Startseite Towards a dynamic behavioral profile: A diachronic study of polysemous sentir in Spanish
Artikel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Towards a dynamic behavioral profile: A diachronic study of polysemous sentir in Spanish

  • Marlies Jansegers EMAIL logo und Stefan Th. Gries
Veröffentlicht/Copyright: 10. Juni 2017

Abstract

This study examines the diachronic evolution of the polysemy of the Spanish verb sentir (‘to feel’) by means of a corpus-based dynamic behavioral profile (BP) analysis. Methodologically, it presents the first application of the BP approach to historical data and proposes some methodological innovations not only within the current body of research in historical semantics but also with regard to previous applications of the BP approach. First, whereas the majority of existing studies in quantitative historical semantics are largely based on observed frequencies or percentages of collocational co-occurrence, our study leverages more complex historical data that are based on the similarities of vectors. Second, this study also provides an extension of the methodological apparatus of the BP approach by complementing the traditional hierarchical agglomerative cluster analysis (HAC) with a dynamic BP approach derived from multidimensional scaling maps (MDS). Theoretically, this methodology contributes to a comprehensive perspective on the process of Constructionalization and the nature of networks, which is illustrated on the basis of the development of the Discourse Marker (DM) lo siento (‘I’m sorry’).

Appendix 1. List of ID tags and ID tag levels (21st century)

TYPE OF ID TAGID TAGID TAG LEVEL
VERBmorphosyntactic propertiestensepresent vs. past vs. future vs. infinitival form
moodindicative vs. subjunctive vs. conditional vs. imperative vs. N/A
infinitival forminfinitive vs. gerund vs. N/A
person1 vs. 2 vs. 3 vs. N/A
numbersingular vs. plural vs. N/A
voiceactive vs. passive vs. impersonal vs. middle
grammatical aspectperfective vs. imperfective
presence of causative Vyes vs. no
infinitivesentir, sentirse
semantic propertiesgeneral sensegeneral physical perception vs. specific perception modality vs. cognitive perception vs. emotional perception vs. ambiguous physical P-cognitive P vs. ambiguous physical P-emotional P vs. ambiguous cognitive P-visual P vs. ambiguous synaesthesia vs. ambiguous vs. metalinguistic use
specific sense30 levels of ID tags (cf. Table below “Senses as labeled in the dendrogram and their paraphrase in English”)
ARGUMENT STRUCTURE (AS)basic ASfull lexical AS vs. weakened AS vs. absolute use
formal characte-ristics of Slexical presence Swith vs. without lexical subject
form SNP vs. proper name vs. pronoun vs. relative pronoun vs. clause vs. N/A
semantic characteristics Ssemantic role Spreceptor vs. experiencer vs. stimulus vs. ambiguous vs. N/A
semantic type S [nature ±animate; ±concrete]animate_human vs. animate_human_collective vs. animate_animal vs. animate_collective vs. inanimate_concrete vs. inanimate_abstract vs. inanimate_body part vs. clause_event vs. clause_state vs. N/A
formal characteristics of DOpresence DOwith vs. without DO
form DONP vs. pronoun vs. relative pronoun clitic vs. clause vs. gerund vs. infinitive vs. N/A
NP ± determinantNP with determinant vs. NP without determinant vs. N/A
semantic characteristics of DOreferent DOperson vs. concrete entity vs. abstract entity vs. situation/event vs. ambiguous vs. N/A
type of clitic DOclitic of the reflexive passive vs. impersonal clitic vs. reflexive clitic vs. non-reflexive clitic vs. N/A
type of non-reflexive cliticreferential clitic vs. non-referential clitic vs. N/A
characteristics of the predicative complement of DOpresence predicative complement of DOwith vs. without predicative complement of DO
predicative complement of DO: formadjective vs. adverb vs. clause introduced by como vs. NP vs. personal pronoun vs. N/A
characteristics of the predicative complement of Spresence predicative complement of Swith vs. without predicative complement of S
predicative complement of S: formadjective vs. adverb vs. clause introduced by comovs. NP vs. personal pronoun vs. clause with gerund vs. clause with infinitive vs. prepositional NP vs. N/A
characteristics of the prepositional object (PO)presence POwith vs. without PO
ADJUNCTSpresence of adverbial adjunctwith vs. without adverbial adjunct
formal characteristics of the adjunctstype of adverbial adjunct: formadverb vs. PP vs. NP vs. N/A
semantic characteristics of the adjunctssemantic role adverbial adjunctspace vs. goal vs. cause time vs. manner vs. quantity vs. agent vs. N/A
DISCOURSEscopepredicational autonomyyes vs. no
collocationspresence adversative/negative conjunctionyes vs. no
presence vocativeyes vs. no

