Abstract
This research sets out to challenge a conventional wisdom in Japanese linguistics, that the reflexive pronoun zibun is unable to take an inanimate antecedent. Through careful presentation of the data, including corpus sources, it is unequivocally demonstrated that the reflexive use of zibun can indeed overcome the animacy constraint and be anteceded by an inanimate antecedent, without any personification present. This has specific theoretical consequences in the sense of providing a theoretical simplification behind reflexivity modeling in Japanese. This is followed by a psycholinguistic experiment investigating how native Japanese speakers judge and process sentences with inanimate zibun. The key factors tested are the animacy of the antecedent, and also if the type of sentence, episodic versus generic, will affect the acceptability of inanimate zibun. Results from the experiment show that native speakers indeed do find inanimate zibun acceptable, and appear to process it slightly slower than the animate counterpart. The episodic versus generic distinction does not play a role in either the judgment or processing. Combining the corpus and experimental data anchors the phenomenon firmly. Finally, our attention turns to how to account for inanimate zibun theoretically, where we draw information from how zibun can already take inanimate antecedents if they are construed as agentive, or if zibun is used as an adverbial reflexive, showing that in fact, inanimate zibun does not require additional theoretical treatment – leading to a reformulation of Kuno’s animacy constraint.
1 Introduction
The study of the Japanese reflexive pronoun, zibun ‘self’, has generated copious analyses in the syntactic (Aikawa 1999; Iida 1996; Katada 1991; Nishigauchi 2014), semantic (Oshima 2006; Tenny 2006), pragmatic (Sakakibara 1995), cognitive (Hirose 2014, 2018; Uehara 2003), and functional (Kuno and Kaburaki 1977) realms. Its theoretical importance for anaphoric binding has been underscored by considerable experimental work in first-language acquisition (Fujiwara 2013; Ito 2012), second-language acquisition (White et al. 1997; Yoshimura et al. 2012), psycholinguistics (Aoshima et al. 2009; Nagata 1995), and neurolinguistics (Okabe et al. 2011). This wealth of research has captured many different aspects of zibun, however, there is an important feature that has escaped detection. This new development relates to the well-known animacy constraint of zibun, whereby zibun is unable to be anteceded by an inanimate antecedent as discussed by Kuno (1973), (1) being a typical example:[1]
| *Rekisi-wa | zibun-o | kurikaesu. |
| history-TOP | self-ACC | repeat.PRS |
| ‘History repeats itself.’ | ||
| (Kuno 1973: 291) | ||
The animacy requirement was formalized by Kuno (1973: 291) stating, “The antecedent of zibun ‘self’ in Japanese must be something that is animate and has willpower”, which naturally excludes objects such as trees or stones. In the literature on Japanese reflexive pronouns, this has been typically repeated or noted that zibun requires an animate antecedent, as usually the focus has been understanding zibun’s binding behavior using typical human antecedents. However, our data (in Section 2) provides evidence contrary to the animacy constraint. In what follows, there are examples of inanimate zibun that have a verb designating an action that must or can be performed by non-human entities.
We quickly note that the data excludes cases of objects that have been personified, acquiring human-like qualities (cf. Dorst 2011), as exemplified by (2) below.
| Tuki-ga | zibun-o | kataru | kotoba-wa | kodomo-tati-ni |
| Moon-NOM | self-ACC | talk.about | language-TOP | child-PL-DAT |
| mizikade, | sore-mo | miryoku | da. | |
| familiar | that-PRT | beauty | COP | |
| ‘The language of the moon talking about itself is familiar to kids, which is also fascinating.’ | ||||
| (http://www.kodomo.gr.jp/kodomonohon_article/14207/) | ||||
Personification has an effect of describing non-human entities as taking on human nature. For example, the ability to talk is an essential attribute that pertains only to human beings, not to the moon, hence personification at work in (2). As this example illustrates, a personification effect is typically discernible if the predicate taking the inanimate subject describes a human action (cf. Bloomfield 1963: 165–166). Consequently, no example of a personified inanimate zibun forms part of our dataset.
The type of zibun investigated here is the reflexive use of zibun, and not the viewpoint (empathic) or logophoric use of zibun.[2] The data that we deal with sits firmly with the reflexive use of zibun, due to the fact that an inanimate object is unable to adopt a perspective (logophoricity), and it is difficult to adopt an empathic perspective for the same object (empathy). This naturally leaves reflexive zibun as our target of discussion, given that it simply reflexive-marks its predicate. Note that when the term zibun is used henceforth, we refer to it in its reflexive usage, unless otherwise stated.
In the next section, we first demonstrate the three uses of zibun as mentioned above to orientate the reader, and then present new data that demonstrate that reflexive zibun can indeed take a genuine inanimate antecedent (without the presence of personification),[3] contrary to the predictions of Kuno’s animacy constraint. This, however, should not be interpreted as a complete falsification of the animacy constraint as there are innumerable cases where the animacy distinction is clearly corrected. Rather, instead of taking the constraint as inviolable, we present the case further on that a revised animacy constraint plays a key role in restricting zibun’s potential antecedents, as it is possible to overcome it given the right context.
2 The data
2.1 Reflexive, viewpoint, and logophoric zibun usage
We first illustrate the three uses of zibun with typical animate antecedents in (3a)–(3c):
| Reflexive zibun | ||
| John-wa | zibun -o | seme-ta. |
| John-TOP | self-ACC | blame-PST |
| ‘John blamed himself.’ | ||
| Viewpoint (Empathic) zibun | ||||
| Bill-wa | zibun -no | tikakuni at-ta | kuruma-ni | butukat-ta. |
| Bill-TOP | self-GEN | close.by be-PST | car-DAT | hit-PST |
| ‘Bill hit a car that was close to himself.’ | ||||
| Logophoric zibun | |||||
| Taro-wa | John-ga | zibun -o | mi-ta | to | omot-ta. |
| Taro-TOP | John-NOM | self-ACC | look-PST | COMP | think-PST |
| ‘Taro thought John looked at him.’ | |||||
The above examples represent common usage; (3a) shows a simple reflexive relation where the action is performed by the subject, (3b) shows a long-distance (LD) binding example where the speaker presents the event from the point-of-view of the matrix subject (cf. Oshima 2007 for discussion on empathy, who sees it as a primitive psychological construct), and (3c), another LD example, whereby the speaker internal perspective is adopted (here the matrix subject), rather than the sentence utterer perspective (cf. Huang 2000). It should also be noted in the case of (3b)–(3c), in order to obtain a local reading, the reflexive use of zibun is utilized.
Now, revising the above sentences to include only inanimate antecedents (4a)–(4c), we quickly find that all are ungrammatical, as predicted by Kuno’s Animacy constraint:
| Reflexive zibun | ||
| *Ki-wa | zibun -o | seme-ta. |
| Tree-TOP | self-ACC | blame-PST |
| ‘The tree1 blamed itself1.’ | ||
| Viewpoint zibun | |||||
| *Ki-wa | zibun -no | tikakuni | at-ta | kuruma-ni | butukat-ta. |
| Bill-TOP | self-GEN | close.by | be-PST | car-DAT | hit-PST |
| ‘The tree1 hit a car that was close to self1.’ | |||||
| Logophoric zibun | |||||
| *Ki-wa | John-ga | zibun -o | mi-ta | to | omot-ta. |
| Tree-TOP | John-NOM | self-ACC | look-PST | COMP | think-PST |
| ‘The tree1 thought John looked at self1.’ | |||||
This is where the challenge begins, as now we present data to the contrary for reflexive zibun, with no examples found for viewpoint and logophoric zibun (to be discussed in detail in Section 5).
