Article
Publicly Available
Frontmatter
Published/Copyright:
April 15, 2023
Published Online: 2023-04-15
Published in Print: 2023-04-04
© 2023 by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Artikel
- The reception and critique of literature in translation: Ahmad Shāmlū, the Poet-Translator and the case of Margot Bickel
- « Aujourd’hui, la cloche doit naître. Compagnons, vite au travail ! »
- Zur (Un-)Verständlichkeit der Rechtssprache am Beispiel der deutschen Rechtssprache
- La disqualification de l’expert : Le cas de l’expert traducteur
- Context-embedded phonological memory in interpreters
- Localising INGOs websites into Arabic: A case study of IFRC
- Rezension
- Holger Siever (2021): Komplexe Translationstheorie. Übersetzen im 21. Jahrhundert. München: AVM
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Frontmatter
- Artikel
- The reception and critique of literature in translation: Ahmad Shāmlū, the Poet-Translator and the case of Margot Bickel
- « Aujourd’hui, la cloche doit naître. Compagnons, vite au travail ! »
- Zur (Un-)Verständlichkeit der Rechtssprache am Beispiel der deutschen Rechtssprache
- La disqualification de l’expert : Le cas de l’expert traducteur
- Context-embedded phonological memory in interpreters
- Localising INGOs websites into Arabic: A case study of IFRC
- Rezension
- Holger Siever (2021): Komplexe Translationstheorie. Übersetzen im 21. Jahrhundert. München: AVM