Abstract
The United Arab Emirates’ economic and population growth within the past 30 years has led to a vibrant country where linguistic, cultural and religious diversity is the norm. Nevertheless, as Arabic-speaking Emiratis comprise approximately 10–15% of the country’s residents, academics and Emiratis themselves have questioned the level to which Arabic is threatened in the country. Given the use of English in many domains outside of the home, coupled with its global prestige, such uncertainty regarding the future of Arabic are warranted, yet there is currently no baseline data on how Emiratis are using language in their daily lives. This article examines language threat within this context and uses survey data completed by 248 Emirati participants regarding their reported use of Arabic and other languages. Findings suggest that although Arabic plays a major role in the daily lives of majority of Emiratis, English often co-exists in a variety of different domains and adds to the context’s multilingualism. The authors argue that Emiratis live in a multilingual country where Arabic and English co-exist together in relative harmony. Nevertheless, given the rapidly changing demographics and educational policies in the country, further research is essential.
References
Al Oraimi, Suaad. Z. 2017. Cultural diversity and social cohesion in the United Arab Emirates. Paper presentation at Addressing inequalities, mobility and dislocation: Insights from international and domestic research and practice. Michigan State University, June 12.Search in Google Scholar
Al‐Ali, Jasim. 2008. Emiratisation: Drawing UAE nationals into their surging economy. International Journal of Sociology and Social Policy 28(9/10). 365–379. https://doi.org/10.1108/01443330810900202.Search in Google Scholar
Al-Awad, Mouawiya. 2010.The cost of foreign labor in the United Arab Emirates. Retrieved November 22, 2017 from Institute for Social and Economic Research Web site. http://www.iser.ae/files/contents/Working%20Paper%20No%203.pdfSearch in Google Scholar
Al-Issa, Ahmad & Laila. S. Dahan. 2011. Global English and endangered Arabic in the United Arab Emirates. In Ahmad Al-Issa & Laila S. Dahan (eds.), Global English and Arabic: Issues of language, culture and identity, 1–22. Bruxelles: Peter Lang AG.10.3726/978-3-0353-0120-5Search in Google Scholar
Barbour, Rosaline. 2008. Introducing qualitative research. Los Angeles: Sage.10.4135/9780857029034Search in Google Scholar
Belhiah, Hassan & Maha Elhami. 2015. English as a medium of instruction in the Gulf: When students and teachers speak. Language Policy 14. 3–23. doi:10.1007/s10993-014-9336–9.Search in Google Scholar
Carroll, Kevin S., Bashar Al Kahwaji & David Litz. 2017. Triglossia and promoting Arabic literacy in the United Arab Emirates. Language, Culture and Curriculum Journal. http://dx.doi.org/10.1080/07908318.2017.1326496.Search in Google Scholar
Carroll, Kevin S. & Mary Carol Combs. 2016. Bilingual education in a multilingual world. In Graham S. Hall (ed.), Routledge Handbook of English Language Teaching, 191–205. New York: Routledge.10.4324/9781315676203-17Search in Google Scholar
Coleman, James A. 2006. English-medium teaching in European higher education. Language Teaching 39(01). 1–14.10.1017/S026144480600320XSearch in Google Scholar
Cook, William R. A. 2017. More vision than renaissance: Arabic as a language of science in the UAE. Language Policy 16. 385. https://doi.org/10.1007/s10993-016-9413-3.Search in Google Scholar
Davidson, Christopher M. 2005. The United Arab Emirates: A study in survival. Lynne Rienner Publishers: London.10.1515/9781588269645Search in Google Scholar
Fasold, Ralph W. 1993. Sociolinguistics of society. Cambridge. MA: Blackwell.Search in Google Scholar
Fasold, Ralph W. 2006. Politics of language. In R. Fasold & J. Linton (eds.), An Introduction to language and linguistics. MA: Cambridge University Press: Cambridge.Search in Google Scholar
Findlow, Sally. 2000. The UAE: Nationalism and Arab-Islamic identity, Abu Dhabi, Emirates Center for Strategic Studies and Research (ECSSR), ESSCR Occasional Paper no.39.Search in Google Scholar
Findlow, Sally. 2005. International networking in the United Arab Emirates higher education system: global-local tensions. Compare, 35(3). 285–302.10.1080/03057920500212563Search in Google Scholar
Fishman, Joshua A. 1991. Reversing language shift: Theoretical and empirical foundations of assistance to threatened languages. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Search in Google Scholar
Ferguson, Charles. 1959. Diglossia. Word 15. 325–340.10.1080/00437956.1959.11659702Search in Google Scholar
Fishman, Joshua A. 2001. Can threatened languages be saved?: Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective. Clevedon, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781853597060Search in Google Scholar
Flanagan, Ben. 2014 December 31st. Executive expats are staying twice as long in the UAE. The National. Retrieved from https://www.thenational.ae/business/executive-expats-are-staying-twice-as-long-in-the-uae-1.339920. (accessed 25 May 2017).Search in Google Scholar
Gallagher, Kay. 2011. Bilingual education in the UAE: Factors, variables and critical questions. Education, Business and Society: Contemporary Middle Eastern Issues 4(1). 62–79.10.1108/17537981111111274Search in Google Scholar
Haeri, Niloofar. 2003. Sacred language, ordinary people. New York, NY: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230107373Search in Google Scholar
Holes, Clive. 2004. Modern Arabic: Structures, functions, and varieties. Washington, D. C.: Georgetown University Press.Search in Google Scholar