2.2 The new data
The data gathered here are a combination of sentences found in corpus and website materials. They show that zibun can in fact be anteceded by an inanimate antecedent, as demonstrated in (5a)–(5d).
| Kihontekini | ki-wa | zibun-o | mamore-ba | yoi | wake | desu | kara, |
| basically | tree-TOP | self-ACC | protect-if | okay | why | COP | because |
| boutyuusei-wa | mot-teimasu-ga, | sattyuusei-wa | |||||
| insect.repellent-TOP | have-PROG-but | insecticidal.property-TOP | |||||
| mottei-nai | toiukoto | desu. | |||||
| have.be-NEG | COMP | COP | |||||
| ‘Basically, the tree only has to protect itself, so it is insect-repellent but not insecticidal.’ | |||||||
| (https://wood.co.jp/10-chishiki/qa/12-poison.html) | |||||||
| Purisettos-are-ta | siyouzikan | ya | sonota-no | zyoken-ni | |||
| preset-PASS-PFT | operating.hour | or | other-GEN | condition-on | |||
| tassuru | to, | apurikeisyon-ga | zibun-zisin-o | sakuzyosuru-koto-wa | |||
| achieve | if | application-NOM | self-self-ACC | delete-COMP-TOP | |||
| kanou-desyou ka? | |||||||
| possible-COP Q | |||||||
| ‘Can the application delete itself at a preset operating hour or under other conditions?’ | |||||||
| (https://www.366service.com/jp/qa/0a31fb2919be720d1911b4e63cf72c7f) | |||||||
| Taihou-wa | zibun-o | tyuusin-ni | guruguru | mawatte | nerai-o |
| canon-TOP | self-ACC | center-DAT | around | turn | aim-ACC |
| sadameru | mono | dakara. | |||
| take.PRS | thing | because | |||
| ‘Because the cannon turns itself around and takes aim.’ | |||||
| (http://funnysteps.jp/konpon-htmls/konpon-h-10.html) | |||||
| Kono | sekyuritii | sisutemu-wa | izyo-o | kentisi, |
| this | security | system-TOP | anomaly-ACC | detect.GER |
| zidoutekini | zibun-zisin-ni | patti-o | tekiyousuru. | |
| automatically | self-self-DAT | patch-ACC | apply.PRS | |
| ‘The security system detects an anomaly and the database automatically patches itself.’ | ||||
| (https://japan.zdnet.com/article/35108295/) | ||||
These items are drawn from Japanese-language websites whose context clearly does not give rise to any personified reading of the inanimate antecedent of zibun. In (5a), the article discusses chemicals produced by trees in the sense of producing toxins to protect themselves from nature. The example from (5b) is taken from a railway company discussing a computer application they had developed. Example (5c) discusses how to understand coordinates in simple terms by using a cannon to demonstrate direction.[4] The final example, (5d), demonstrates the inanimate use of the complex reflexive zibun-zisin in the dative case, being locally bound.[5] It should be noted that the register of these examples is of daily language intended for widespread understanding, not being a part of any specialist language registers.
Given the discovery of inanimate antecedents of zibun through these examples, the next step is to investigate if tokens can be found within a formal corpus database. The corpus data investigated here is collected from the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese (BCCWJ), which also confirm the existence of zibun being anteceded by inanimate antecedents. The examples in (6a)–(6b) from the corpus demonstrate the different case forms are allowed for the inanimate zibun the instrumental and the accusative in (6a) and the ablative in (6b):
| Nou-wa | zibun-de | zibun-o | tukut-teiku. |
| brain-TOP | self-INS | self-ACC | create-go.PRS |
| ‘The brain creates itself on its own.’ | |||
| (BCCWJ, LBn5_00017)[6] | |||
| Zibun-kara | hakkoo-suru | nodewanaku | hoka-kara-no | hikari | ya | |
| self-from | light-do | not | other-from-GEN | light | and | |
| ryusi-no | syoosya | niyotte | hakko-suru | hikari-o | keikou | |
| particle-GEN | irradiate | by | light-do | light-ACC | fluorescent | |
| to | iu. | |||||
| COMP | say.PRS | |||||
| ‘Light that is not emitted without an external cause, but that is emitted by light and particles irradiated from others, is called fluorescent light.’ | ||||||
| (BCCWJ, OT23_00018, with slight modification) | ||||||
Moreover, replacing the verbs in (5) with the simple past forms of the verbs renders the sentences anomalous; for example, compare (5a) with its counterpart in the past tense, *Ki-wa zibun-o mamot-ta ‘The tree protected itself’. This may be related to an observation by Kageyama and Shen (2012: 40), where constructions of property-predication, including generic sentences, allow for inanimate subjects as in (7):
| Syureddaa-(toiu-no)-wa, | kami-o | saidan-suru | (mono-da). |
| shredder-(COMP-NMLZ)-TOP | paper-ACC | cut.up-do.PRS | (thing-COP) |
| ‘A shredder cuts paper.’ | |||
Importantly, one will note that the sentences in (5) and (6) are of the generic type, which describes a general state of the subject. This contrasts with episodic sentences, where the subject is actually performing an action. Our search for inanimate zibun through the BCCWJ has not unearthed an episodic sentence with an inanimate antecedent. A null result should not entail that an inanimate antecedent cannot be used in an episodic sentence (with zibun), but its absence is thus far noteworthy. However, there may be more than meets the eye as these two episodic sentences (8a)–(8b) are natural:[7]
| Ki-wa | taihuu-kara | zibun-o | mamot-ta. |
| tree-TOP | typhoon-from | self-ACC | protect-PST |
| ‘The tree protected itself from the typhoon.’ | |||
| Apuri-wa | zidoutekini | zibun-o | sakuzyosi-ta. |
| application-TOP | automatically | self-ACC | delete-PST |
| ‘The app automatically deleted itself.’ | |||
If this judgment is shared generally, consequently, it would seem that the generic versus episodic distinction is not a factor in licensing inanimate antecedents for zibun. In other words, we have a distinction between what can be found empirically against what is thought to be acceptable. For instance, we may not be able to find inanimate episodic sentences for zibun because this is already a very uncommon event – but nonetheless, the Japanese language can express it.
In summary, the implications of this new data indicate that against the traditional purview, the reflexive use of zibun is indeed able to take an inanimate antecedent. Thus, while the animacy constraint is largely correct in its predictions, the data shows that it is possible to overcome it, given the right conditions. We note here a particularly important point, that none of the examples were found to have the viewpoint or logophoric use of zibun, which is commonly found in long-distance binding cases with a salient antecedent. In Section 5, we will propose that while the animacy constraint is not feasible for the reflexive use, the other uses of zibun adhere to it, which can be straightforwardly drawn from the nature of the speaker that is relevant to the uses of zibun, rather than from the grammatical status of zibun as a reflexive pronoun. Our focus now shifts to understanding how native Japanese speakers interpret and process this, leading us to the experimental part of our study.