Senses as labeled in the dendrogram and their paraphrase in English

Spanish label in dendrogramEnglish paraphrase
EMO.encontrarsebe in an emotional state
FIS_GEN.encontrarse.METAFbe in a general physical state: metaphorical use
AMBIG.FIS.EMOambiguous between physical and emotional perception
FIS.GEN.encontrarsebe in a general physical state
COGN.considerarcognitive perception: consider, judge
EMO.experimentar.METAFexperience an emotional perception: metaphorical use
EMO.experimentarexperience an emotional perception
AMBIG.EMO.COGNambiguous between emotional and cognitive perception
FIS_GEN.experimentar.corp.METAFexperience a general physical bodily sensation: metaphorical use
FIS_ESP.AUD.METAFspecific physical auditory perception: metaphorical use
FIS_ESP.TACTspecific physical tactile perception
FIS_GEN.experimentar.termgeneral physical perception: thermal sensation
FIS_ESP.AUDspecific physical auditory perception
FIS_GEN.experimentar.corpexperience a general physical bodily sensation
AMBIG.FISambiguous cases of physical perception
FIS_ESP.GUST.METAFspecific physical gustative perception: metaphorical use
FIS_ESP.TACT.METAFspecific physical tactile perception: metaphorical use
EMO.lamentaremotional perception: regret
COGN.presentircognitive perception: have a presentiment
COGN.pensarcognitive perception: think
COGN.intuircognitive perception: intuit
COGN.creer.opinarcognitive perception: believe, opine
COGN.darsecuentacognitive perception: realize
FIS_GEN.manifestarsegeneral physical perception: appear, show up
EMO.capacidad.experimentarability to perceive: emotional perception
FIS_GEN.capacidad.percibirability to perceive: general physical perception
AMBIGambiguous cases
AMBIG.FIS.COGNambiguous between physical and cognitive perception
COGN.comprendercognitive perception: understand
FIS_ESP.OLFspecific physical olfactory perception

References

Aijmer, Karin. 1996. Conversational routines in English: Convention and creativity. New York: Addison Wesley Longman.Suche in Google Scholar

Atkins, Beryl. 1987. Semantic ID tags: Corpus evidence for dictionary senses. Proceedings of the Third Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary, 17–36. Waterloo: University of Waterloo Canada.Suche in Google Scholar

Atkins, Beryl. 1992. Tools for computer-aided corpus lexicography: The Hector project. In Ferenc Kiefer, Gábor Kiss & Júlia Pajzs (eds.), Papers in computational lexicography: Complex’92, 1–60. Budapest: Hungarian Academy of Sciences.Suche in Google Scholar

Barðdal, Jóhanna, Elena Smirnova, Lotte Sommerer & Spike Gildea (eds.). 2015. Diachronic construction grammar. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/cal.18Suche in Google Scholar

Berez, Andrea & Stefan Th. Gries. 2009. In defense of corpus-based methods: A behavioral profile analysis of polysemous get in English. In Steven Moran, Darren S. Tanner & Michael Scanlon (eds.), Proceedings of the 24th northwest linguistics conference. University of Washington working papers in linguistics, 157–166. Seattle, WA: Department of Linguistics.Suche in Google Scholar

Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey Leech, Susan Conrad & Edward Finegan. 1999. Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.Suche in Google Scholar

