Startseite Advanced learners’ responses to Chinese greetings in study abroad
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Advanced learners’ responses to Chinese greetings in study abroad

  • Jieqiong Ying

    Jieqiong Ying is a lecturer in the School of Applied Foreign Languages, Zhejiang International Studies University, Zhejiang, China. Her research interests are in the second language pragmatics and foreign language education. Her recent publications include a book titled The pragmatic development of international students in China (China Social Science Publication, 2019), a paper in Journal of Language Teaching and Research, and a book review in Discourse Studies.

    und Wei Ren

    Wei Ren is Professor of Applied Linguistics at the School of Foreign Languages, Beihang University, Beijing, China. His research interests include pragmatics and second language acquisition. His recent publications include articles in Applied Linguistics, Assessing Writing, Discourse Context & Media, ELT Journal, Intercultural Pragmatics, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Journal of Pragmatics, Pragmatics, and System.

    ORCID logo EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 1. April 2021

Abstract

This study explored the pragmatic strategies that advanced L2 learners of Chinese produced in greeting responses (GRs). Data were collected through roleplays and retrospective verbal reports (RVRs) from 11 advanced learners of Chinese who were studying in China. To obtain comparison data, 20 Chinese students were recruited to complete the same roleplays. The GRs were coded into openings, head acts and closings, and classified into ten strategies: phatic phrases, address terms, corresponding answers, reciprocal compliments, disagreeing, seeking confirmation, thanking, reciprocity questions, introducing another topic and reasons. The findings revealed that compared with Chinese native speakers (NSs), advanced learners produced non-target-like GRs, although their GRs were acceptable based on two NSs’ evaluation. The RVR data indicated that the learners’ non-target-like GRs might result from their idiosyncratic perceptions of Chinese greetings, pragmatic knowledge deficits, effects of instruction and learner agency. Implications for future research and teaching Chinese pragmatics are also discussed.


Corresponding author: Wei Ren, School of Foreign Languages, Beihang University, 37 Xueyuan Road, Beijing, 100083, China, E-mail:

Funding source: Humanity and Social Science Youth Foundation of Ministry of Education of China

Award Identifier / Grant number: 19YJC740108

Funding source: Office of Education Department of Zhejiang Province

Award Identifier / Grant number: jg20190351

About the authors

Jieqiong Ying

Jieqiong Ying is a lecturer in the School of Applied Foreign Languages, Zhejiang International Studies University, Zhejiang, China. Her research interests are in the second language pragmatics and foreign language education. Her recent publications include a book titled The pragmatic development of international students in China (China Social Science Publication, 2019), a paper in Journal of Language Teaching and Research, and a book review in Discourse Studies.

Wei Ren

Wei Ren is Professor of Applied Linguistics at the School of Foreign Languages, Beihang University, Beijing, China. His research interests include pragmatics and second language acquisition. His recent publications include articles in Applied Linguistics, Assessing Writing, Discourse Context & Media, ELT Journal, Intercultural Pragmatics, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Journal of Pragmatics, Pragmatics, and System.

Acknowledgements

We would like to thank Prof. Hong Gang for his comments on an early edition of the paper. We are grateful for the reviewers for their comments and suggestions. Any remaining errors are our own.

  1. Research Funding: This article is supported by Humanity and Social Science Youth Foundation of Ministry of Education of China (No. 19YJC740108) and a project funded by Office of Education Department of Zhejiang Province (No. jg20190351).

Appendix: Role plays (English versions were not shown to the participants during role plays)