3 Judgments and processing of zibun
As discussed in the introduction, while there is a breadth of research on zibun, the idea that zibun cannot be anteceded by an inanimate antecedent has gone thus far unchallenged. As the evidence presented above represents the real use of zibun taking an inanimate antecedent, it is now important to investigate how native Japanese speakers interpret and process such sentences. That is, do native speakers find these types of examples acceptable? Will processing inanimate zibun be an effortful undertaking?
Given the discussion of the data above, there appear to be two factors at play. The first evident one is that of animacy (given the animacy condition), as it is unmistakable that the status of the antecedent’s animacy will affect the binding probability. The second issue is that of episodic versus generic sentences, for as discussed, the type of sentence zibun occurs in with an inanimate antecedent may affect its acceptance. As there are no experimental studies to draw upon,[8] and working with the information that we have on hand, we initiate a self-paced reading (SPR) experiment combined with judgment ratings (along with reaction timing) to better understand inanimate zibun, which is detailed in the next section. The three hypotheses assessed by the experiment undertaken are presented thus:
H1:
Inanimate antecedents are judged less acceptable than animate antecedents, but they are still considered acceptable.
H2:
Episodic sentences are processed slower than generic sentences in the processing of inanimate zibun in the critical and post-critical regions, and in judgment timing.
H3:
Inanimate antecedents are processed slower than animate antecedents in the critical and post-critical regions, and in judgment timing.
3.1 Methodology
The experiment pursued here focuses on collecting three data points on inanimate zibun, objective judgments from Japanese native speakers, their reaction timing, and how the sentence is processed. This is approached by comparing zibun with animate antecedents in both generic and episodic sentences against zibun with inanimate antecedents in the same sentence types. The experiment collects three kinds of data; one, reading reaction time data on each segment of the sentence read; two, judgment data on the sentence by answering a question about it; three, judgment reaction time data of how long it took to make the judgment. Next, the materials used are detailed.
3.2 Materials
The experiment is a 2 × 2 design of Generic/Episodic sentences and Animate/Inanimate antecedents of zibun. The test script contained ten tokens of each combined type, Generic In/Animate and Episodic In/Animate, which equals 40 test items with an equal number of distracters (40 items), for a total of 80 items. Items were pseudorandomized so that no two test items occurred one after another. Below in (9)–(10) are examples of each sentence type with antecedents differing in animacy:[9]
| Episodic, animate | ||||
| この忍者はなんと忍術で自分を治癒したという、実に驚くべきものだった。 | ||||
| Kono | ninzya-wa | nanto | ninzyutu-de | zibun-o |
| this | ninja-TOP | lo.and.behold | ninja.technique-INS | self-ACC |
| tiyusi-ta toiu, | zituni | odorokubeki | monodat-ta. | |
| cure-PST COMP | really | surprising | COP-PST | |
| ‘This ninja, lo-and-behold, cured himself with a ninja technique, which was really surprising.’ | ||||
| Generic, inanimate | |||||||
| この新種の木はなんと自然に自分を治癒するという、実に驚くべきものだった。 | |||||||
| Kono | sinsyu-no | ki-wa | nanto | sizenni | zibun-o | ||
| this | new.type-GEN | tree-TOP | lo.and.behold | naturally | self-ACC | ||
| tiyusuru | toiu, | zituni | odorokubeki | monodat-ta. | |||
| cure.PRS | COMP | really | surprising | COP-PST | |||
| ‘This new type of tree, lo-and-behold, naturally cured itself, which was really surprising.’ | |||||||
Before the presentation of the actual SPR sentence, participants first read an orientating context (11) which contained the in/animate antecedent appearing in the SPR sentence following it.[10]
| ジャングルで発見された新種の木について、新しい事実が明らかになった。 | ||||||
| Zyanguru-de | hakkens-are-ta | sinsyu-no | ki-nituite, | atarasii | ||
| jungle-LOC | discover-PASS-PST | new.kind-GEN | tree-about | new | ||
| zizitu-ga | akirakani | nat-ta. | ||||
| fact-NOM | apparent | become-PST | ||||
| ‘Regarding a new kind of tree found in the jungle, a new fact has been revealed.’ | ||||||
A brief note on the reasoning behind the context being first presented is that we wished to avoid possible personification effects. That is, as it was mentioned previously, inanimate antecedents are acceptable within a personification context. Here, this problem is avoided as the context provides a clear indication that the following sentence is to be taken as a real-world fact. Secondly, the context further serves to lock down the antecedent of zibun to a sentence internal one, given the inanimate antecedent has been mentioned within the previous context giving it high prominence, thus reducing the possibility that participants consider other (non-mentioned) antecedents (which is possible to do with zibun). After reading the context, the matched SPR sentence is then read (12).
| この新種の木はなんと自然に自分を治癒するという、実に驚くべきものだった。 | |||||||
| Kono | sinsyu-no | ki-wa | nanto | sizenni | zibun-o | ||
| this | new.type-GEN | tree-TOP | lo.and.behold | naturally | self-ACC | ||
| tiyusuru | toiu, | zituni | odorokubeki | mondat-ta. | |||
| cure.PRS | COMP | really | surprising | COP-PST | |||
| ‘This new type of tree, lo-and-behold, naturally cures itself, which is really surprising.’ | |||||||
The SPR is a ‘moving window’ type experiment, where the sentence is first covered by a series of dashes. The participant presses the spacebar which causes the first word to appear, and then by pressing the spacebar again the word disappears and then the next word appears – until the end of the sentence is read. The sentence then disappears, replaced by the question (13) that assesses if the participant finds this interpretation acceptable or not.
| 「自分」が「この新種の木」を指す解釈はできますか? |
| ‘Does the interpretation of ‘zibun’ refer to this ‘new kind of tree’? |
Note the underlined component (done for convenience here) changes according to the subject of the SPR item. Instead of using a binary accept/reject paradigm, the participant assesses the question based on the acceptability, as shown via the Likert scale below (14). This was done because we assume there might be conflicts between the animacy constraint and the contexts designed to allow antecedenthood. It follows that if the participant accepts the interpretation, he/she has used the context to overcome the animacy constraint. However, if the participant rejects the interpretation, this means that he/she is following the animacy constraint.
| 1 – 自然な解釈 | ‘It is a natural interpretation’ |
| 2 – 解釈できるが、やや不自然 | ‘Acceptable but slightly unnatural interpretation’ |
| 3 – かなり不自然な解釈 | ‘It is a quite unnatural interpretation’ |
| 4 – 全く不自然な解釈 | ‘It is a completely unnatural interpretation’ |
With the test construct discussed, we now move on to the participants and data treatment.
3.3 Participants and data
The participants of this experiment consist of 46 native Japanese speakers studying at a university in Japan (male = 26, female = 20, mean age = 20.1 years). All participants gave informed consent and received a small gift upon completion of the experiment. The experiment was completed in a private room on a computer, which took about 30 min. The computer monitor size is 17″, with a resolution set at 1024 × 768. The font style used is Mincho, size 18. The participant read the instructions, did three trials, and then completed the experiment. It was emphasized that intuitive responses were to be given.[11]
Preparation of the data for statistical analysis observed the following procedures. First, in regard to the SPR data, outliers that fell below 100 ms and above 4,000 ms are replaced with these values. Then, per segment, any values that fell outside of 2SDs are replaced by the 2SD value. This was done to reduce the effects of outliers on the statistical analysis (cf. Jegerski (2014) for discussion on data smoothing). The same procedures are followed for the judgment reaction timing data, but with a minimum of 300 ms and a maximum of 10,000 ms for the first pass, as it is reasoned that participants may take a longer time assessing the overall sentence’s meaning per context. In total, this affected 3.9 % of the SPR data and 6.7 % of the judgment reaction time data. Finally, all timing data are logarithmically transformed for analysis (due to the right-skewed nature of reaction timing data).
