Abstract
The first translations of Philo into the Italian vernacular date back to the second half of the 16th century and took place in Venice. The cosmopolitan and flourishing Venetian environment plays a fundamental role in the Mediterranean and European economy and is at the center of a network of international relationships. The city is a center of attraction for intellectuals and artists and the book business is experiencing great development there. The Venetian translations of Philo constitute an interesting mirror of different positions, more or less linked to reformed theses or to the Church of Rome. They are conducted over a period of twenty-six years (1548–1574), a period in which we witness profound changes in the relations between Rome and Venice. Philo seems to be able to constitute a mirror and perhaps an instrument of such changes. In the lively climate of the ‘Serenissima’, crossed by reformist and counter-reformist impulses, where cultural openness is expressed in publications, literary meetings, cenacles, academies, confraternities and where the vernacular version of ancient works has a certain diffusion, Philo is used with in different ways by representatives of different trends. The very fact that his work is translated takes on a meaning that is not only erudite and, probably, the date of the individual translations is significant: Ballino is closer to Erasmian positions, Ferentilli is more linked to the Church of Rome, Zini is more nuanced and probably changes his positions with the passing of years and events.
Ringraziamenti
Ringrazio Joanna Weinberg e Luciano Bossina per i molti proficui scambi e i numerosi contributi datimi in questo lavoro.
Bibliografia
Ambrosini, F. 1999. Storie di patrizi e di eresia nella Venezia del Cinquecento. Milano: Franco Angeli.Search in Google Scholar
Andreoli, I. 2006. Ex officina erasmiana. Vincenzo Valgrisi e l’illustrazione del libro tra Venezia e Lione alla metà del ’500. Tesi di dottorato di ricerca in Storia dell’arte, 17° ciclo Thèse de doctorat en Histoire. Tutore Augusto Gentili. Sous la direction de Sylvia Deswarte-Rosa. Présentée et soutenue publiquement le 17 mars 2006. Università Ca’ Foscari Venezia, Parte I, II. 5. Available at http://hdl.handle.net/10579/838.Search in Google Scholar
Benzoni, G. 1973. Venezia nell’età della Controriforma. Milano: Mursia.Search in Google Scholar
Black, Ch. 2009. The Italian Inquisition. New Haven: Yale University Press.Search in Google Scholar
Bossina, L. 2002. “Zini traduttore dei Padri negli anni del Concilio di Trento.” In L. Bossina, and E. V. Maltese, “Dal ’500 al Migne. Prime ricerche su Pier Francesco Zini (1520-1580)”. In I Padri sotto il torchio. Le edizioni dell’antichità cristiana nei secoli XV-XVI, edited by M. Cortesi, 217–87. Firenze: Sismel Edizioni del Galluzzo.Search in Google Scholar
Bossina, L. 2008. Teodoreto restituito. Ricerche sulla catena dei Tre Padri e la sua tradizione. Alessandria: Edizioni dell’Orso.Search in Google Scholar
Bossina, L. 2013. “Tradurre un titolo. Nilo di Ancira e il suo Discorso ascetico tra Cinque e Seicento.” In Lire les Pères de l’Eglise entre la Renaissance et la Réforme, edited by A. Villani, with a preface by B. Pouderon, 97–122. Paris: Beauchesne.Search in Google Scholar
Broderick, J. M. 2016. “Custodian of Wisdom: The Marciana Reading Room and the Transcendent Knowledge of God.” Studi veneziani 73: 15–94.Search in Google Scholar
Burke, P., and R. Po-chia Hsia, eds. 2007. Cultural Translation in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511497193Search in Google Scholar
Cortesi, M., eds. 2007. Tradurre dal greco in età umanistica. Metodi e strumenti, Atti del Seminario di studio, Firenze, Certosa del Galluzzo, 9, settembre 2005. Firenze: Sismel Edizioni del Galluzzo.Search in Google Scholar
Cotter, W. CSJ 1999. Miracles in Greco-Roman Antiquity. A Sourcebook for the Study of New Testament Miracle Stories. London: Routledge.Search in Google Scholar
