney. 2011. An identity approach to second language acquisition. In DwightAtkinson (ed.), Alternative approaches to second language acquisition, 73–94. Abington, OX: Routledge.Search in Google Scholar
Pavlenko, Aneta. 2002. Poststructuralist approaches to the study of social factors in second language learning and use. In VivianCook (ed.), Portraits of the L2 user, 277–302. Clevedon: Multilingual Matters.Search in Google Scholar
Shively, Rachel. 2008. Politeness and social interaction in study abroad: Service encounters in L2 Spanish. Minnesota: University of Minnesota PhD dissertation. my.ilstu.edu/~rshivel/publications.html (accessed 11 July 2010).Search in Google Scholar
Shively, Rachel. 2011. L2 pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service encounters. Journal of Pragmatics43(6). 1818–1835.Search in Google Scholar
Shively, Rachel. 2013. Learning to be funny in Spanish during study abroad: L2 humordevelopment. The Modern Language Journal97. 930–946.Search in Google Scholar
©2015 by De Gruyter Mouton
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- “Sorry Can You Speak It in English with Me?” Managing Routines in Lingua Franca Doctor–Patient Consultations in a Diabetes Clinic
- Individual Variation in L2 Study-Abroad Outcomes: A Case Study from Indonesian Pragmatics
- Re-codified Standards from the Perspective of Language Experts: Credentials, Practice and Attitudes amongst Translators and Interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian Languages
- “Lunch Keeps People Apart”: The Role of English for Social Interaction in a Multilingual Academic Workplace
- Research Note
- Does a Foreign Accent Sell? The Effect of Foreign Accents in Radio Commercials for Congruent and Non-Congruent Products
- Book Review
- Miguel Pérez-Milans: Urban schools and English language education in late modern China: A critical sociolinguistic ethnography
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- “Sorry Can You Speak It in English with Me?” Managing Routines in Lingua Franca Doctor–Patient Consultations in a Diabetes Clinic
- Individual Variation in L2 Study-Abroad Outcomes: A Case Study from Indonesian Pragmatics
- Re-codified Standards from the Perspective of Language Experts: Credentials, Practice and Attitudes amongst Translators and Interpreters of the Bosnian, Croatian and Serbian Languages
- “Lunch Keeps People Apart”: The Role of English for Social Interaction in a Multilingual Academic Workplace
- Research Note
- Does a Foreign Accent Sell? The Effect of Foreign Accents in Radio Commercials for Congruent and Non-Congruent Products
- Book Review
- Miguel Pérez-Milans: Urban schools and English language education in late modern China: A critical sociolinguistic ethnography