4 Results
The first analysis presented is on the acceptability judgments of the sentences tested to certain how acceptable inanimate zibun is, as structured here. This is then followed by observing zibun’s processing profile. Analyses are completed using SPSS 25.
4.1 Judgment ratings and reaction timing
Table 1 shows the ratings for Sentence Type and Animacy, recall that rating 1–2 are considered acceptable while rating 3–4 is considered to be unacceptable:
Judgment ratings for Sentence Type by Animacy.
| Rating | 1 | 2 | 3 | 4 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Episodic | Animate | 414 | 90.6 % | 34 | 7.4 % | 5 | 1.1 % | 4 | 0.9 % |
| Inanimate | 338 | 74.1 % | 92 | 20.2 % | 19 | 4.2 % | 7 | 1.5 % | |
| Generic | Animate | 416 | 91 % | 33 | 7.2 % | 7 | 1.5 % | 1 | 0.2 % |
| Inanimate | 332 | 72.8 % | 85 | 18.6 % | 27 | 5.9 % | 12 | 2.6 % | |
An ordinal logistic regression (with factors of Sentence Type and Animacy) testing main and interaction effects model is significant, χ 2 (3) = 98.736, p < 0.001, Nagelkerke R2 = 0.076, but only the main factor Animacy is significant χ2(1) = 38.866, p < 0.001. Consequently, the Animate condition overall is found to be slightly more acceptable than the Inanimate condition, and Sentence Type does not have an effect.
Shifting to the reaction timing of the judgments, Table 2 presents the logarithmic (LG) mean times:
Judgment reaction timing (LG) for Sentence Type by Animacy.
| Episodic | Generic | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mean | SD | 95 % CI | Mean | SD | 95 % CI | |
| Animate | 3.073 | 0.168 | 3.02, 3.12 | 3.061 | 0.165 | 3.01, 3.11 |
| Inanimate | 3.123 | 0.182 | 3.07, 3.18 | 3.128 | 0.153 | 3.08, 3.17 |
| Animacy EMM | Animate M = 3.067, SE = 0.024, 95 % CI [3.019, 3.115] | |||||
| Inanimate M = 3.125, SE = 0.023, 95 % CI [3.078, 3.173] | ||||||
A by-subject repeat measures ANOVA run with the main effects of Animacy and Sentence Type shows no interaction effects, with only Animacy being significant [F(1,45) = 15.03, p < 0.001, pη2 = 0.250].[12] Thus, we can conclude overall that the Inanimate condition is judged slower than the Animate condition regardless of sentence type.
In sum, an inanimate antecedent is found to be acceptable for zibun, although it takes slightly longer to judge the inanimate antecedent than an animate one.
4.2 Self-paced reading processing
The SPR segmentation is presented in Table 3 using (12) above as a guiding example. Note that the antecedent of zibun occurs in segment S1, the reflexive zibun occurs in the precritical region (PRE), preceded by the verb (CRT) and then the complementizer (PST). This is followed by the spillover regions (SO)1–4.[13] Only PRE, CRT and PST are analyzed to target for effects found when reading zibun (PRE), once the verb is read (CRT) and when the sentence is completed (PST), the latter two are likely to capture any effects generated once zibun has been read, and when the sentence has been parsed.
SPR segment names and content.
| S1 | S2 | S3 | PRE | CRT | PST | SO1 | SO2 | SO3 | SO4 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| この新種 | なん | 自然 | 自分 | 治癒す | とい | 実に | 驚く | もの | だっ |
| の木は | と | に | を | る | う、 | べき | た。 |
A by-subject repeat measures ANOVA shows that only the CRT and PST regions are significant, CRT [F 1 (1,45) = 17.326, p < 0.001, pη2 = 0.278], PST [F 1 (1,45) = 23.358, p < 0.001, pη2 = 0.342],[14] where a by-item independent ANOVA shows that these two regions are also significant, CRT [F2(1,2) = 6.89, p = 0.013, pη2 = 0.161], PST [F2(1,2) = 5.651, p = 0.023, pη2 = 0.136]. However, the minF′ analysis is not significant for these two regions, CRT [minF′(1,4) = 4.93, p = 0.091], PST [minF′(1,3) = 4.55, p = 0.123]. Descriptive statistics are seen both in Table 4 (by subject) and Table 5 (by item) below.
CRT and PST region timing (LG) by subject.
| Episodic | Generic | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mean | SD | 95 % CI | Mean | SD | 95 % CI | ||
| CRT | Animate | 2.578 | 0.139 | 2.54, 2.62 | 2.565 | 0.128 | 2.53, 2.60 |
| Inanimate | 2.601 | 0.154 | 2.56, 2.65 | 2.607 | 0.153 | 2.56, 2.65 | |
| Animacy EMM | Animate M = 2.571, SE = 0.019, 95 % CI [2.532, 2.610] | ||||||
| Inanimate M = 2.604, SE = 0.022, 95 % CI [2.559, 2.658] | |||||||
| PST | Animate | 2.506 | 0.143 | 2.46, 2.55 | 2.495 | 0.125 | 2.46, 2.53 |
| Inanimate | 2.537 | 0.135 | 2.50, 2.58 | 2.517 | 0.124 | 2.48, 2.55 | |
| Animacy EMM | Animate M = 2.500, SE = 0.019, 95 % CI [2.462, 2.539] | ||||||
| Inanimate M = 2.527, SE = 0.019, 95 % CI [2.489, 2.565] | |||||||
CRT and PST region timing (LG) by item.
| Episodic | Generic | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mean | SD | 95 % CI | Mean | SD | 95 % CI | ||
| CRT | Animate | 2.578 | 0.068 | 2.54, 2.62 | 2.499 | 0.084 | 2.45, 2.55 |
| Inanimate | 2.599 | 0.081 | 2.55, 2.65 | 2.606 | 0.077 | 2.56, 2.65 | |
| Animacy EMM | Animate M = 2.538, SE = 0.017, 95 % CI [2.503, 2.573] | ||||||
| Inanimate M = 2.603, SE = 0.017, 95 % CI [2.567, 2.638] | |||||||
| PST | Animate | 2.505 | 0.049 | 2.47, 2.54 | 2.421 | 0.086 | 2.37, 2.47 |
| Inanimate | 2.535 | 0.096 | 2.48, 2.59 | 2.515 | 0.091 | 2.46, 2.57 | |
| Animacy EMM | Animate M = 2.463, SE = 0.019, 95 % CI [2.425, 2.500] | ||||||
| Inanimate M = 2.525, SE = 0.019, 95 % CI [2.488, 2.563] | |||||||
4.3 Summary
Triangulating judgment, judgment reaction timing, and processing data unambiguously show that the Episodic and Generic sentence types are not important factors. First, regarding the judgments, inanimate antecedents of zibun are found to be acceptable. We find that inanimate judgments take longer to answer than animate ones. Finally, it appears that the Inanimate condition has a dissimilar processing profile to the Animate condition, by taking slightly longer to process in the CRT and PST regions.
