Startseite Acquisition of attributive adjectives and noun adjuncts by L3 learners of French and German: further evidence for the typological primacy model (TPM)
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Acquisition of attributive adjectives and noun adjuncts by L3 learners of French and German: further evidence for the typological primacy model (TPM)

  • Maryam Jamali ORCID logo , Ali Akbar Jabbari ORCID logo und Mohammad Hasan Razmi ORCID logo EMAIL logo
Veröffentlicht/Copyright: 31. August 2021

Abstract

This investigation explored the impact of prior acquired languages in the acquisition of third language (L3) at initial stages. The required data were gathered via two groups of L3 learners: 27 learners of L3 French and 26 learners of L3 German during a grammaticality judgement task (GJT) and an element rearrangement task (ERT) to test the placement of noun adjuncts and attributive adjectives. Both groups had acquired Persian as the first language and English as the second language. The participants were assigned to two L2 proficiency level groups (intermediate and advanced). The findings revealed that L3 German participants outperformed L3 French learners in the attributive adjective placement in both tasks as well as the noun adjunct in the GJT task. The L3 groups showed similar levels of performance in the ERT noun adjunct task. Additionally, the effect of L2 level of proficiency was not significant. The results also indicated that the typological similarity of L2 English to German rather than French rendered a facilitative effect on task performance in the L3 German group and a non-facilitative effect in the L3 French group. This study provides evidence for the Typological Primacy Model (TPM) of L3 acquisition suggesting that L3 learners are influenced by the typological similarities of the previous languages they have already acquired.


Corresponding author: Mohammad Hasan Razmi, Foreign Languages Department, Yazd University, Yazd, Iran, E-mail:

Appendix 1: French grammaticality judgement task (FGJT)

Correct attributive adjectives
1. C’est une région froide. 6. John a un crayon vert.
2. C’est un livre intéressant. 7. Ils sont une famille heureuse.
3. Il est un homme maigre. 8. J’ai vu un film d’horreur.
4. Il a une grand mère malade. 9. C’est une maison chère.
5. J’ai une voiture noire.
Incorrect attributive adjectives
1. Aujourd’hui est une chaude journée. 6. C’est une pas chère jupe.
2. J’ai mangé un délicieux dîner. 7. Voici une très peuplée ville.
3. J’ai une japonaise amie. 8. Il a mangé une rouge pomme.
4. C’est une animée rue. 9. J’ai une sale chemise.
5. C’est une propre chambre.
Correct noun adjuncts
1. C’est une table de cuisine. 6. J’aime le jus de pomme.
2. C’est un verre en papier. 7. C’est un jeu en ordinateur.
3. J’aime la soupe au poulet. 8. Le bus scolaire est là.
4. J’aime les sports collectifs. 9. Elle est une professeure de chimie.
5. Mon frère est un fan de football.
Incorrect noun adjuncts
1. C’est de chimie un laboratoire. 6. Je regarde de tennis le jeu.
2. J’ai son de téléphone numéro. 7. Il est d’histoire professeur.
3. C’est de maths un problème. 8. Je vais de cuisine au cours.
4. Je suis dans en ville le taxi. 9. C’est d’anniversaire une fête.
5. C’est de chambre la porte.
Distractors
1. Ce sont deux table. 8. J’ai une soeur.
2. Vous travaille ici. 9. Elle es fatiguée.
3. Mon livre est dans mon sac. 10. Les étudiants son de la classe.
4. Il a mangé trois sandwichs. 11. C’est deux voitures.
5. Tu ai une photo. 12. Ma mère est une cuisinière.
6. Tu aime la pizza. 13. Il est un médecin.
7. Tu est heureux 14. L’enseignant n’est pas dans l’école.
15. Il travaille dans un bureau.