情景1: 下午4点左右,你去图书馆的路上碰到王老师(男士,45岁左右),他给你上过一学期的口语课,比较熟悉。你们会怎么寒暄?
Scenario 1: You meet Mr. Wang (male, around 45 years old) on your way to the library at around 4:00 in the afternoon. He had been your oral Chinese teacher for one semester, so you are familiar with each other. How will you greet each other? (higher power, familiar)
王老师 (Mr. Wang): xx (name), 去哪里啊? (Where are you going?)
情景2: 新学期开学了,你7:30就到教室了。一进教室你看到陈老师(女士,35岁左右)已经在了。教室里也有几位同学。你和陈老师都注意到对方了,你们会怎么寒暄?
Scenario 2: At the beginning of the new semester, you arrive at the classroom at 7:30. When you enter the classroom, you see Miss. Chen (female, around 35 years old) have been there already. Both of you notice each other. How will you greet each other? (higher power, unfamiliar)
陈老师 (Miss Chen):早饭吃了吗?(Have you eaten your breakfast?)
情景3: 你和你的朋友马圆(女士,大概24岁左右)约好在红辣椒餐馆一起吃中饭,你们有一段时间没见了。你走进餐馆,发现马圆已经在了,你们会怎么寒暄?
Scenario 3: You and your friend, Ma Yuan (female, around 24 years old) make appointment to have lunch together in Red Chili restaurant. You have not seen each other for a while. When you enter the restaurant, you find Ma Yuan have been there. How will you greet each other? (equal power, familiar)
马圆 (Ma Yuan): xx (name), 最近越来越美了/帅了! (You’ve become prettier/more handsome!)
情景4: 早上7:40,你去学校咖啡馆买咖啡,碰到一位同学,这个同学你很面熟但是不熟悉,你们会怎么寒暄?
Scenario 4: When you go to the school café to buy a cup of coffee in the morning, you meet a stranger student who you have met on the campus several times. How will you greet? (equal power, unfamiliar)
同学(Student): 早上好!来买咖啡啊?(Good morning! do you come to buy coffee?)

References

Agyekum, Kofi. 2008. The pragmatics of Akan greetings. Discourse Studies 10(4). 493–516. https://doi.org/10.1177/1461445608091884.Suche in Google Scholar

Alcón Soler, Eva. 2015. Pragmatic learning and study abroad: Effects of instruction and length of stay. System 48. 62–74. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.09.005.Suche in Google Scholar

Al Masaeed, Khaled, Linda Waugh & Katharine E. Burns. 2018. The development of interlanguage pragmatics in L2 Arabic: The production of apology strategies. System 74. 98–108. https://doi.org/10.1016/j.system.2018.03.001.Suche in Google Scholar

Almegren, Rehan. 2017. Speech act of greeting for American native speakers of English and Saudi native speakers of Arabic: A comparative study. International Journal of Applied Linguistics & English Literature 6(7). 243–260. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.6n.7p.243.Suche in Google Scholar

Bardovi-Harlig, Kathleen. 2013. Developing L2 pragmatics. Language Learning 63. 68–86. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00738.x.Suche in Google Scholar

Barron, Anne. 2020. Developing pragmatic competence in a study abroad context. In Klaus P. Schneider & Elly Ifantidou (eds.), Developmental and clinical pragmatics, 429–474. Berlin/Boston: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110431056-015Suche in Google Scholar

Bella, Spyridoula. 2011. Mitigation and politeness in Greek invitation refusals: Effects of length of residence in the target community and intensity of interaction on non-native speakers’ performance. Journal of Pragmatics 43(6). 1718–1740. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.11.005.Suche in Google Scholar

Bouchara, Abdelaziz. 2015. The role of religion in shaping politeness in Moroccan Arabic: The case of the speech act of greeting and its place in intercultural understanding and misunderstanding. Journal of Politeness Research 11(1). 71–98. https://doi.org/10.1515/pr-2015-0004.Suche in Google Scholar

Chen, Songcen. 1988. 汉语招呼语的社会分布和发展趋势. [The social distribution and development trend of Chinese greetings]. Language Planning 4. 27–29.Suche in Google Scholar

Chen, Rong. 1993. Responding to compliments: A contrastive study of politeness strategies between American English and Chinese speakers. Journal of Pragmatics 20(1). 49–75. https://doi.org/10.1016/0378-2166(93)90106-y.Suche in Google Scholar

Chen, Mengyi. 2018. Responses to the greeting ‘how are you?’ in Britain and America. Theory and Practice in Language Studies 8(8). 988–995. https://doi.org/10.17507/tpls.0808.10.Suche in Google Scholar

