Home China English and College Intercultural Education: A Cultural Linguistic Perspective
Article
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

China English and College Intercultural Education: A Cultural Linguistic Perspective

  • Ming Yan

    Ming YAN works as a full professor of applied linguistics at the Department of English, School of Foreign Languages, Shanghai Institute of Technology (SIT). She completed her PhD (2009) in applied linguistics at Shanghai Jiao Tong University. Her research efforts have focused on educational linguistics, teacher development, and cultural linguistics.

Published/Copyright: February 18, 2022
Become an author with De Gruyter Brill

Abstract

In the era of globalization, English as an international language (EIL) is also the medium of intercultural communication for the international community. Based on the theory of cultural linguistics (CL), which regards language as culture-oriented rather than structure-oriented, Sharifian (2009, p. 4) has proposed that varieties of English which constitute EIL result from the interaction between the English language and different local cultures. CL suggests that China English (CE) should be understood in this light: It is not a substandard interlanguage, but a variety of English with its own cultural value and right. This paper intends to systemically analyze the nature of CE and its value in intercultural communication so as to better understand current intercultural education. Over a long time, much emphasis has been laid on the importance of adapting to the target language culture to the neglect of home language culture in our College English classrooms, thus resulting in what is known as Chinese cultural aphasia. In the light of CL, intercultural communication competence (ICC) encompasses not only knowing English and adapting to its culture, but also using CE to introduce the native culture in which CE plays an irreplaceable role. Therefore, CE is undoubtedly a key remedy for Chinese cultural aphasia. More research on CL should be conducted as it provides felicitous disciplinary guidance for our college intercultural education.

About the author

Ming Yan

Ming YAN works as a full professor of applied linguistics at the Department of English, School of Foreign Languages, Shanghai Institute of Technology (SIT). She completed her PhD (2009) in applied linguistics at Shanghai Jiao Tong University. Her research efforts have focused on educational linguistics, teacher development, and cultural linguistics.

References

Bennett, J. M., & Bennett, M. J. (2004). Developing intercultural sensitivity, an integrative approach to global and domestic diversity. In D. Landis (Ed.), Handbook of intercultural training (pp. 147-165). Sage Publications.10.4135/9781452231129.n6Search in Google Scholar

Chang, Z. L. (2004). 英汉语言文化学[Comparative studies in language and culture]. Ocean University of China Press.Search in Google Scholar

Chen, X. F. (2010). 跨文化交流论[On cross-cultural communication]. Current Affairs Press.Search in Google Scholar

Chinese vocabulary recorded in Oxford dictionary. (2017). https://www.oh100.com/peixun/oxford/126913.htmlSearch in Google Scholar

Cong, C. (2000). 中国文化失语:我国外语教学的缺陷[Chinese cultural aphasia: A flaw of Chinese foreign language teaching]. Guangming Dailyhttps://www.gmw.cn/01gmrb/2000-10/19/GB/10%5E18578%5E0%5EGMC1-109.htmSearch in Google Scholar

Cook, V. (2000). Second language learning and teaching. Foreign Language Teaching and Research Press.Search in Google Scholar

Dai, W. (2012). 龙腾与国家标志[Dragon totem and national symbol]. Literature and Culture, (3), 42-47. Dai, X. D. (2018). Research on cross-cultural competence. Foreign Language Teaching and Research Press.Search in Google Scholar

Deng, Y. C., & Liu, R. Q. (1997). 语言与文化[Language and culture]. Foreign Language Teaching and Research Press.Search in Google Scholar

Du, R. Q., & Jiang, Y. J. (2001). 近二十年中国英语研究述评[A review on China English research in the past two decades]. Foreign Language Teaching and Research, (1), 37-41.Search in Google Scholar

Duan, C. G. (2019). 中国文化失语现象调研及对高校英语专业教学改革的启示[A survey of aphasia in Chinese culture and its implications for the reform of English teaching in colleges]. Theory and Practice of Contemporary Education, (6), 60-64.Search in Google Scholar

Fang, C. Y., Yue, F. F., & Cao, J. (2012). “中国英语对比语料库”的设计建立和和初探[The design, construction and exploration of China English contrastive corpus]. Language Research, (2), 113-127.Search in Google Scholar

Gao, Y. C. (2014). 大学生跨文化交际能力测评体系的理论框架构建[The construction of conceptual framework for accessing Chinese college students’ intercultural communication competence]. Foreign Language World, (4), 81-89.Search in Google Scholar

Gao, Y. H. (1998). 跨文化交际能力的“道”与“器” [Dao and Qi of intercultural competence]. Foreign Language Teaching and Research, (3), 39-53.Search in Google Scholar

Gao, Y. H., & Xu, H. C. (2015). 世界英语及中国英语研究:新世纪的挑战与展望[Research on World English and China English: Challenges and outlooks in the new century]. Academic Journal of Xinjiang Normal University, (5), 122-128.Search in Google Scholar