Cozzi, G. 1979. Paolo Sarpi tra Venezia e l’Europa. Torino: Einaudi.Search in Google Scholar
Cozzi, G. 1997. Ambiente veneziano, ambiente veneto: Saggi su politica, società, cultura nella Repubblica di Venezia in età Moderna. Venezia: Marsilio.Search in Google Scholar
Da Como, U. 1928. Umanisti del secolo XVI. Pier Francesco Zini suoi amici e congiunti nei ricordi di Lonato sacro e ameno recesso su la Riviera del Benaco. Bologna: Zanichelli.Search in Google Scholar
De Frede, C. 1970. “Roghi di libri ereticali nel Cinquecento.” In Ricerche storiche ed economiche in memoria di Corrado Barbagallo, Vol. II, edited by L. De Rosa, 314–28. Napoli: ESI.Search in Google Scholar
DeMeuse, E. J. 2017. “Notre Philon: Philo after Trent.” Studia Philonica Annual 29: 87–109.10.2307/j.ctt1w6tdhx.8Search in Google Scholar
Di Filippo Bareggi, C. 1988. Il mestiere di scrivere. Lavoro intellettuale e mercato librario a Venezia nel Cinquecento. Roma: Bulzoni.Search in Google Scholar
Fahy, C. 1980. “The Index Librorum Prohibitorum and the Venetian Printing Industry in the Sixteenth Century.” Italian Studies 35: 52–61. https://doi.org/10.1179/its.1980.35.1.52.Search in Google Scholar
Folin, M., and M. Preti. 2021. “Sulle tracce di Orazio de’ Marii Tigrino, II: le Sette Meraviglie del mondo a Roma fra Cinque e Seicento.” Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa. Classe di Lettere e Filosofia, S. 5, 13 (2): 577–613, 745–56.Search in Google Scholar
Frasso, G. 1990. “Sebastiano Fausto, editore e volgarizzatore di storici medioevali e umanistici.” Aevum 64 (3): 363–74.Search in Google Scholar
Goodhart, H. L., and E. R. Goodenough. 1967. “A General Bibliography of Philo Judaeus.” In The Politics of Philo Judaeus. Practice and Theory, edited by E. R. Goodenough, 187–321. Hildersheim: Georg Olms Verlag (orig. ed. New Haven: Yale University Press, 1938).Search in Google Scholar
Grendler, P. F. 1978. “The Destruction of Hebrew Books in Venice, 1568.” Proceedings of the American Academy for Jewish Research 45: 103–30. https://doi.org/10.2307/3622310.Search in Google Scholar
Grendler, P. F. 1983 L’inquisizione romana e l’editoria a Venezia (1540–1605), edited by V. Cappelletti, and F. Tagliarini, trad. by A. Barzati. Roma: Il Veltro (orig. ed. The Roman Inquisition and the Venetian Press, 1540–1605. Princeton NJ: Princeton University Press, 1977).Search in Google Scholar
Guthmüller, B. 1990. “Fausto da Longiano e il problema del tradurre. Appendice: Dialogo del Fausto da Longiano del modo de lo tradurre d’una in altra lingua segondo le regole mostrate da Cicerone.” Quaderni Veneti 12: 9–152.Search in Google Scholar
Hesse, M. 1965. “Miracles and the Laws of Nature.” In Miracles. Cambridge Studies in their Philosophy and History, edited by C. F. D. Moule, 33–42. London: A. R. Mowbray & Co.Search in Google Scholar
Infelise, M. 2013. “Book Publishing and the Circulation of Information.” In A Companion to Venetian History, 1400–1797, edited by E. Dursteler, 651–74. Leiden: Brill.10.1163/9789004252523_019Search in Google Scholar
Jaitner-Hahner, U. 1993. “Humanismus im Umbrien und Rom. Lilius Tifernas, Kanzler und Gelehrter des Quattrocento.” Saecula Spiritalia 25: 332–404.Search in Google Scholar
Jaitner-Hahner, U. 2005. “Libelli Lilio.” In Dizionario biografico degli italiani 65: ad vocem. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.Search in Google Scholar
Kraye, J. 2019. “From Greek into Italian: Giulio Ballino’s Translation of the Pseudo-aristotelian On the Virtues and Vices.” Rivista di Storia della Filosofia 2: 361–76. https://doi.org/10.3280/sf2019-002011.Search in Google Scholar
Luck, G. 1998. Arcana mundi. Magia, miracoli, demonologia, Vol. I. Milano: Valla & Mondadori.Search in Google Scholar
Mattozzi, I. 1989. “‘Mondo del libro’ e decadenza a Venezia (1570–1730).” Quaderni storici 72 (3): 743–86.Search in Google Scholar