Appendix 2: French element rearrangement task (FERT)

French attributive adjectives
1. dessert /fait /un /ma /mère/délicieux. 8. j’aime /jours/les/neigeux.
2. jeu/ un/ intéressant/ c’est. 9. bon /marche/ c’est /sac /un.
3. frère /un /mon /homme /actif /est. 10. c’est/ homme/ un/ triste.
4. elle/ un/ a /bleu/ manteau. 11. chambre/ c’est/ chaude/ une
5. mon/ aime/ père/ le suject/ de/ philosophique. 12. c’est/une/bavarde/femme.
6. vous /avez /un /chapeau/ jaune. 13. j’ai /vélo /un /cher/.
7. c’est/ facile/ question/ une. 14. en /zone/ vit/ montagneuse/ il.
15. expérimenté/il est/un/professeur/.
French noun adjuncts
1. de/camion/il/chauffeur/est. 8. il /jardin /un /de /fruits /a.
2. travaille/dans/il/commercial/un/centre. 9. j’ai /un /billet /de /cinéma.
3. le /d’hiver/ jeu /un/ est/ ski. 10. bébé /une /le /voiture /a /jouet
4. j’aime / cette/ à chambre/d’hôtel. 11. liste /la /de /j’ai /courses.
5. c’est/ de/ taxi/ une/ station. 12. c’est /une /lampe /de /lit.
6. de /un/ livre /c’est/cuisine. 13. c’est/blé/ une/ferme/ de.
7. j’ai /une/ à/ cheveux/ brosse. 14. c’est /assiette /est/ une /verre/ en.
Distractors (FERT)
1. Susan/ à /vit/ Paris. 6. il /ya /une/ lettre /pour/ lui.
2. pas/ j’ai / ne/ d’ordinateur. 7. il /une /est /infirmière.
3. vous /restaurant /êtes /au. 8. je /tous/ du /lait/ les/ jours/ bois.
4. la/ photo/ est/ sur/ le /mur. 9. la /fille /si /est/ belle.
5. a/ un/ bébé/ elle. 10. cuisine/ notre /est/ petite.

Appendix 3: German grammaticality judgement task (GGJT)

Correct attributive adjectives
1. Hier ist ein kalter Bereich. 6. John hat einen grünen Bleistift.
2. Das ist ein interessantes Buch. 7. Das ist eine fröhliche Familie.
3. Er hat eine kranke Großmutter. 8. Er ist ein dünner Mann.
4. Ich habe ein schwarzes Auto. 9. Ich sah einen Horrorfilm.
5. Das ist ein teures Haus.
Incorrect attributive adjectives
1. Heute ist ein Tag warmer. 6. Das ist ein Rock billiger.
2. Ich esse ein Abendessen leckeres. 7. Hier ist eine Stadt überfüllte.
3. Ich habe einen Freund japanischen. 8. Heute ist ein Regentag schöner.
4. Das ist eine Straße überfüllte. 9. Er isst einen Apfel roten.
5. Das ist ein Zimmer sauberes. 10. Ich habe ein Hemd schmutziges.
Correct noun adjuncts
1. Das ist ein Küchentisch. 7. Das ist ein Computerspiel.
2. Das ist eine Papiertasse. 6. Ich liebe den Apfelsaft.
3. Ich liebe die Hühnersuppe. 8. Dort gibt es einen Schulbus.
4. Ich liebe den Mannschaftssport. 9. Er ist ein Chemielehrer.
5. Mein Bruder ist ein Fußballfan. 10. Er kauft einen Schokoladenkuchen.
Incorrect noun adjuncts
1. Das ist ein Laborchemie. 5. Ich sehe das Spieltennis.
2. Ich habe seine Nummertelefon. 6. Das ist ein Lehrergeschichts.
3. Das ist ein Problem mathematisches. 7. Das ist ein Feldweizen.
4. Das ist eine Türzimmer. 8. Ich mag den Kurskoch.
German distractors
1. Das sind zwei Tische. 8. Sie ist müde.
2. Das Buch ist in meiner Tasche. 9. Es gibt zwei Autos.
3. Ihr arbeitet hier. 10. Die Schüler und Schülerinnen sind in der Klasse
4. Meine Mutter ist eine Chefin. 11. Sie hat ein Foto.
5. Er ist Arzt. 12. Sie liebt die Pizza.
6. Der Lehrer ist nicht in der Schule. 13. Du bist glücklich.
7. Er arbeitet in einem Büro. 14. Ich habe eine Schwester.

