Home Multimodal Hyperbole
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Multimodal Hyperbole

  • Gaëlle Ferré

    Gaëlle Ferré is an Associate Professor of English Linguistics at the University of Nantes, France. She mainly teaches English phonetics and phonology but also (multimodal) discourse analysis both at undergraduate and at graduate levels. In research, she works primarily in Multimodality in English and French, adopting a linguistic-oriented approach, which aims at understanding the organization of information from the different modes in speech to form a message, with a strong emphasis on the links between gesture and prosody in discourse units.

    EMAIL logo
Published/Copyright: May 29, 2014

Abstract

This paper presents a study of hyperbole in the framework of Multimodal Discourse Analysis, based on video recordings of conversational English. Hyperbole is a figure of speech used to express exaggerated statements which do not correspond to reality but which are nevertheless not perceived as lies. Hyperbole opens up a discourse frame and establishes a new focus on information in speech making that piece of information more salient than surrounding discourse. The emphasis thus created thanks to various semantic-syntactic processes is reflected in prosody and gesture with the use of focalization devices. At last, prosodic patterns and gestures do not only reinforce verbal emphasis, they may fully contribute to the emphasis in a complementary way, and even constitute hyperbolic communicative acts by themselves. In the conclusion, we propose that hyperbole is used by speakers to construct an individual, intersubjective identity element.

About the author

Gaëlle Ferré

Gaëlle Ferré is an Associate Professor of English Linguistics at the University of Nantes, France. She mainly teaches English phonetics and phonology but also (multimodal) discourse analysis both at undergraduate and at graduate levels. In research, she works primarily in Multimodality in English and French, adopting a linguistic-oriented approach, which aims at understanding the organization of information from the different modes in speech to form a message, with a strong emphasis on the links between gesture and prosody in discourse units.

Acknowledgements

I would like to thank the participants of the dialogues as well as the students who kindly contributed to the Envid corpus used in this study. I am also particularly indebted to an anonymous reviewer and to David McNeill for his very enlightening comments on a previous version of the paper, especially on communicative dynamism as well as its prosodic and gestural materialization.

References

Bigi,B. 2012. SPPAS: a tool for the phonetic segmentations of Speech. In: Proceedings of LREC 2012, Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation, Istanbul, Turkey, [On CD-Rom].Search in Google Scholar

Birdwhistell, R. (1970). Kinesics and Context. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.Search in Google Scholar

Boersma, P. and Weenink, D. (2009). Praat: doing phonetics by computer (Version 5.1.05) [Computer program]. Available: http://www.praat.org/ [Retrieved May 1, 2009].Search in Google Scholar

Bucholtz, M. and Hall, K. (2005). Identity and interaction: a sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7:585614.Search in Google Scholar

Cano Mora, L. (2004). At the risk of exaggerating: how do listeners react to hyperbole?Anglogermanica Online 2003–2004, 13.25.Search in Google Scholar

Cano Mora, L. (2009). All or nothing: a semantic analysis of hyperbole. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 4(1):2535.Search in Google Scholar

Caudal, P. and Nicolas, D. (2005). Types of degrees and types of event structures. In: Event Arguments: Foundations and Applications, C.Maienborn and A.Wöllstein (Eds.), 277300. Tübingen: Niemeyer.10.1515/9783110913798.277Search in Google Scholar

Christodoulidou, M. (2011). Hyperbole in everyday conversation. In: Proceedings of 19th International Symposium on Theoretical and Applied Linguistics, Thessaloniki, Greece,143152.Search in Google Scholar

Claridge, C. (2010). Hyperbole in English. A Corpus-Based Study of Exaggeration. Cambridge: CUP.10.1017/CBO9780511779480Search in Google Scholar

Colston, H. L. and Keller, S. B. (1998). You’ll never believe this: irony and hyperbole in expressing surprise. Journal of Psycholinguistic Research, 27(4):499513.Search in Google Scholar

Ducrot, O. (1980). Les échelles argumentatives. Paris: Les Editions de Minuit.Search in Google Scholar

Ferré, G. 2003. Discursive, prosodic and gestural marking of focalization pauses in British English. In: Proceedings of Interfaces Prosodiques, Nantes, France,265270.Search in Google Scholar

Ferré, G. 2004. Degrés d’intensité exprimés à l’oral. Du discours à la gestualité en passant par la prosodie. In: Proceedings of Travaux Linguistiques du Cerlico, 17: “Intensité, comparaison, degré”, Rennes,1326.Search in Google Scholar

Ferré, G. 2011. Thematisation and prosodic emphasis in spoken French. A preliminary analysis. In: Proceedings of Gespin, Bielefeld, Germany [On CD-Rom].Search in Google Scholar

Ferré, G. (2014). A multimodal approach to markedness in spoken French. Speech Communication, 57:268282.Search in Google Scholar

Fraser, B. (1999). What are discourse markers?Journal of Pragmatics, 31:931952.10.1016/S0378-2166(98)00101-5Search in Google Scholar

Grosz, B. J. and Sidner, C. L. (1986). Attention, intention, and the structure of discourse. Computational Linguistics, 12(3):175204.Search in Google Scholar

Herrero Ruiz, J. (2008). Overstatement & cognitive operations. In: 25 Años de Lingüística en España: Hitos y Retos/25 Years of Applied Linguistics in Spain: Milestones and Challenges, R.Monroy and A.Sánchez (Eds.), 791797. Murcia: Edit.um.Search in Google Scholar