McCuaig, W. 1994. “The Tridentine Ruling on the Vulgate and Ecclesiastical Censorship in the 1580s.” Renaissance and Reformation 18 (3): 43–55. https://doi.org/10.33137/rr.v30i3.11506.Search in Google Scholar
Nuovo, A., and Ch. Coppens. 2005. I Giolito e la stampa nell’Italia del XVI secolo. Genève: Librairie Droz.Search in Google Scholar
Pignatti, F. 1995. “Fausto (Fausto da Longiano), Sebastiano.” In Dizionario biografico degli italiani, 45: ad vocem. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana.Search in Google Scholar
Quondam, A. 1983. “La letteratura in tipografia.” In Letteratura italiana, Vol. II, edited by A. Asor Rosa, 555–686. Torino: Einaudi.Search in Google Scholar
Runia, D. T. 2011. “Philon d’Alexandrie.” In Dictionnaire des Philosophes antiques, edited by R. Goulet, 150–371. Paris: CNRS éditions.Search in Google Scholar
Scarpellini, A. 1959. “Fausto da Longiano.” Studi romagnoli 10: 283–300.Search in Google Scholar
Seidl Menchi, S. 1987. Erasmo in Italia 1520–1580. Torino: Bollati Boringhieri.Search in Google Scholar
Simoncelli, P. 1977. Il caso Reginald Pole. Eresia e santità nelle polemiche religiose del Cinquecento. Roma: Edizioni di Storia e Letteratura.Search in Google Scholar
Taylor, A. W. 2011. “Humanist Philology and Reformation Controversy: John Christopherson’s Latin Translations of Philo Judaeus and Eusebius of Ceasarea.” In Tudor Translation. Early Modern Literature in History, edited by F. Schurink, 79–100. Basingstoke: Palgrave Macmillan.10.1057/9780230361102_5Search in Google Scholar
Van Liere, F., and D. T. Runia. (forthcoming). “The Latin West from 500 to 1500 CE.” In The Reception of Philo of Alexandria, edited by D. Lincicum, C. Friesen, and D. T. Runia. Oxford: Oxford University Press.Search in Google Scholar
Welti, M. 1985. Breve storia della Riforma Italiana, trad. by A. Rizzi. Casale Monferrato: Marietti.Search in Google Scholar
Zorzi, M. 1996. “Il Rinascimento. Politica e cultura: Dal manoscritto al libro.” In Storia di Venezia. Dalle origini alla cduta della Serenissima, Vol. VI. Roma: Istituto dell’Enciclopedia italiana.Search in Google Scholar
© 2024 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- Variazioni sul tema. Il cinismo antico e lo stile di vita: tra imitazione e interpretazione
- Aristotle on Platonic Efficient Causes. A Rehabilitation
- Aristotle’s Critique of Form-Number
- Yet Another Heuristic: Assessing Eudaimon versus Makarios in Aristotle’s Nicomachean Ethics
- L’interpretazione dei proemi dei dialoghi nel Commento all’Alcibiade I di Proclo
- Filone Alessandrino a Venezia nel ’500. Le prime traduzioni in volgare italiano
- Notes
- Un passo di Michele di Efeso e l’origine del commento composito all’Etica Nicomachea
- Reviews
- M. Laura Gemelli Marciano (a c. di): Presocratici. Volume I: Sentieri di sapienza attraverso la Ionia e oltre. Da Talete a Eraclito
- Anca Vasiliu, Elsa Grasso: Platon et la Pensée de l’image
- Pierre-Marie Morel: La nature et le bien. L’éthique d’Aristote et la question naturaliste
Articles in the same Issue
- Frontmatter
- Articles
- Variazioni sul tema. Il cinismo antico e lo stile di vita: tra imitazione e interpretazione
- Aristotle on Platonic Efficient Causes. A Rehabilitation
- Aristotle’s Critique of Form-Number
- Yet Another Heuristic: Assessing Eudaimon versus Makarios in Aristotle’s Nicomachean Ethics
- L’interpretazione dei proemi dei dialoghi nel Commento all’Alcibiade I di Proclo
- Filone Alessandrino a Venezia nel ’500. Le prime traduzioni in volgare italiano
- Notes
- Un passo di Michele di Efeso e l’origine del commento composito all’Etica Nicomachea
- Reviews
- M. Laura Gemelli Marciano (a c. di): Presocratici. Volume I: Sentieri di sapienza attraverso la Ionia e oltre. Da Talete a Eraclito
- Anca Vasiliu, Elsa Grasso: Platon et la Pensée de l’image
- Pierre-Marie Morel: La nature et le bien. L’éthique d’Aristote et la question naturaliste