Chen, Rong & Dafu Yang. 2010. Responding to compliments in Chinese: Has it changed? Journal of Pragmatics 42(7). 1951–1963. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.12.006.Suche in Google Scholar

Corbin, Juliet & Anselm, Strauss. 2008. Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory, 3rd edn. CA: Sage.10.4135/9781452230153Suche in Google Scholar

Coulmas, Florian. 1979. On the sociolinguistic relevance of routine formulae. Journal of Pragmatics 3(3–4). 239–266. https://doi.org/10.1016/0378-2166(79)90033-x.Suche in Google Scholar

Das, Anupam & Susan C. Herring. 2016. Greetings and interpersonal closeness: The case of Bengalis on Orkut. Language & Communication 47. 53–65. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2015.12.003.Suche in Google Scholar

Duranti, Alessandro. 1997. Universal and cultural specific properties of greetings. Journal of Linguistic Athropology 7(1). 63–97. https://doi.org/10.1525/jlin.1997.7.1.63.Suche in Google Scholar

Farese, Gian M. 2015. Hi vs. Ciao: NSM as a tool for cross-linguistic pragmatics. Journal of Pragmatics 85. 1–17. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.05.020.Suche in Google Scholar

Félix‐Brasdefer, César J. 2004. Interlanguage refusals: Linguistic politeness and length of residence in the target community. Language Learning 54(4). 587–653.10.1111/j.1467-9922.2004.00281.xSuche in Google Scholar

Félix‐Brasdefer, César J. 2008. Perception of refusals to invitations: Exploring the minds of foreign langauge learners. Language Awareness 17(3). 195–211.10.1080/09658410802146818Suche in Google Scholar

Ferguson, Charles A. 1976. The structure and use of politeness formulas. Language in Society 5(2). 137–151. https://doi.org/10.1017/s0047404500006989.Suche in Google Scholar

Goffman, Erving. 1971. Relations in public. New York: Harper.Suche in Google Scholar

Gong, Yang, Xuesong Gao, Michael Li & Chun Lai. 2020. Cultural adaptation challenges and strategies during study abroad: New Zealand students in China. Language Culture and Curriculum. 1–21.10.1080/07908318.2020.1856129Suche in Google Scholar

Gu, Yueguo. 1990. Politeness phenomenon in modern Chinese. Journal of Pragmatics 14(2). 237–257. https://doi.org/10.1016/0378-2166(90)90082-o.Suche in Google Scholar

Hassall, Tim. 2001. Modifying requests in a second language. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 39(4). 259–283. https://doi.org/10.1515/iral.2001.005.Suche in Google Scholar

He, Ziran & Wei Ren. 2016. Current address behaviour in China. East Asian Pragmatics 1(2). 163–180. https://doi.org/10.1558/eap.v1i2.29537.Suche in Google Scholar

Hernández, Todd A & Paulo Boero. 2018. Explicit intervention for Spanish pragmatic development during short-term study abroad: An examination of learner request production and cognition. Foreign Language Annals 51(2). 389–410. https://doi.org/10.1111/flan.12334.Suche in Google Scholar

Hong, Beverly. 1985. Politeness in Chinese: Impersonal pronouns and personal greetings. Anthropological Linguistics 27(2). 204–213.Suche in Google Scholar

Hu, Xiaoqiong & Siqi Luo. 2016. Laoshi, zao Shang hao! Good morning, teacher? English Today 33(3). 1–6.10.1017/S026607841600016XSuche in Google Scholar

Ishihara, Noriko & Elaine Tarone. 2009. Subjectivity and pragmatic choice in L2 Japanese: Emulating and resisting pragmatic norms. In Naoko Taguchi (ed.), Pragmatic competence, 101–128. Berlin: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110218558.101Suche in Google Scholar

Ishihara, Noriko. 2019. Identity and agency in L2 pragmatics. In Naoko Taguchi (ed.), The Routledge handbook of second language acquisition and pragmatics, 161–175. New York: Routledge.10.4324/9781351164085-11Suche in Google Scholar