Boas, Hans. 2013. Cognitive construction grammar. In Thomas Hoffmann & Graeme Trousdale (eds.), The Oxford handbook of construction grammar, 233–252. New York: Oxford University Press.10.1093/oxfordhb/9780195396683.013.0013Suche in Google Scholar

Bolinger, Dwight. 1968. Entailment and the meaning of structures. Glossa 2. 119–127.Suche in Google Scholar

Boogaart, Ronny, Timothy Colleman & Gijsbert Rutten. 2014. Extending the scope of construction grammar. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.10.1515/9783110366273Suche in Google Scholar

Brinton, Lauren. 2008. The comment clause in English: Syntactic origins and pragmatic development. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511551789Suche in Google Scholar

Corominas, Juan & José A. Pascual. 1980–1991. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos. [DCELC]Suche in Google Scholar

Croft, William & Keith T. Poole. 2008. Inferring universals from grammatical variation: Multidimensional scaling for typological analysis. Theoretical Linguistics 34(1). 1–37.10.1515/THLI.2008.001Suche in Google Scholar

De Smet, Hendrik, Lobke Ghesquière & Freek Van de Velde (eds.). 2013. On multiple source constructions in language change. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/bct.79Suche in Google Scholar

Divjak, Dagmar. 2010. Structuring the lexicon. A clustered model for near-synonymy. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110220599Suche in Google Scholar

Divjak, Dagmar & Stefan Th. Gries. 2006. Ways of trying in Russian: Clustering behavioral profiles. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 2(1). 23–60.10.1515/CLLT.2006.002Suche in Google Scholar

Enghels, Renata & Marlies Jansegers. 2013. On the cross-linguistic equivalence of sentir(e) in Romance languages: A contrastive study in semantics. Linguistics 51(5). 957–991.10.1515/ling-2013-0034Suche in Google Scholar

Firth, John. 1957. Papers in linguistics, 1934–1951. London: Oxford University Press.Suche in Google Scholar

Giacalone Ramat, Anna, Caterina Mauri & Piera Molinelli (eds.). 2013. Synchrony and diachrony: A dynamic interface. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/slcs.133Suche in Google Scholar

Goldberg, Adele E. 2003. Constructions: A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive Sciences 7(5). 219–224.10.1016/S1364-6613(03)00080-9Suche in Google Scholar

Gries, Stefan Th. 2006. Corpus-based methods and cognitive semantics: The many senses of to run. In Stefan Th. Gries & Anatol Stefanowitsch (eds.), Corpora in cognitive linguistics: Corpus-based approaches to syntax and lexis, 57–99. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110197709Suche in Google Scholar

Gries, Stefan Th. 2010a. Behavioral profiles: A fine-grained and quantitative approach in corpus-based lexical semantics. The Mental Lexicon 5(3). 323–346.10.1075/bct.47.04griSuche in Google Scholar

Gries, Stefan Th. 2010b. BehavioralProfiles 1.01. A program for R 2.7.1 and higher.Suche in Google Scholar

Gries, Stefan Th. & Dagmar Divjak. 2009. Behavioral profiles: A corpus-based approach to cognitive semantic analysis. In Vyvyan Evans & Stéphanie Pourcel (eds.), New directions in cognitive linguistics, 57–75. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/hcp.24.07griSuche in Google Scholar

Gries, Stefan Th. & Dagmar Divjak. 2010. Quantitative approaches in usage-based cognitive semantics: Myths, erroneous assumptions, and a proposal. In Dylan Glynn & Kerstin Fischer (eds.), Quantitative methods in cognitive semantics: Corpus-driven approaches, 333–353. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.10.1515/9783110226423.331Suche in Google Scholar

Gries, Stefan Th. & Naoki Otani. 2010. Behavioral profiles: A corpus-based perspective on synonymy and antonymy. ICAME Journal 34. 121–150.Suche in Google Scholar