Ge, C. G. (1980). 漫谈汉译英问题[A discussion on Chinese-English translation]. Translators’ Notes, (2), 169-171.Search in Google Scholar

Han, L. M. (2021). 大学英语课堂中中国文化失语问题研究[On the Chinese cultural aphasia of College English classes]. Journal of Higher Education, (12), 52-55.Search in Google Scholar

Hu, X. Q. (2004). Why China English should stand alongside British, American, and the other world Englishes. English Today, 20(2), 26-33.10.1017/S0266078404002056Search in Google Scholar

Hui, Y. (2013). China English, a developing variety of English. English Language and Literature Studies, (3), 117-121.10.5539/ells.v3n1p117Search in Google Scholar

Jia, P. W. (2018). 建议重新翻译龙[On the re-translation of dragon]. Retrieved from http://www.ckxxbao.com/xinjingbao/134281.htmlSearch in Google Scholar

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. University of Chicago Press.Search in Google Scholar

Li, W. Z. (1993). 中国英语与中国式英语[China English and Chinese English]. Foreign Language Teaching and Research, (4), 18-24.Search in Google Scholar

Liang, J. L. (2016). 全球视野与本土意识:世界英语视角下的中国英语研究前沿热点[Global vision and local awareness: The leading topics of China English in view of ‘World English’]. Academic Exploration, (11), 132-139.Search in Google Scholar

Lin, R. (2009). 从英汉文化的不对等现象谈跨文化交际教学[On the intercultural communication teaching in view of non-equivalence of English and Chinese culture]. Information of Science and Technology, (33), 280-281.Search in Google Scholar

Liu, J. (2007). 文化语言学研究[The study of cultural linguistics]. Zhonghua Book Company.Search in Google Scholar

Liu, X. C. (2009). 大学英语教学中的跨文化教学[The intercultural teaching in College Englishes], Education and Vocation, ( 2), 113-114.Search in Google Scholar

Liu, Y. (2006). 帕尔默文化语言学理论基础构建[The theoretical basis of Palmer’s cultural linguistics]. Journal of Sun Yat-sen University (Social Science Edition), (3), 53-55.Search in Google Scholar

Luo, Y. Z. (2012). 中国英语的模因现象及英语教学本土化[China English memetics and the English teaching localization]. College English Teaching and Research, (4), 35-38.Search in Google Scholar

Ministry of Education. (2010). 国家中长期教育改革和发展规划纲要[The outline of the national medium-and long-term plan for education reform and development (2010-2020)]. Retrieved from http://old.moe.gov.cn/publicfiles/business/htmlfilesSearch in Google Scholar

Ministry of Education. (2017). 大学英语教学指南[College English teaching guide]. Higher Education Press.Search in Google Scholar

Morning Post. (2006). The Chinese dragon cannot afford the national image? Retrieved from http://www.ngedu.net/info/3437.htmSearch in Google Scholar

Palmer, G. B. (1996). Toward a theory of cultural linguistics. University of Texas Press.Search in Google Scholar

Pan, W. G. (2001). 语言问题集刊[The collection of language issues]. Jilin People’s Publishing House.Search in Google Scholar

Sharifian, F. (2009). English as an international language. Techset Composition Ltd.10.21832/9781847691231Search in Google Scholar

Sharifian, F. (2014). Cultural conceptualizations and language. John Benjamins Publishing Company.Search in Google Scholar

Sharifian, F. (2015). Cultural linguistics and world Englishes. World Englishes, (10), 515-532.10.1111/weng.12156Search in Google Scholar

Sharifian, F. (2017). Cultural linguistics. John Benjamins Publishing Company.10.1075/clscc.8Search in Google Scholar

Shen, X. L. (2004). 中国文化语言学范畴系统析论[The category system of Chinese cultural linguistics]. Journal of Hangzhou Normal University, (3), 63-69.Search in Google Scholar

Strauss, C., & Quinn, N. (1997). A cognitive theory of cultural meaning. Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139167000Search in Google Scholar

Su, X. C. (2006). 文化语言学教程[The course of cultural linguistics]. Foreign Language Teaching and Research Press.Search in Google Scholar

Su, X. M. (2019). 大学英语教育中“中国文化失语”现状与重构[The phenomenon and correction of Chinese cultural aphasia in college English education]. Journal of Shanxi Datong University, (1), 79-81.Search in Google Scholar

Tang, J. (2016). 跨文化教材出版的国际化与本土化矛盾融合研究[The research on globalization and localization of cross cultural textbooks] . View on Publishing, (12), 75-77.Search in Google Scholar

Tao, X. (2017). 跨文化交际能力培养与跨文化外语教材研究[The intercultural competence cultivation and its foreign language textbook research] . Language Education, (8), 39-42.Search in Google Scholar