Appendix 4: German element rearrangement task (GERT)

Put the words in the correct order and make any necessary changes: German attributive adjectives
1. Mutter/ein hat /dessert/leckeres/meine/gemacht.
2. das/wunderbares/ein/Spiel/ist. 9. er/ist/trauriger/ein/Mann.
3. mein/Mann/ein/ist /Bruder/aktiver. 10. warmes/das/ein/ ist/Zimmer.
4. sie/Mantel/einen/ hat/blauen. 11. liebe/verschneite/ich/Tage.
5. Themen/mein/liebt/vater/philosophische. 12. ein/Fahrrad /habe/ich/teures.
6. hat/gelben/einen/sie/Hut. 13. bergigen/er/lebt/einer/in/Gegend.
7. einfache/das/ Frage/eine/ist. 14. er/Lehrer/ein/ist/erfahrener.
8. ist/Frau/eine/sie/gesprächige.
German noun adjuncts (GERT)
1. lastwagen/er/fahrer/ist/ein. 8. einen/obst/er/hat/garten.
2. kino/ich/kaufe/eine/ karte. 9. sport/ski/ist/ein/winter.
3. sohn/der/ein/hat/spiel/auto. 10. eine/ mode/ich/lese/zeitschrift.
4. ich/nicht/das/ mag/zimmer/hotel. 11. das/ist/lampe/eine/schlafzimmer.
5. das/wohn/ist/zimmer/ein. 12. eine/ist/ wand/das/stein.
6. das/koch/ein/ist/buch. 13. teller/er/glas/hat/einen.
7. ich/habe/eine/bürste/haar.
Distractors (GERT)
1. lebt /Susanne/ in/ Paris. 6. ein/ haben/ sie/Kind.
2. habe/ ich/Computer/ keinen. 7. sie/ eine/ Krankenschwester/ ist.
3. Restaurant /ist/ sie / im. 8. Milch/ ich/ trinke /täglich.
4. Wand/ ist/ an/der/ Foto/das. 9. schön/ ist/ Tochter /deine.
5. gibt/ es/ Brief/ einen/ sie/ für. 10. ist/ klein/ unsere/ Küche.

References

Amaral, Luiz & Tom Roeper. 2014. Multiple grammars and second language representation. Second Language Research 30(1). 3–36. https://doi.org/10.1177/0267658313519017.Suche in Google Scholar

Bardel, Camilla & Ylva Falk. 2007. The role of the second language in third language acquisition: The case of Germanic syntax. Second Language Research 23(4). 459–484. https://doi.org/10.1177/0267658307080557.Suche in Google Scholar

Bardel, Camilla & Ylva Falk. 2012. Behind the L2 status factor: A neurolinguistic framework for L3 research. In Third Language Acquisition in adulthood, 61–78. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/sibil.46.06barSuche in Google Scholar

Bardel, Camilla & Laura Sánchez. 2017. The L2 status factor hypothesis revisited: The role of metalinguistic knowledge, working memory, attention and noticing in third language learning. In Tanja Angelovska & Angela Hahn (eds.), L3 syntactic transfer: Models, new developments and implications, 85–102. Amsterdam, NL: John Benjamins.10.1075/bpa.5.05barSuche in Google Scholar

Berkes, Éva & Suzanne Flynn. 2012. Further evidence in support of the cumulative-enhancement model: CP structure development. In Jennifer Cabrelli Amaro, Suzanne Flynn & Jason Rothman (eds.), Third Language Acquisition in adulthood (Studies in Bilingualism 46), 143–164. Philadelphia/Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.10.1075/sibil.46.11berSuche in Google Scholar

Cabrelli Amaro, Jennifer & Jason Rothman. 2015. The relationship between L3 transfer and structural similarity across development: Raising across an experiencer in Brazilian Portuguese. In Hagen Peukert (ed.), Transfer effects in multilingual language development (Hamburg Studies on Linguistic Diversity 4), 21–52. Amsterdama: John Benjamins.10.1075/hsld.4.02amaSuche in Google Scholar

Cummins, James. 1976. The influence of bilingualism on cognitive growth: A synthesis of research findings and explanatory hypotheses. Working Papers on Bilingualism 9. 1–43.Suche in Google Scholar

Falk, Ylva & Camilla Bardel. 2011. Object pronouns in German L3 syntax: Evidence for the L2 status factor. Second Language Research 27(1). 59–82. https://doi.org/10.1177/0267658310386647.Suche in Google Scholar

Falk, Ylva, Christina Lindqvist & Camilla Bardel. 2015. The role of L1 explicit metalinguistic knowledge in L3 oral production at the initial state. Bilingualism: Language and Cognition 18(2). 227–235. https://doi.org/10.1017/s1366728913000552.Suche in Google Scholar