Hanegreefs, Hilde. 2008. Los verbos de percepción visual. Un análisis de corpus en un marco cognitivo. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven dissertation.Suche in Google Scholar

Harris, Zellig S. 1954. Distributional Structure. Word 10. 146–162.10.1080/00437956.1954.11659520Suche in Google Scholar

Hilpert, Martin. 2011. Dynamic visualizations of language change. Motion charts on the basis of bivariate and multivariate data from diachronic corpora. International Journal of Corpus Linguistics 16(4). 435–461.10.1075/ijcl.16.4.01hilSuche in Google Scholar

Hilpert, Martin. 2013. Constructional change in English: Developments in allomorphy, word formation, and syntax. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139004206Suche in Google Scholar

Hilpert, Martin. 2016. Change in modal meanings: Another look at the shifting collocates of may. Constructions and Frames 8(1). 66–85.10.1075/cf.8.1.05hilSuche in Google Scholar

Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott. 2003. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139165525Suche in Google Scholar

Jaén, Fernández. 2012. Semántica cognitiva diacrónica de los verbos de percepción física del español. Alicante: Universidad de Alicante dissertation.Suche in Google Scholar

Jansegers, Marlies. 2017. Hacia un enfoque múltiple de la polisemia. Un estudio empírico del verbo multimodal ‘sentir’ desde una perspectiva sincrónica y diacrónica. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.10.1515/9783110476972Suche in Google Scholar

Jansegers, Marlies & Renata Enghels. 2013. De verbo de percepción a marcador de disculpa: La evolución diacrónica del verbo ‘sentir’ en español, Revue de Linguistique Romane 305. 139–166.Suche in Google Scholar

Jansegers, Marlies, Clara Vanderschueren & Renata Enghels. 2015. The polysemy of the Spanish verb sentir: A Behavioral Profile analysis. Cognitive Linguistics 26(3). 381–421.10.1515/cog-2014-0055Suche in Google Scholar

Kövecses, Zoltán. 2008. Metaphor and emotion. In Raymond W. Gibbs (ed.), The Cambridge handbook of metaphor and thought, 380–396. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511816802.023Suche in Google Scholar

Kurath, Hans. 1921. The semantic sources of the words for the emotions in Sanskrit, Greek, Latin, and the Germanic languages. Chicago: University of Chicago Press.Suche in Google Scholar

Levshina, Natalia. 2011. Doe wat je niet laten kan: A usage-based analysis of Dutch causative construction. Leuven: Katholieke Universiteit Leuven dissertation.Suche in Google Scholar

Levshina, Natalia. 2015. How to do linguistics with R. Data exploration and statistical analysis. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/z.195Suche in Google Scholar

Louw, Bill. 1993. Irony in the text or insincerity in the writer? The diagnostic potential of semantic prosodies. In Mona Baker, Gill Francis & Elena Tognini-Bonelli (eds.), Text and technology. In honour of John Sinclair, 157–177. Amsterdam: John Benjamins.10.1075/z.64.11louSuche in Google Scholar

Majid, Asifa, James S. Boster & Melissa Bowerman. 2008. The cross-linguistic categorization of everyday events: A study of cutting and breaking. Cognition 109(2). 235–250.10.1016/j.cognition.2008.08.009Suche in Google Scholar

Maldonado, Ricardo. 1999. A media voz. Problemas conceptuales del clítico se. Mexico D.F.: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM.Suche in Google Scholar

Moliner, María. 1998. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos. [DUE]Suche in Google Scholar

Mortier, Liesbeth & Liesbeth Degand. 2009. Adversative discourse markers in contrast. The need for a combined corpus approach. International Journal of Corpus Linguistics 14(3). 301–329.10.1075/ijcl.14.3.03morSuche in Google Scholar

Norrick, Neal R. 1979. The lexicalization of pragmatic functions. Linguistics 17. 671–685.10.1515/ling.1979.17.7-8.671Suche in Google Scholar

Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech & Jan Svartvik. 1997. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.Suche in Google Scholar