5 Discussion
This article began with the introduction of the unexpected allowance of an inanimate antecedent for zibun, theorized not to be possible yet found in corpus materials. We then explored the acceptability of inanimate zibun and investigated its processing profile. We now revisit the experimental hypotheses, discuss the experimental results together with the corpus data in more general terms, and finally shift to the theoretical side of the problem.
Beginning with the hypothesis assessment, H1, inanimate antecedents are judged slightly less acceptable than their animate counterparts but are still found to be acceptable, in line with the hypothesis. Regarding H2, it is clear that the Episodic and General sentence types do not contribute to a different processing profile of inanimate zibun, nor in the judgment reaction timing, falsifying the hypothesis. Finally, assessing H3, while the hypothesis holds at the by-subject and by-item levels for the CRT and PST regions (inanimate zibun takes longer to process), this was unable to be finally generalized across both levels.[15]
A reviewer notes that it is impossible to rule out that a metaphorical interpretation was not assessed, i.e., the antecedent was personified by the participant, and not assessed as an inanimate antecedent. While it is not possible to fully understand what the participant is thinking at the time, on the balance of probabilities we believe that indeed the participants were consistently assessing the antecedent as inanimate without personification for the following reasons: (i) the lead-in contexts for inanimate interpretations were of factual nature, as found in our corpus data, where we have specifically avoided contexts that support a metaphoric reading (such as fables);[16] (ii) some of our examples involve verbs that cannot take an animate object, e.g., sakuzyosuru ‘erase, delete’ in (5b) or kesu ‘delete’ due to the nature of the designated actions (e.g., *The man deletes himself); therefore, such sentences would not make any sense if the antecedent and its self were interpreted as animate; (iii) the antecedents given in our examples can be followed by the existential verb aru, which is generally used with inanimate subjects, whereas it cannot be by the verb iru, which only take animate subjects in (15).
| Koko-ni | aru/*iru | sinsyu-no | ki-wa | nanto | sizenni |
| here-LOC | exist | new.type-GEN | tree-TOP | lo.and.behold | naturally |
| zibun-o | tiyusuru | toiu, | zituni | odorokubeki | monodat-ta. |
| self-ACC | cure.PRS | COMP | really | surprising | COP-PST |
| ‘The new type of tree here, lo-and-behold, naturally cured itself, which was really surprising.’ | |||||
The distinction between aru and iru in Japanese is related to a more general cross-linguistic pattern of classification by verb on animacy (Croft 1994), and can be utilized as a diagnostic for evidencing the speaker’s conceptualization of objects; (iv) as metaphorical interpretations are commonly found in everyday discourse, that then the inanimate antecedent has degraded acceptability is odd – unless there is something causing the hesitation – the consideration of the inanimate antecedent non-metaphorically; (v) the SPR effect found started at the CRT region (before sentence end), suggesting that the participants are engaged with antecedence assignment, extending to the following region PST (sentence end); if the participants are dealing with a metaphorical interpretation, we would expect the effect to start at PST and extend across the spillover regions, as the literal interpretation of the sentence would be processed and compared against a metaphorical interpretation – this process should start once the sentence is finished, but it did not; (vi) regarding judgment reaction timing, although it is possible that the participants are now dealing with a metaphorical interpretation (the sentence is now fully parsed), considering the context provided that has steered them towards an inanimate antecedent judgment, an inanimate antecedent assessment fits better with our understanding of the antecedent judgment and prior parsing.
Put together, these results suggest that inanimate zibun appears to be processed slightly slower than animate zibun,[17] with timing differences in the judgments showing (inanimacy judged slightly slower), but these judgments are nonetheless found to be acceptable (but at a slightly lower level than the animate counterparts).[18] Thus, the experimental results reinforce what the corpus data shows, that an inanimate antecedent of zibun is acceptable within the right context (without personification), contrary to what has been presented in the previous literature. We hasten to add that this does not disprove Kuno’s animacy constraint, as sentences such as (1), among others, do not suddenly become acceptable. Rather, this constraint is clearly active in Japanese, but its strength of application is found gradable rather than binary, as it is possible to override it. In fact, animacy has often been perceived as a gradient notion in the linguistic literature and often represented as a category along a hierarchy or continuum (Aissen 2003; Bossong 1984; Yamamoto 1999; see also de Swart and de Hoop 2018). A reviewer also points to the following examples (16a) and (16b) as problematic if one does not assume the animacy constraint (which we do not in its current form).
| Dono | gakusei 1 /syoosetsu 2 | mo, | zibun 1/*2 -o | kirat-teiru | ||
| every | student1/novel2 | also | self-ACC | hate-PROG | ||
| kyoozyu-ni | hihans-are-ta. | |||||
| professor-DAT | criticize-PASS-PST | |||||
| ‘Each student1/novel2 was criticized by a professor who dislikes self1/*2.’ | ||||||
| Sono | doroboo 1 /taihoo 2 -wa, | zibun 1/*2 | yori | hitomawari | {se-ga | takai |
| that | thief1/cannon2-TOP | self | than | a.size | height-NOM | tall |
| otoko/ookii | taihoo} | to | issyo-ni, | 101-goo-situ-ni | ||
| man/big | cannon | with | together-DAT | 101-number-room-LOC | ||
| {syuuyoos/syuunoos}-are-teiru. | ||||||
| detain/store-PASS-PROG | ||||||
| ‘That thief1/cannon2 is detained/stored in Room 101, along with a man/cannon that is somewhat taller/bigger than self1/*2.’ | ||||||
The reviewer points out that, without the animacy constraint, one might think it would be hard to account for the clear difference in grammaticality. While we propose a revision to the animacy constraint further below in (20), these examples suggest the particular importance of the interaction between animacy and the speaker. As we have discussed in Section 1, according to Hirose (2000, 2002, 2014, 2018 and Oshima (2004, 2006, in addition to the reflexive use, there are two other uses of zibun, which serve as non-clause-bounded reflexive pronouns: viewpoint (empathic) and logophoric. Viewpoint zibun is used to signal the speaker’s perspective being placed or projected onto that of its referent and typically appears in an adverbial subordinate clause or a relative clause. Logophoric zibun, on the other hand, “occurs in the indirect-discourse complement of a saying or thinking verb and refers to the original speaker of indirect discourse” (Hirose 2018: 379).