Fallah, Nader & Ali Akbar Jabbari. 2018. L3 acquisition of English attributive adjectives: Dominant language of communication matters for syntactic cross-linguistic influence. Linguistic Approaches to Bilingualism 8(2). 193–216.10.1075/lab.16003.falSuche in Google Scholar

Fallah, Nader, Ali Akbar Jabbari & Ali Mohammad Fazilatfar. 2016. Source(s) of syntactic CLI: The case of L3 acquisition of English possessives by Mazandarani–Persian bilinguals. Second Language Research 32(2). 225–245. 126. https://doi.org/10.1177/0267658315618009.Suche in Google Scholar

Flynn, Suzanne, Claire Foley & Inna Vinnitskaya. 2004. The cumulative enhancement model for language acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition. International Journal of Multilingualism 1(1). 3–16. https://doi.org/10.1080/14790710408668175.Suche in Google Scholar

González Alonso, Jorge & Jason Rothman. 2017. Coming of age in L3 initial stages transfer models: Deriving developmental predictions and looking towards the future. International Journal of Bilingualism 21(6). 683–697.10.1177/1367006916649265Suche in Google Scholar

Gutiérrez, Xavier. 2013. The construct validity of grammaticality judgment tests as measures of implicit and explicit knowledge. Studies in Second Language Acquisition 35(3). 423–449. https://doi.org/10.1017/s0272263113000041.Suche in Google Scholar

Hammerberg, Björn. 2001. Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In Jasone Cenoz, Britta Hufeisen & Ulrike Jessner (eds.), Cross-linguistic influence in Third Language Acquisition, 21–41. Clevedon: Multilingual Matters.10.21832/9781853595509-003Suche in Google Scholar

Hermas, Abdelkader. 2010. Language acquisition as computational resetting: Verb movement in L3 initial state. International Journal of Multilingualism 7(4). 343–362. https://doi.org/10.1080/14790718.2010.487941.Suche in Google Scholar

Hermas, Abdelkader. 2014. Multilingual transfer: L1 morphosyntax in L3 English. International Journal of Language Studies 8(2). 1–24.Suche in Google Scholar

Kiss-Gulyás, Judit. 2004. The acquisition of English restrictive relative clauses by Hungarian learners of English. Budapest, Hungary: Akademiai Kiads.Suche in Google Scholar

Lang, Margaret Frances & Isabelle Anne Perez. 2004. Modern French grammar: A practical guide. New York: Routledge.10.4324/9780203397251Suche in Google Scholar

Linck, Jared & Ian Cunnings. 2015. The utility and application of mixed-effects models in second language research. Language Learning 65(1 Suppl). 185–207. https://doi.org/10.1111/lang.12117.Suche in Google Scholar

Moinzadeh, Ahmad. 2006. The Ezafe phrase in Persian: How complements are added to Ns and As. Journal of Social Sciences and Humanities of Shiraz University 23(1). 45–57.Suche in Google Scholar

Puig-Mayenco, Eloi, Jorge González Alonso & Jason Rothman. 2018. A systematic review of transfer studies in third language acquisition. Second Language Research 36(1). 31–64. https://doi.org/10.1177/0267658318809147.Suche in Google Scholar

R Core Team. 2018. R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. https://www.R-project.org.Suche in Google Scholar

Radford, Andrew. 2004. Minimalist syntax: Exploring the structure of English. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511811319Suche in Google Scholar

Rothman, Jason. 2010. On the typological economy of syntactic transfer: Word order and relative clause high/low attachment preference in L3 Brazilian Portuguese. International Review of Applied Linguistics in Teaching (IRAL) 48(2-3). 243–271. https://doi.org/10.1515/iral.2010.011.Suche in Google Scholar

Rothman, Jason. 2011. L3 syntactic transfer selectivity and typological determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research 27(1). 107–127. https://doi.org/10.1177/0267658310386439.Suche in Google Scholar

Rothman, Jason. 2013. Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition: Evidence from initial stages of L3 Romance. In Sergio Baauw, Frank Dirjkoningen & Manuela Pinto (eds.), Romance languages and linguistic theory, 217–248. Amsterdam: Benjamins.10.1075/rllt.5.11rotSuche in Google Scholar