Real Academia Española. 2001a. Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa. [DRAE]Suche in Google Scholar

Real Academia Española. 2001b. Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua española. Madrid: Espasa. Online edition: http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUILoginNtlle [NTLLE].Suche in Google Scholar

Sagi, Eyal, Stefan Kaufmann & Brady Clark. 2012. Tracing semantic change with latent semantic analysis. In Kathryn Allan & Justyna Robinson (eds.), Current methods in historical semantics, 161–183. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.10.1515/9783110252903.161Suche in Google Scholar

Sánchez, Aquilino. 1985. Diccionario de Uso: Gran Diccionario de la lengua española. Madrid: Sociedad General Española de Librería. [GDLE]Suche in Google Scholar

Seco, Manual, Olimpia Andrés & Gabino Ramos. 1999. Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar. [DEA]Suche in Google Scholar

Sinclair, John (ed.). 1987. Collins cobuild English language dictionary. London: HarperCollins.Suche in Google Scholar

Stenström, Anna-Brita. 1995. Some remarks on comment clauses. In Bas Aarts & Charles F. Meyer (eds.), The verb in contemporary English, 290–301. Cambridge: Cambridge University Press.Suche in Google Scholar

Sweetser, Eve. 1990. From etymology to pragmatics. Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.10.1017/CBO9780511620904Suche in Google Scholar

Szmrecsanyi, Benedikt. 2011. The geolinguistics of grammatical variability in traditional British English dialects: A large-scale frequency-based study. Freiburg: Freiburg University post-doctoral dissertation.Suche in Google Scholar

Szmrecsanyi, Benedikt & Bernd Kortmann. 2009. Vernacular universals and angloversals in a typological perspective. Markku Filppula, Juhani Klemola & Heli Paulasto (eds.), Vernacular universals and language contacts: Evidence from varieties of English and beyond, 33–53. London: Routledge.Suche in Google Scholar

Szmrecsanyi, Benedikt & Christoph Wolk. 2011. Holistic corpus-based dialectology. Brazilian Journal of Applied Linguistics/Revista Brasileira de Linguística Aplicada 11(2). 561–592.10.1590/S1984-63982011000200011Suche in Google Scholar

Traugott, Elizabeth C. 2014. Toward a constructional framework for research on language change. Cognitive Linguistic Studies 1. 3–21.10.1075/slcs.162.06traSuche in Google Scholar

Traugott, Elizabeth C. Forthcoming. Modeling language change with constructional networks.Suche in Google Scholar

Traugott, Elizabeth C. & Graeme Trousdale. 2013. Constructionalization and constructional changes. Oxford: Oxford University Press.10.1093/acprof:oso/9780199679898.001.0001Suche in Google Scholar

Trousdale, Graeme. 2013. Multiple inheritance and constructional change. Studies in Language 37(3). 491–514.10.1075/bct.79.02troSuche in Google Scholar

Van de Velde, Freek. 2014. Degeneracy: The maintenance of constructional networks. In Ronny Boogaart, Timothy Colleman & Gijsbert Rutten (eds.), Extending the scope of construction grammar, 141–179. Berlin: Mouton De Gruyter.10.1515/9783110366273.141Suche in Google Scholar

Van de Velde, Freek, Hendrik De Smet & Lobke Ghesquière. 2013. On multiple source constructions in language change. Studies in Language 37(3). 473–489.10.1075/bct.79.01intSuche in Google Scholar

Wheeler, Eric S. 2005. Multidimensional scaling for linguistics. In Reinhard Koehler, Gabriel Altmann & Rajmund G. Piotrowski (eds.), Quantitative linguistics: An international handbook, 548–553. Berlin & New York: Mouton De Gruyter.Suche in Google Scholar

Zipf, George K. 1949. Human behavior and the principle of least effort. Cambridge, M.A: Addison-Wesley Press.Suche in Google Scholar

Published Online: 2017-06-10
Published in Print: 2020-05-27

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Heruntergeladen am 23.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/cllt-2016-0080/html
Button zum nach oben scrollen