In both uses, the speaker plays a pivotal role. In the viewpoint use, the speaker projects his/her viewpoint onto the referent of zibun. His/her viewpoint is therefore projected onto an animate participant only, as illustrated in (17), where we find it difficult to empathize with John:
| *John 1 -wa, | zibun 1 -ga | sin-da | toki, | issen | mo | mot-tei-nakat-ta. |
| John-TOP | self-NOM | die-PST | when | penny | even | have-PROG-NEG-PST |
| ‘John1, when self1 died, didn’t have a penny.’ | ||||||
| (Kuno 1973: 310) | ||||||
Likewise, in a logophoric context, the antecedent must be conscious as the subject of thinking or communicating, and inevitably animate, just as the narrator of a story must be more or less regarded as animate.[19] For instance, (18) does not make any sense because the corpse, as an inanimate entity, cannot be understood as conscious:
| *Sitai 1 -wa | zibun 1 -ga | ie-ni | aru | to | omot-teiru. |
| corpse-TOP | self-NOM | home-LOC | exist | COMP | think-PROG |
| ‘The corpse1 thinks self1 exists at home.’ | |||||
In (16a) and (16b), we see that zibun appears in relative clauses, i.e., contexts for the viewpoint zibun, where the speaker’s viewpoint is cast onto its inanimate antecedent. It is unlikely to place one’s perspective on and empathize with inanimate entities, hence the unacceptability with zibun.
A reviewer, however, does present an interesting counter example showing the speaker being able to empathize with an inanimate object, as (19) below:
| Koko-ni | aru | syokubutu-wa, | mawari-ni | zibun-yori | se-ga | ||
| Here-LOC | be | plant-TOP | around-LOC | self-than | height-NOM | ||
| takai | ki-ga | aru | to | seiiku | dekinai | node, … | |
| tall | tree-NOM | be | if | grow | cannot | because | |
| ‘[The plant you see over there]1 cannot grow when it is surrounded by trees that are taller than self1, so… (e.g. it is essential for it to have its seeds carried by birds to distant places/you should be careful when you pick a place to plant it).’ | |||||||
The animacy constraints on the viewpoint and logophoric uses of zibun is thus naturally drawn from the fact that the speaker in general is supposed to be animate; however, as the above example shows, even this can be overruled under special circumstances.[20] By contrast, in our earlier examples, e.g., (6a)–(6c), zibun is the co-argument of the antecedent and expresses reflexivity of the action, without any viewpoint or logophoric aspect being present. We can then generalize that the reflexive use productively allows for inanimate antecedents. We now discuss the significance of this observation in relation to the corpus data and corresponding theoretical issues.
Beginning with the empirical data, it is curious that generic sentences are found with inanimate zibun but not episodic sentences in the corpus data assessed. The absence of episodic sentences, however, does not predict difficulty in the processing or interpretation of these types of sentences: the distinction between the generic and episodic sentences, exemplified by (9) and (10), is not an important factor for inanimate zibun. The question then becomes, why haven’t episodic inanimate zibun sentences been found in the wild?
We simply might consider that a generic sentence is more likely to be found because it is simply reporting on the state of the inanimate antecedent – which is not something uncommon. However, it is uncommon for an inanimate to perform an action on itself – it must have some type of agency. The examples used in the experiment here focused on a new species of tree and a computer program that could act upon themselves, supported by a context that suggested some agency.[21] This shows that part of the puzzle is that if one offers a context for agency for an inanimate object, an inanimate zibun can be acceptable (whereas example (1) does not meet these criteria).[22] In this relation, it is a well-known fact that Japanese has a tendency to disallow inanimate referents to occur as transitive agents as in (20) (e.g., Kuno 1973):
| *Taihuu-ga | mado-o | kowasi-ta. |
| typhoon-NOM | window-ACC | break-PST |
| ‘The typhoon broke the window.’ | ||
| (Kuno 1973: 30) | ||
As we have seen in Section 2, however, the corpus data suggest that generic sentences and other generalizing constructions more easily allow for inanimate subjects in a transitive sentence (Kageyama and Shen 2012: 40). If agency is the key to allowing inanimate antecedents of the reflexive zibun, it then follows that attested examples of inanimate zibun are more commonly found in generic contexts, as inanimate referents with agency in general tend to be allowed only in those linguistic environments. In this sense, the perceived inanimate zibun problem is less syntactic and more semantic/pragmatic.[23] We now turn to the theoretical issues surrounding the allowance of inanimate zibun.
A positive step taken concerns theoretical clarity: inanimate zibun should not be accounted for as an inviolable phenomenon in the syntactic or semantic interfaces. Specific syntactic/semantic proposals accounting for inanimate zibun from early (e.g., Aikawa 1993) to more recent ones (e.g., Tenny 2006), in this light, are too strong as they cannot capture the new data presented here. Consequently, by adopting the hypothesis that inanimate antecedents with a high degree of agency can bind zibun, and incorporating Oshima’s (2007) empathy considerations, Kuno’s (1973) animacy constraint (while covering the general data well) is reformulated as thus (21):
| The Revised Animacy Condition |
| The antecedent of zibun in Japanese is characteristically animate but it may also be inanimate (excluding personification), if it has a high degree of agency supported by context for reflexive use, or to be empathized with under special circumstances. |
Moreover, we are in agreement with a reviewer that rather than a lexically specified restriction, the binding of zibun in relation to animacy is due to an amalgamation of factors, which the above condition tries to capture. This thus shifts the research direction to specifying the general type of context and circumstances, and what the threshold of agency is for inanimates. Based on the sentences we have found and tested, it appears that this insentient agency is attributable to, for example, evolutionary pressures (involving plants) or programmed behavior (involving computers); in a sense, agency related to preprogrammed behavior which occurs automatically when a particular set of conditions are met. In fact, entities with insentient agency are construed as ‘independent instigators’ (Fauconnier 2011: 539) who autonomously act upon themselves without being manipulated by an implied controller. Inanimate entities endowed or equipped with any preprogrammed behaviors, for example, trees or computer applications, are regarded as agents in this sense. By contrast, it would be highly unlikely for concrete objects such as ‘rock’ or ‘book’ to ever serve as an inanimate antecedent for zibun whatever the context, or abstract nouns such as ‘honesty’ or ‘history’, as they cannot be adapted in the same manner above. Under this approach, the fluid nature of animacy surrounding zibun stems from how we conceptualize inanimate entities in terms of their agency depending on the context that it is used within.
Incidentally, the reader will notice that in Kuno’s example in (1), repeated here as (22), the reflexive is used as a maker of a middle situation, i.e., occurs in a context of derived intransitivity (unlike (3a)–(3b)).
| *Rekisi-wa | zibun-o | kurikaesu. |
| history-TOP | self-ACC | repeat.PRS |
| ‘History repeats itself.’ | ||
| (Kuno 1973: 291) | ||
Itself in the English translation marks the intransitivity of the verb; more accurately, the verb repeat has been detransitivized. In fact, it is omissible with no change to the sentential interpretation. As discussed by Siemund (2010: 814–815), such an optional occurrence of itself has important commonalities with intensifying self-forms of the adverbial type, as with The budgie opened the cage door itself. However, zibun does not have such intensifying functions; it is another reflexive pronoun, mizukara, that takes on an intensifying function in Japanese and therefore more suitably functions as a maker of a middle situation, as evidenced by the acceptability of Rekisi-wa mizukara kurikaesu ‘History repeats itself [without any help].’ The main point is that zibun has a reflexive use where it acts as an argument of the verb and refers to an event participant involved in a transitive eventuality; that zibun lacks a middle marker usage does not however, implicate that it disallows inanimate antecedence.