Hopkyns, Sarah. 2017. Emirati cultural identity in the age of ‘Englishisation’: Voices from an Abu Dhabi University. In Louisa Buckingham (ed.), The place of English in societies of the Arabian Gulf, 87–115. Bristol, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781783096602-007Search in Google Scholar
Karmani, Sohail. 2005. Petro-linguistics: The emerging nexus between oil, English, and Islam. Journal of Language, Identity and Education 4(2). 87–102. doi:10.1207/s15327701jlie0402_2.Search in Google Scholar
Malek, Caline. 2015, October 12. Arab children snubbing Arabic, Dubai workshop hears. The National. Retrieved from http://www.thenational.ae/uae/education/arab-children-snubbing-arabic-dubaiworkshop-HearsSearch in Google Scholar
Marcais, William. 1930. La diglossie arabe. L’ensignement Public 97. 401–9. 105:20–39.Search in Google Scholar
Myhill, John. 2014. The effect of diglossia on literacy in Arabic and other languages. In Elinore Saiegh-Haddad & R. Malatesha Joshi. (eds.), The handbook of Arabic literacy, 197–223. London: Springer.10.1007/978-94-017-8545-7_9Search in Google Scholar
O’Neill, Gary T. 2017. Heritage, heteroglossia and home: multilingualism in Emirati families. In Louisa Buckingham (ed.), The place of English in societies of the Arabian Gulf, 13–38. Bristol, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781783096602-004Search in Google Scholar
Palmer, Jeremy. 2007. Arabic diglossia: Teaching only the standard variety is a disservice to students. Arizona Working Papers in SLA & Teaching, 14. 111–122.Search in Google Scholar
Randal, M. & M. Samimi. 2010. The status of English in Dubai. English Today 26(1). 43–50.10.1017/S0266078409990617Search in Google Scholar
Skutnabb-Kangas, Tove. 2003. Linguistic diversity and biodiversity: the threat from killer languages. In Christian Mair (ed.), The politics of English as a world language: new horizons in postcolonial cultural studies, 31–65. New York, NY: Rodopi.10.1163/9789401200929_005Search in Google Scholar
Snoj, James. 2015 April 12. UAE’s population – by nationality. BQ Magazine. Retrieved from http://www.bq-magazine.com/economy/socioeconomics/2015/04/uae-population-by-nationalitySearch in Google Scholar
Solloway, Anthony. 2017. English in the United Arab Emirates: innocuous lingua franca or insidious cultural Trojan Horse?. In Louisa Buckingham (ed.), Language education and identity on the Arabian Peninsula, 176–196. Bristol, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781783096602-011Search in Google Scholar
Suleiman, Yasir. 2011. Arabic, self and identity. New York, NY: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199747016.001.0001Search in Google Scholar
Thomason, Sarah G. 2015. Endangered languages. Cambridge, MA: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139033817Search in Google Scholar
Usage of content languages for websites. n.d.. W3Tech Web technology surveys Web site. Accessed March 30, 2017 from. https://w3techs.com/technologies/overview/content_language/allSearch in Google Scholar
van Den Hoven, Melanie & Kevin S. Carroll. 2016. Emirati pre-service teachers’ perspectives of Abu Dhabi’s rich linguistic context. In Louisa Buckingham (ed.), Language, identity and education on the Arabian Peninsula: Bilingual policies in a multilingual context, 39–58. Bristol, UK: Multilingual Matters.10.21832/9781783096602-005Search in Google Scholar
© 2018 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Race, space and commerce in multi-ethnic Costa Rica: a linguistic landscape inquiry
- “I speak English but i am still me” – English language practices in Alter do Chão, Brazil
- Framing the diaspora and the homeland: language ideologies in the Cuban diaspora
- Who speaks what language to whom and when – rethinking language use in the context of European Schools
- “It sounds like the language spoken by those living by the seaside” – language attitudes towards the local Italo-romance variety of Ghanaian immigrants in Bergamo
- “An unrealistic expectation”: Māori youth on indigenous language purism
- Towards an understanding of African endogenous multilingualism: ethnography, language ideologies, and the supernatural
- Language threat in the United Arab Emirates? Unpacking domains of language use
- Transcending networks’ boundaries: losses and displacements at the contact zone between English and Hebrew
- Book Review
- Maria Sabaté i Dalmau: Migrant communication enterprises. Regimentation and resistance
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Race, space and commerce in multi-ethnic Costa Rica: a linguistic landscape inquiry
- “I speak English but i am still me” – English language practices in Alter do Chão, Brazil
- Framing the diaspora and the homeland: language ideologies in the Cuban diaspora
- Who speaks what language to whom and when – rethinking language use in the context of European Schools
- “It sounds like the language spoken by those living by the seaside” – language attitudes towards the local Italo-romance variety of Ghanaian immigrants in Bergamo
- “An unrealistic expectation”: Māori youth on indigenous language purism
- Towards an understanding of African endogenous multilingualism: ethnography, language ideologies, and the supernatural
- Language threat in the United Arab Emirates? Unpacking domains of language use
- Transcending networks’ boundaries: losses and displacements at the contact zone between English and Hebrew
- Book Review
- Maria Sabaté i Dalmau: Migrant communication enterprises. Regimentation and resistance