Abstract
Deux inscriptions archaiques du site cretois de Biannos, pres de l’actuelle Kato Symi, publiees en 1973 (1975) et 2015 dans des revues differentes, revelent deux formes dialectales, dont Claude Brixhe a proposees des hypotheses nouvelles. La premiere forme serait a lire Ϝρό̄το̄, genitif d’un anthroponyme a rattacher au verbe βιβρώσκω, et la seconde doit etre un lapsus calami, a lire Δαταλε<ύ>ς, ethnique cretois.
Online erschienen: 2023-03-03
Erschienen im Druck: 2022-02-01
© 2023 by Walter de Gruyter Berlin/Boston
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt
- Aufsätze
- Woher kam der Mann von Ahhiya?
- Once again on the evolution of the Anatolian hieroglyphic script
- A Hieroglyphic seal from the cult centre of the city of Knossos (KN S (4/4) 01)
- Rebus compositions in Linear A?
- Some observations on the language of Linear A
- Micénico ka-ra-wi-ja ‘vieja(s)’ y la religión micénica
- Deux textes archaïques de Kato Symi (Biannos)
- Drei karische Verben
- A Lydian inscription from Denizli
- Un Phrygien sur l’Agora: redécouverte d’une inscription paléo-phrygienne
- Le dialecte grec de Pamphylie, supplément VII
Keywords for this article
Patronyme;
spirantisation de /b/;
ordre des mots;
ethnique cretois
Articles in the same Issue
- Titelei
- Inhalt
- Aufsätze
- Woher kam der Mann von Ahhiya?
- Once again on the evolution of the Anatolian hieroglyphic script
- A Hieroglyphic seal from the cult centre of the city of Knossos (KN S (4/4) 01)
- Rebus compositions in Linear A?
- Some observations on the language of Linear A
- Micénico ka-ra-wi-ja ‘vieja(s)’ y la religión micénica
- Deux textes archaïques de Kato Symi (Biannos)
- Drei karische Verben
- A Lydian inscription from Denizli
- Un Phrygien sur l’Agora: redécouverte d’une inscription paléo-phrygienne
- Le dialecte grec de Pamphylie, supplément VII