It is then predicted that if zibun takes on such an intensifying function, it can more readily be used with an inanimate antecedent. In fact, as seen in Section 2, there are intensifying adverbial instances where zibun can occur with an inanimate subject, zibun-kara ‘from self’ (23) and zibun-de ‘by self’ (24) (cf. Kogusuri 2018, 2019):
| [At the time when my boyfriend started to go out with a French student] | ||||
| Koibito-kankei-wa | zibun-kara | totuzenni | maku-o | orosi-ta-noda. |
| lover-relationship-TOP | self-from | suddenly | curtain-ACC | lower-PST-COP |
| ‘All of a sudden, our romantic relationship has ended naturally.’ | ||||
| (BCCWJ PB39_00301) | ||||
| Wakusei-nado-wa | zibun-de-wa | hikarazu, | taiyou-no | hikari-o |
| planet-etc.-TOP | self-INS-FOC | shine.not | sun-GEN | light-ACC |
| hansyasi-teiru | dake | daga … | ||
| reflect-PROG | only | though | ||
| ‘Although planets do not shine by themselves but only reflect sunlight …’ | ||||
| (BCCWJ OT23_00032) | ||||
Notice here that the sentence in (23) has only an episodic reading, as the verb is used in the simple past form. This adverbial use of zibun is much more commonly found than accusative zibun with inanimates, as the intensification function focuses on actors and their corresponding actions (the agency of itself, without others, see Hirose (2014: 107)), rather than the action’s effect on an antecedent (even though the reflexive and subject are one of the same).[24] Here, we see another path of allowing inanimate zibun, not by extending the categorical boundary of ‘animate’ with a high degree of agency, but by shifting its function from anaphoric reference to intensifying an actor role in the event.
6 Conclusions
This study has presented data on reflexive zibun being able to take an inanimate antecedent, something that was said to be impossible since Kuno (1973). This was further verified through an experimental paradigm which explored the processing and interpretation of inanimate zibun, showing that while it is processed slower and has lower acceptability than animate zibun, it appears that this is allowed as part of the grammar given the proper context. Based on Hirose’s (2014) trichotomy of uses of zibun, we have argued that, only the reflexive use, but no viewpoint or logophoric ones, can allow for inanimate antecedents if they are conceptualized as entities with a high degree of agency, or if zibun is used as an adverbial intensifier emphasizing the antecedent’s actorhood. We then offered a reformulation of the animacy condition to reflect the inanimate binding possibilities (considering Oshima 2007), and explored reasons why episodic sentences with inanimate zibun are difficult to find in corpora. Finally, we explored theoretically the base reasons why the animacy condition exists and how generalizing contexts, as attested in the corpus data, are related to inanimate zibun.
The important implication of our conclusion is that animacy, governing the use of zibun, is a conceptually flexible notion, dependent on the speaker’s conceptualization as well as the context where it is used. In this sense, zibun’s binding is semantic and pragmatic in nature.
Acknowledgments
We very much appreciate the constructive comments from the reviewers and editor. Any and all errors remain our own.
-
Data availability statement: Corpus examples referenced are found in the BCCWJ. The data and test sentences are available at 10.5281/zenodo.10020469.
-
Author contribution: Both authors fully contributed.
References
Aikawa, Takako. 1993. Reflexivity in Japanese and LF-analysis of zibun-binding. Columbus, OH: The Ohio State University dissertation.Search in Google Scholar
Aikawa, Takako. 1999. Reflexives. In Natsuko Tsujimura (ed.), The handbook of Japanese linguistics, 154–190. Oxford: Blackwell.10.1002/9781405166225.ch6Search in Google Scholar
Aissen, Judith. 2003. Differential object marking: Iconicity vs. economy. Natural Language and Linguistic Theory 21. 435–483. https://doi.org/10.1023/a:1024109008573.10.1023/A:1024109008573Search in Google Scholar
Aoshima, Sachiko, Masaya Yoshida & Colin Phillips. 2009. Incremental processing of coreference and binding in Japanese. Syntax 12(2). 93–134. https://doi.org/10.1111/j.1467-9612.2009.00123.x.Search in Google Scholar
Bernaerts, Lars, Marco Caracciolo, Luc Herman & Bart Vervaeck. 2014. The storied lives of non-human narrators. Narrative 22. 68–93. https://doi.org/10.1353/nar.2014.0002.Search in Google Scholar
Bloomfield, Morton W. 1963. A grammatical approach to personification allegory. Modern Philology 60(3). 161–171. https://doi.org/10.1086/389535.Search in Google Scholar
Bonin, Patrick, Margaux Gelin, Vivien Dioux & Alain Méot. 2019. “It is alive!” Evidence for animacy effects in semantic categorization and lexical decision. Applied Psycholinguistics 40. 965–985. https://doi.org/10.1017/s0142716419000092.Search in Google Scholar
Bossong, Georg. 1984. Animacy and markedness in Universal Grammar. Glossologia 2(3). 7–20.Search in Google Scholar
Croft, William. 1994. Semantic universals in classifier systems. Word 45. 145–171. https://doi.org/10.1080/00437956.1994.11435922.Search in Google Scholar
Dorst, Aletta G. 2011. Personification in discourse: Linguistic forms, conceptual structures and communicative functions. Language and Literature 20(2). 113–135. https://doi.org/10.1177/0963947010395522.Search in Google Scholar
Fauconnier, Stefanie. 2011. Differential agent marking and animacy. Lingua 121. 533–547. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2010.10.014.Search in Google Scholar
Fujiwara, Yoshiki. 2013. Zibun-anaphora in child Japanese and nominative objects in potential sentences. In Yukio Otsu (ed.), The proceedings of the Fourteenth Tokyo Conference on Psycholinguistics, 43–59. Tokyo: Hituzi.Search in Google Scholar
Hirose, Yukio. 2000. Public and private self as two aspects of the speaker: A contrastive study of Japanese and English. Journal of Pragmatics 30. 1623–1656. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(99)00111-3.Search in Google Scholar
Hirose, Yukio. 2002. Viewpoint and the nature of the Japanese reflexive zibun. Cognitive Linguistics 13(4). 357–401.10.1515/cogl.2002.023Search in Google Scholar
Hirose, Yukio. 2014. The conceptual basis for reflexive constructions in Japanese. Journal of Pragmatics 68. 99–116. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.05.007.Search in Google Scholar
Hirose, Yukio. 2018. Logophoricity, viewpoint, and reflexivity. In Yoko Hasegawa (ed.), The Cambridge handbook of Japanese linguistics, 379–403. Cambridge: Cambridge University Press.Search in Google Scholar
Huang, Yan. 2000. Anaphora: A cross-linguistic study. Oxford: Oxford University Press.10.1093/oso/9780198235293.001.0001Search in Google Scholar
Iida, Masayo. 1996. Context and binding in Japanese. Stanford, CA: CSLI.Search in Google Scholar
Ito, Masuyo. 2012. The bound‐variable interpretation in child Japanese: The implicit variable, the anaphor zibun, and stripping structures with case markers. Syntax 15(4). 315–353. https://doi.org/10.1111/j.1467-9612.2012.00167.x.Search in Google Scholar