Jaworski, Adam. 1994. Pragmatic failure in second language: Greeting responses in English by Polish students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 32(1). 41–55. https://doi.org/10.1515/iral.1994.32.1.41.Suche in Google Scholar

Jucker, Andreas H. 2017. Speech acts and speech act sequences: Greetings and farewells in the history of American English. Studia Neophilologica 89(sup1). 39–58. https://doi.org/10.1080/00393274.2017.1358662.Suche in Google Scholar

Kendon, Adam. 1990. Conducting interaction: Patterns of behavior in focused encounters. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Lee, Sheng-Hsun. 2017. Developing awareness and use of compliments in the Chinese homestay: A longitudinal case study. Applied Linguistics Review 8(4). 441–467. https://doi.org/10.1515/applirev-2016-1003.Suche in Google Scholar

Li, Wei. 2009. Different communication rules between the English and CG. Asian Culture and History 1(2). 72–74. https://doi.org/10.5539/ach.v1n2p72.Suche in Google Scholar

Li, Yuee & Hongya Fan. 1998. “招呼语”语用失误分析及策略研究. [An analysis of inappropriate greetings and the strategies]. Foreign Language and Their Teaching 11. 28–31.Suche in Google Scholar

Li, Citing & Xuesong Gao. 2017. Bridging ‘what I said’ and ‘why I said it’: The role of metapragmatic awareness in L2 request performance. Language Awareness 26(3). 170–190. https://doi.org/10.1080/09658416.2017.1387135.Suche in Google Scholar

Li, Citing, Wendong Li & Wei Ren. 2020. Tracking the trajectories of international students’ pragmatic choices in studying abroad in China: A social network perspective. Language Culture and Curriculum. 1–19. https://doi.org/10.1080/07908318.2020.1857393.Suche in Google Scholar

Lin, Ming-Fang & Yu-Fang Wang. 2020. Effects of pragmatic instruction on EFL teenagers’ apologetic email writing: Comprehension, production, and cognitive processes. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. https://doi.org/10.1515/iral-2019-0116.Suche in Google Scholar

Nilsson, Jenny, Stefan Norrthon, Jan, Lindström & Camilla Wide. 2018. Greetings as social action in Finland Swedish and Sweden Swedish service encounters – a pluricentric perspective. Intercultural Pragmatics 15(1). 57–88. https://doi.org/10.1515/ip-2017-0030.Suche in Google Scholar

Omar, Alwiya S. 1990. How learners greet in Kiswahili: A cross sectional survey. In Paper presented at the International Conference on Pragmatics and Language Learning. Bloomington: Indiana University.Suche in Google Scholar

Ortega, Lourdes & Heidi Byrnes. 2008. The longitudinal study of advanced L2 capacities: An introduction. In Lourdes Ortega & Heidi Byrnes (eds.), The longitudinal study of advanced L2 capacities, 3–20. New York: Routledge.10.4324/9780203871652Suche in Google Scholar

Pinto, Derrin. 2008. Passing greetings and interactional style: A cross-cultural study of American English and Peninsular Spanish. Multilingua–Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication 27(4). 371–388. https://doi.org/10.1515/multi.2008.017.Suche in Google Scholar

Qu, Weiguo & Liufang, Chen. 2001. 汉语招呼分析. [An analysis of Chinese greetings]. Journal of East China Normal University (Philosophy and Social Sciences) 22(3). 116–124.Suche in Google Scholar

Ren, Wei. 2013. The effect of study abroad on the pragmatic development of the internal modification of refusals. Pragmatics 23(4). 715–741. https://doi.org/10.1075/prag.23.4.06ren.Suche in Google Scholar

Ren, Wei. 2014. A Longitudinal investigation into L2 learners’ cognitive processes during study abroad. Applied Linguistics 35(5). 575–594. https://doi.org/10.1093/applin/amt019.Suche in Google Scholar

Ren, Wei. 2018. Developing L2 pragmatic competence in study abroad contexts. In Cristina Sanz & Alfonso Morales-Front (eds.), The Routledge handbook of study abroad research and practice, 119–133. New York: Routledge.10.4324/9781315639970-8Suche in Google Scholar