Tian, Y. (2009). 对大学英语教学中母语文化缺失的反思[The reflection on native culture aphasia in college English teaching]. Journal of Anhui University of Technology, (3), 110-112.Search in Google Scholar

Wang, R. P. (1991). 中国英语是客观存在[The Existence of China English]. Journal of PLA University of Foreign Languages, (1), 5-9.Search in Google Scholar

Wang, S. R. (2016). 大学英语教学指南要点解读[On the guidelines on college English teaching]. Foreign Language World, (3), 2-8.Search in Google Scholar

Wei, D. Y. (2011). 中国英语:区别性特征[China English: Its distinctive features]. Higher Education Studies, (2), 8-13.Search in Google Scholar

Wei, R. (2013). 经济学视角下我国对外图书版权贸易逆差现象探讨[On the trade gap of foreign book copy right in view of economics]. View on Publishing, (8), 23-27.Search in Google Scholar

Wei, S. X. (2015). 中国英语概念的破与立[China English revisited from a destructive plus-constructive perspective]. Journal of University of Shanghai for Science and Technology, (4), 335-339.Search in Google Scholar

Wei, Y., & Fei, J. (2003). Using English in China. English Today, (2), 26-33.Search in Google Scholar

Wen, Q. F. (2012). Teaching English as an international language in China. In A. Kirkpatrick & R. Sussex (Eds.), English as an international language in Asia: Implications for language education (pp. 79-95). Springer International Publishing AG.Search in Google Scholar

Xiao, L. F., & Xiao, D. (2010). 我国高校英语教育中的“中国文化失语”现状研究[On the Chinese cultural aphasia in College English education]. Foreign Language Learning Theory and Practice, (1), 39-47.Search in Google Scholar

Xing, F. Y. (1991). 文化语言学[Cultural linguistics]. Hubei Educational Press.Search in Google Scholar

Xu, Z. C. (2014). A cultural linguistics approach to Asian Englishes. Asian Englishes, (2), 173-179.10.1080/13488678.2014.916069Search in Google Scholar

Xu, Z. C., He, D. Y., & Deterding, D. (2017). Research on Chinese English: The state of the art. Springer International Publishing AG.10.1007/978-3-319-53110-6Search in Google Scholar

Yan, M. (2009). 跨文化交际理论研究[On the theories of intercultural communication]. Heilongjiang University Press.Search in Google Scholar

Yan, M. (2012). 信念因素与职业阶段:本土外语教师探究[On belief determinants and professional stages: The study of foreign language teachers]. Xuelin Publishing House.Search in Google Scholar

Yan, M. (2018). 中西文化风物志[On the sceneries of Chinese and Western culture]. Shanghai Jiao Tong University Press.Search in Google Scholar

Yan, Y. (2008). 从标准英语到中国英语[From standard English to China English]. Journal of Southwest Minzu University, (5), 257-259.Search in Google Scholar

Ye, L. (2012). 中国吉祥物名称的英译探讨[On English translation of China mascots]. Journal of Inner Mongolia University, (5), 150-153.Search in Google Scholar

Yin, Q. (2012). On the Chinese cultural aphasia in Chinese college education (Unpublished doctoral dissertation). Hebei University of Science and Technology.Search in Google Scholar

Yu, L. M. (2019). 大学英语不是公共英语的另一种说法[College English is not another term for public English: A reflection on College English teaching in context of globalization]. Contemporary Foreign Language Study, (2), 129-132.Search in Google Scholar

Yu, W. S. (2016). 中国文化失语症对英语专业跨文化交际能力培养的负面影响成因与对策. [The causes and counter plan for the Chinese cultural aphasia impact on English majors’ inter-culture competence]. Journal of Sun Yat-Sen University (Social Sciences), (4), 93-96.Search in Google Scholar

Yu, X., & Wen, Q. F. (2010). 中国英语报章中评价性形容词搭配的本土化特征[The nativized features of evaluative adjective collocation in China’s English language newspapers]. Foreign Languages and Their Teaching, (5), 32-39.Search in Google Scholar

Zhang, G. J. (1993). 文化语言学的性质和任务[The characters and tasks of cultural linguistics]. Beijing Language and Culture University Press.Search in Google Scholar

Zhao, L. Z. (2020). 大学生中国文化失语探源及对策研究[On the source and countermeasure of Chinese cultural aphasia in college students]. Modern Communication, (6), 16-19.Search in Google Scholar

Zhou, Z. H., & You, R. J. (1985). 方言与中国文化[Dialects and Chinese culture]. Shanghai People’s Publishing House.Search in Google Scholar

Published Online: 2022-02-18
Published in Print: 2022-02-23

© 2022 FLTRP, Walter de Gruyter, Cultural and Education Section British Embassy

Downloaded on 20.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/CJAL-2022-0109/html
Scroll to top button