Jegerski, Jill. 2014. Self-paced reading. In Jill Jegerski & Bill VanPatten (eds.), Research methods in second language psycholinguitsics, 20–49. New York: Routledge.10.4324/9780203123430Search in Google Scholar
Kageyama, Taro & Li Shen. 2012. Hukasi syugo koubun no zokusei zyozyutu kinoo [The property-predication function of adjunct-subject constructions]. In Taro Kageyama & Li Shen (eds.), Nittyuu riron gengogaku-no sintembou [New perspectives in Japanese-Chinese theoretical linguistics], vol. 2, 27–65. Tokyo: Kurosio.Search in Google Scholar
Katada, Fusa. 1991. The LF representation of anaphors. Linguistic Inquiry 22(2). 287–313.Search in Google Scholar
Kogusuri, Tetsuya. 2018. ‘Zibun’-no hukasi-yoho-nikansuru itikousatu [A note on adjunct uses of zibun)]. Gengo bunka kyodo kenkyu purojyeuto: Nintikinoo gengogaku [Language & culture joint research project: Cognitive-functional linguistic research] 3. 1–10.Search in Google Scholar
Kogusuri, Tetsuya. 2019. On the emphatic reflexive in Japanese: With special reference to zibun-de. Gengo bunka kyodo kenkyu purojyekuto: Nintikinoo gengogaku [Language & culture joint research project: Cognitive-functional linguistic research] 4. 31–40.Search in Google Scholar
Kuno, Susumu. 1973. The structure of the Japanese language. Cambridge, MA: MIT Press.Search in Google Scholar
Kuno, Susumu & Etsuko Kaburaki. 1977. Empathy and syntax. Linguistic Inquiry 8. 627–672.Search in Google Scholar
Lakoff, George & Mark Johnson. 1980. Metaphors we live by. Chicago, IL: Chicago University Press.Search in Google Scholar
Miyake, Tomohiro. 2011. Nihongo kenkyu-no intaafeisu [The interface in the study of Japanese]. Tokyo: Kurosio.Search in Google Scholar
Nagata, Hiroshi. 1995. On-line and off-line reflexive resolution in Japanese logophoric sentences. Journal of Psycholinguistic Research 24(3). 205–229. https://doi.org/10.1007/bf02145356.Search in Google Scholar
Nihon Kokugo Daijiten Dainihan Hensyu Iinkai. 2000–2002. Nihon Kokugo Daijiten [Complete Japanese-Language Dictionary], 2nd edn. Tokyo: Syogakukan.Search in Google Scholar
Nishigauchi, Taisuke. 2014. Reflexive binding: Awareness and empathy from a syntactic point of view. Journal of East Asian Linguistics 23(2). 157–206. https://doi.org/10.1007/s10831-013-9110-6.Search in Google Scholar
Okabe, Reiko, Yuki Kobayashi & Takane Ito. 2011. Antecedent selection of a reflexive pronoun in bi-clausal structure: An ERP study in Japanese. In Yukio Otsu (ed.), The proceedings of the Twelfth Tokyo Conference on Psycholinguistics, 209–228. Tokyo: Hituzi.Search in Google Scholar
Oshima, David. 2004. Zibun revisted: Emphathy, logophoricity, and binding. University of Washington Working Papers in Linguistics 23. 175–190.Search in Google Scholar
Oshima, David. 2006. Perspectives in reported discourse. Stanford, CA: Stanford University dissertation.Search in Google Scholar
Oshima, David Y. 2007. Syntactic direction and obviation as empathy-based phenomena: A typological approach. Linguistics 45(4). 727–763. https://doi.org/10.1515/ling.2007.022.Search in Google Scholar
Sakakibara, Sonoko. 1995. Pragmatics and distribution of the Japanese reflexive pronoun zibun. Urbana-Champaign, IL: University of Illinois at Urbana-Champaign dissertation.Search in Google Scholar
Siemund, Peter. 2010. Grammaticalization, lexicalization, and intensification: English itself as a marker of middle situation types. Linguistics 48(4). 797–836. https://doi.org/10.1515/ling.2010.025.Search in Google Scholar
Sperlich, Darcy. 2020. Reflexive pronouns: A theoretical and experimental synthesis. Cham: Springer.10.1007/978-3-030-63875-7Search in Google Scholar
de Swart, Peter & Helen de Hoop. 2018. Shifting animacy. Theoretical Linguistics 44(1/2). 1–23. https://doi.org/10.1515/tl-2018-0001.Search in Google Scholar
Tenny, Carol L. 2006. Evidentiality, experiencers, and the syntax of sentience in Japanese. Journal of East Asian Linguistics 15(3). 245–288. https://doi.org/10.1007/s10831-006-0002-x.Search in Google Scholar
The Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese. Toyko: National Institute for Japanese Language and Linguistics. Available at: https://clrd.ninjal.ac.jp/bccwj/en/.Search in Google Scholar
Trompenaars, Thijs, Lotte Hogeweg, Wessel Stoop & Helen de Hoop. 2018. The language of an inanimate narrator. Open Linguistics 4. 707–721. https://doi.org/10.1515/opli-2018-0034.Search in Google Scholar
Uehara, Satoshi. 2003. Zibun reflexivization in Japanese: A cognitive grammar approach. In Eugene H. Casad & Gary B. Palmer (eds.), Cognitive linguistics and non-Indo-European languages, 389–404. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197150.9.389Search in Google Scholar
White, Lydia, Bruhn‐Garavito Joyce, Takako Kawasaki, Joe Pater & Philippe Prévost. 1997. The researcher gave the subject a test about himself: Problems of ambiguity and preference in the investigation of reflexive binding. Language Learning 47(1). 145–172. https://doi.org/10.1111/0023-8333.41997004.Search in Google Scholar
Yamamoto, Mutsumi. 1999. Animacy and reference: A cognitive approach to corpus linguistics. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.10.1075/slcs.46Search in Google Scholar
Yoshimura, Noriko, Mineharu Nakayama, Koichi Sawasaki, Atsushi Fujimori & Hiroya Shimizu. 2012. L2 knowledge at the syntax-pragmatics interface: Interpretations of reflexives by Japanese, Korean, and Chinese ESL learners. In Yukio Otsu (ed.), The proceedings of the 13th Tokyo Conference on Psycholinguistics, 303–323. Tokyo: Hituzi Syobo.Search in Google Scholar
© 2023 the author(s), published by De Gruyter, Berlin/Boston
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Right node raising in Mandarin Chinese: are we moving right?
- A structural and functional comparison of differential A and P indexing
- Inanimate antecedents of the Japanese reflexive zibun: experimental and corpus evidence
- Prediction in SVO and SOV languages: processing and typological considerations
- Fragment answers with negative dependencies in Korean: a direct interpretation approach
- The particle suo in Mandarin Chinese: a case of long X0-dependency and a reexamination of the Principle of Minimal Compliance
- On the property-denoting clitic ne and the determiner de/di: a comparative analysis of Catalan and Italian
- On Italian spatial prepositions and measure phrases: reconciling the data with theoretical accounts
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Right node raising in Mandarin Chinese: are we moving right?
- A structural and functional comparison of differential A and P indexing
- Inanimate antecedents of the Japanese reflexive zibun: experimental and corpus evidence
- Prediction in SVO and SOV languages: processing and typological considerations
- Fragment answers with negative dependencies in Korean: a direct interpretation approach
- The particle suo in Mandarin Chinese: a case of long X0-dependency and a reexamination of the Principle of Minimal Compliance
- On the property-denoting clitic ne and the determiner de/di: a comparative analysis of Catalan and Italian
- On Italian spatial prepositions and measure phrases: reconciling the data with theoretical accounts