Rothman, Jason. 2015. Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM) of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition 18(2). 179–190. https://doi.org/10.1017/s136672891300059x.Suche in Google Scholar

Rothman, Jason & Jennifer Cabrelli Amaro. 2010. What variables condition syntactic transfer? A look at the L3 initial state. Second Language Research 26(2). 189–218. https://doi.org/10.1177/0267658309349410.Suche in Google Scholar

Rothman, Jason, Jorge González Alonso & Eloi Puig-Mayenco. 2019. Third language acquisition and linguistic transfer. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/9781316014660Suche in Google Scholar

Sánchez, Laura & Camilla Bardel. 2017. Transfer from the L2 in third language learning: A study on L2 proficiency. In Tanja Angelovska & Angela Hahn (eds.), L3 syntactic transfer. Amsterdam, NL: John Benjamins.10.1075/bpa.5.11sanSuche in Google Scholar

Schütze, Carson & Jon Sprouse. 2014. Judgment data. In Robert Podesva & Devyan Sharma (eds.), Research methods in linguistics, 27–50. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139013734.004Suche in Google Scholar

Slabakova, Roumyana. 2017. The Scalpel Model of third language acquisition. International Journal of Bilingualism 21(6). 651–665. https://doi.org/10.1177/1367006916655413.Suche in Google Scholar

Westergaard, Marit. 2009. The acquisition of word order: Micro-cues, information structure and economy [Linguistik Aktuell/Linguistics Today 145]. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/la.145Suche in Google Scholar

Westergaard, Marit. 2014. Linguistic variation and micro-cues in first language acquisition. Linguistic Variation 14(1). 26–45. https://doi.org/10.1075/lv.14.1.02wes.Suche in Google Scholar

Westergaard, Marit, Natalia Mitrofanova, Roksolana Mykhaylyk & Yulia Rodina. 2017. Crosslinguistic influence in the acquisition of a third language: The Linguistic Proximity Model. International Journal of Bilingualism 21(6). 666–682. https://doi.org/10.1177/1367006916648859.Suche in Google Scholar

Williams, Sarah & Björn Hammerberg. 1998. Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. Applied linguistics 19(3). 295–333. https://doi.org/10.1093/applin/19.3.295.Suche in Google Scholar


Supplementary Material

The online version of this article offers supplementary material (https://doi.org/10.1515/iral-2020-0013).


Received: 2019-06-21
Accepted: 2021-08-17
Published Online: 2021-08-31
Published in Print: 2023-09-26

© 2021 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Artikel in diesem Heft

  1. Frontmatter
  2. Research Articles
  3. English and Spanish speakers’ interpretations of L2 Chinese applicative double object constructions
  4. (Mis) perception of consonant clusters and short vowels in English as a foreign language
  5. Phraseological complexity and low- and intermediate-level L2 learners’ writing quality
  6. The use of blocking and inhibition training in processing instruction
  7. Second language listening instruction and learners’ vocabulary knowledge
  8. Acquisition of attributive adjectives and noun adjuncts by L3 learners of French and German: further evidence for the typological primacy model (TPM)
  9. Non-canonical word order as a measure of syntactic complexity in advanced L2 German
  10. Acquisition of morphology by L2 children in naturalistic environments: a case of Japanese case markers
  11. N-gram use in EFL learners’ retelling and monologic tasks
  12. The structure of L2 lexical-semantic networks as seen from a social network perspective
  13. Deciphering the role of multilingualism in creativity at university: the influence of context
  14. The associations between working memory and the effects of multimedia input on L2 vocabulary learning
  15. The acquisition of relative clauses by Spanish-Basque learners of L3 English: does dominance play a role?
  16. The impact of pragmalinguistic support on video-conferenced collaborative suggestion-giving task
  17. L2 writing development through two types of writing task repetition
  18. Learning aspect in Italian as additional language. The role of second languages
  19. Immediate and long-term improvement in lexical stress perception: the role of teacher and peer feedback
  20. Exploring the pseudo-longitudinal development of specific morphosyntactic features and syntactic complexity in CLIL young learners
  21. Measurement of engagement in the foreign language classroom and its effect on language achievement: the case of Chinese college EFL students
Heruntergeladen am 25.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/iral-2020-0013/html
Button zum nach oben scrollen