Ren, Wei. 2019. Pragmatic development of Chinese during study abroad: A cross-sectional study of learner requests. Journal of Pragmatics 146. 137–149. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.01.017.Suche in Google Scholar

Ren, Wei & Zhengrui Han. 2016. The representation of pragmatic knowledge in recent ELT textbooks. ELT Journal 70(4). 424–434. https://doi.org/10.1093/elt/ccw010.Suche in Google Scholar

Sacks, Harvey. 1992. Lectures on conversation, vol. 1. Cambridge, MA: Blackwell.Suche in Google Scholar

Sarkhosh, Mehdi & Ali Alizadeh. 2017. Compliment responses patterns between younger and older generations of Persian speakers. Pragmatics and Society 8(3). 421–446. https://doi.org/10.1075/ps.8.3.05sar.Suche in Google Scholar

Schauer, Gila A. 2009. Interlanguage pragmatic development: The study abroad context. London: Continuum.Suche in Google Scholar

Schmidt, Richard W. 1990. The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics 11(2). 129–158. https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129.Suche in Google Scholar

Shively, Rachel L. 2011. L2 pragmatic development in study abroad: A longitudinal study of Spanish service encounters. Journal of Pragmatics 43(6). 1818–1835. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.10.030.Suche in Google Scholar

Shively, Rachel L. 2013. Learning to be funny in Spanish during study abroad: L2 humor development. The Modern Language Journal 97(4). 930–946. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12043.x.Suche in Google Scholar

Shleykina, Galina. 2019. The interlanguage pragmatics of greetings. Beyond Words 7(1). 43–60. https://doi.org/10.33508/bw.v7i1.1848.Suche in Google Scholar

Siegal, Meryl. 1996. The role of learner subjectivity in second language sociolinguistic competency: Western woman learning Japanese. Applied Linguistics 17(3). 356–381. https://doi.org/10.1093/applin/17.3.356.Suche in Google Scholar

Taguchi, Naoko. 2013. Production of routines in L2 English: Effect of proficiency and study- abroad experience. System 41(1). 109–121. https://doi.org/10.1016/j.system.2013.01.003.Suche in Google Scholar

Taguchi, Naoko. 2014. “Contextually” speaking: A survey of pragmatic learning abroad, in class, and online. System 48. 3–20.10.1016/j.system.2014.09.001Suche in Google Scholar

Taguchi, Naoko & Carsten Roever. 2017. Second language pragmatics. UK: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Taguchi, Naoko. Feng Xiao & Shuai Li. 2016. Effects of intercultural competence and social contact on speech act production in a Chinese study abroad context. The Modern Language Journal 100(4). 1–22. https://doi.org/10.1111/modl.12349.Suche in Google Scholar

Thomas, Jenny. 1983. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics 4(2). 91–111. https://doi.org/10.1093/applin/4.2.91.Suche in Google Scholar

Wu, Geqi. 2004. 英语教材中的跨文化语用失误—“招呼语”之会话结构英汉对比分析. [The cultural pragmatic failures in English textbooks—a contrastive analysis of conversational structures of Chinese and English greetings]. Foreign Languages Research 2. 51–56.Suche in Google Scholar

Xiao, Feng, Naoko Taguchi & Shuai Li. 2018. Effects of proficiency subskills on pragmatic development in L2 Chinese study abroad. Studies in Second Language Acquisition 41(2). 1–15. https://doi.org/10.1017/s0272263118000128.Suche in Google Scholar

Zhang, Chenxia. 2016. 语用视角下中外寒暄语言效果解读. [Language effects of greetings in Chinese and other languages from pragmatic perspective]. Language Planning (1), 95–96.Suche in Google Scholar


Supplementary Material

The online version of this article offers supplementary material (https://doi.org/10.1515/iral-2020-0150).


Received: 2020-09-28
Accepted: 2021-03-21
Published Online: 2021-04-01
Published in Print: 2022-11-25

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 29.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/iral-2020-0150/html
Button zum nach oben scrollen