Israel, M. (2006). Saying less and meaning less. In: Drawing the Boundaries of Meaning: Neo-Gricean Studies in Pragmatics and Semantics in Honor of Laurence R. Horn, B.Birner and G.Ward (Eds.), 143162. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.80.09isrSearch in Google Scholar

Kendon, A. (2004). Gesture. Visible Action as Utterance. Cambridge: CUP.Search in Google Scholar

Kennedy, C. (2002). The landscape of vagueness. Unpublished manuscript. Northwestern University, Michigan. October 1, 2002.Search in Google Scholar

Korobov, N. and Bamberg, M. (2004). Positioning a “mature” self in interactive practices: How adolescent males negotiate “physical attraction” in group talk. British Journal of Developmental Psychology, 22:471492.Search in Google Scholar

Krahmer, E., et al. 2002. Pitch, eyebrows and the perception of focus. In: Proceedings of Speech Prosody 2002, Aix-en-Provence,443446.Search in Google Scholar

Krahmer, E. and Swerts, M. (2007). The effects of visual beats on prosodic prominence: acoustic analyses, auditory perception and visual perception. Journal of Memory & Language, 57(3):396414.Search in Google Scholar

McCarthy, M. and Carter, R. (2004). “There’s millions of them”: hyperbole in everyday conversation. Journal of Pragmatics, 36:149184.Search in Google Scholar

McNeill, D. (1992). Hand and Mind: What Gestures Reveal about Thought. Chicago and London: The University of Chicago Press.Search in Google Scholar

McNeill, D. (2005). Gesture and Thought. Chicago and London: The University of Chicago Press.10.7208/chicago/9780226514642.001.0001Search in Google Scholar

McNeill, D. (2012). How Language Began. Gesture and Speech in Human Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139108669Search in Google Scholar

Norrick, N. R. (2004). Hyperbole, extreme case formulation. Journal of Pragmatics, 36:17271739.Search in Google Scholar

Norris, S. (2011). Identity in (Inter)action. Introducing Multimodal (Inter)action Analysis. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9781934078280Search in Google Scholar

Pierrehumbert, J. and Hirshberg, J. (1990). The meaning of intonational contours in the interpretation of discourse. In: Intentions in Communication, P.Cohen, et al. (Eds.), 271311. Cambridge, MA: MIT Press.Search in Google Scholar

Pomerantz, A. (1986). Extreme case formulations: a way of legitimizing claims. Human Studies, 9:219229.Search in Google Scholar

Prévost, S. (2003). Détachement et topicalisation: des niveaux d’analyse différents. Cahiers de Praxématique, 40:97126.Search in Google Scholar

Sacks, H., et al. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language,50(4), part 1:696735.Search in Google Scholar

Sapir, E. (1944). Grading, a study in semantics. Philosophy of Science, 11:93116.Search in Google Scholar

Selkirk, E. (1995). Sentence prosody: intonation, stress, and phrasing. In: The Handbook of Phonological Theory, J. A.Goldsmith (Ed.), 550569. Cambridge, MA and Oxford, UK: Blackwell.Search in Google Scholar

Sert, O. (2008). An interactive analysis of hyperboles in a British TV series: implications for EFL classes. ARECLS: Annual Review of Education, Communication, and Language Sciences, 5:128.Search in Google Scholar

Swerts, M. and Krahmer, E. (2008). Facial expression and prosodic prominence: effects of modality and facial area. Journal of Phonetics, 36:219238.Search in Google Scholar

Tannen, D. and Wallat, C. (1987). Interactive frames and knowledge schemas in interaction: examples from a medical examination/interview. Social Psychology Quarterly, 50(2):205216.Search in Google Scholar

Wee, L. (2004). ‘Extreme communicative acts’ and the boosting of illocutionary force. Journal of Pragmatics, 36:21612178.Search in Google Scholar

Wells, J.C. (1997). SAMPA computer readable phonetic alphabet. In: Handbook of Standards and Resources for Spoken Language Systems, D.Gibbon, R.Moore, and R.Winski (Eds.). Berlin and New York: Mouton de Gruyter, Part IV, Section B.Search in Google Scholar

Wells, J.C. (2006). English Intonation. An Introduction. Cambridge: CUP.Search in Google Scholar

Wittenburg, P., et al. 2006. ELAN: a professional framework for multimodality research. In: Proceedings of LREC 2006, Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, Genoa, Italy, [On CD-Rom].Search in Google Scholar

  1. 1

    Examples from my corpus are transcribed using Sacks et al.’s transcription conventions (1974). Punctuation reflects intonation patterns and contours. The corpus itself is described in Section Corpus and methodology.

  2. 2

    The semantic field of “death” will also be referred to in examples (26) and (29) later in the paper with the mention by two speakers of “heaven” and “banshee”.

  3. 3

    McNeill (2005) distinguishes observer-viewpoint iconics (representational gestures in which the speaker’s hand(s) represent(s) the whole character) from character-viewpoint iconics (representational gestures in which the character is represented by the whole body of the speaker).

  4. 4

    The Channel Tunnel is a 50 km long tunnel linking France and England.

Published Online: 2014-5-29
Published in Print: 2014-6-1

©2014 by Walter de Gruyter Berlin / Boston

Downloaded on 14.9.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/mc-2014-0003/html
Scroll to top button