This publication is presented to you through Paradigm Publishing Services

transcript

Home transcript 13.2 Diskussion der Methode
Chapter Open Access

13.2 Diskussion der Methode

  • Lena Alice Lingk

Chapters in this book

  1. Frontmatter 1
  2. Inhalt 5
  3. Danke 7
  4. Einleitung 9
  5. 1 Unterstützte Kommunikation
  6. 1.1 Gegenstandsbereich 13
  7. 1.2 Begriffsbestimmung und Ziele von UK-Interventionen 21
  8. 1.3 Theoriebildung und Bezugswissenschaften 23
  9. 1.4 Aufgabenfeld der Sonderpädagogik 25
  10. 2 Deutsch als Zweitsprache
  11. 2.1 Begriffsbestimmungen 27
  12. 2.2 Spracherwerbsformen 29
  13. 2.3 Zweitspracherwerbshypothesen 30
  14. 2.4 Alltagssprache und Bildungssprache 36
  15. 2.5 Einflussfaktoren auf den Zweitspracherwerb 39
  16. 3 Deutsch als Zweitsprache in der Unterstützten Kommunikation
  17. 3.1 Theoretische Ableitungen aus dem Forschungsfeld Deutsch als Zweitsprache 41
  18. 3.2 Befunde im Forschungsfeld Unterstützte Kommunikation 46
  19. 4 Sprachtheoretischer Rahmen
  20. 4.1 Pragmatischer Ansatz in der Unterstützten Kommunikation 54
  21. 4.2 Integrierte Mehrsprachigkeit und Translanguaging 61
  22. 5 Linguistische Fähigkeiten unterstützt kommunizierender Personen
  23. Sprachentwicklung 65
  24. Kommunikative Kompetenz 66
  25. 6 Vokabularauswahl in der Unterstützten Kommunikation
  26. Orientierung an der Sprachentwicklung (»developmental perspective«, Beukelman et al., 1991, S. 178f.) 73
  27. Orientierung an subjektiv bedeutsamen Wörter (»environmental perspective«, Beukelman et al., 1991, S. 179f.) 74
  28. Orientierung an DaZ-spezifischen Rahmenvorgaben 75
  29. Orientierung am natürlichen Sprachgebrauch (»statistically derived lists«, Beukelman et al., 1991, S. 176) 76
  30. 7 Fokus auf den natürlichen mündlichen Sprachgebrauch
  31. 7.1 Kernvokabular 82
  32. 7.2 Feste Wortkombinationen 100
  33. 7.3 Bedeutung für Forschung und Praxis der Unterstützten Kommunikation 121
  34. 8 Vorläufige Zusammenfassung 127
  35. 9 Das KvDaZ-Projekt
  36. Problemstellung 131
  37. Projektziel und Forschungsfrage 132
  38. Studiendesign 132
  39. Stichprobe 134
  40. Datenerhebung und -aufbereitung 135
  41. Reliabilitätsprüfung 135
  42. 10 Forschungsdesign
  43. 10.1 Forschungsfrage und Erkenntnisinteresse 141
  44. 10.2 Begründung der Forschungsmethode 145
  45. 11 Ablauf der Studie
  46. 11.1 Stichprobe 148
  47. 11.2 Datenerhebung 155
  48. 11.3 Datenaufbereitung 157
  49. 11.4 Datenauswertung 158
  50. 11.5 Prüfung der Reliabilität, Objektivität und Validität 164
  51. 12 Ergebnisdarstellung
  52. Token 168
  53. Lemma-Types 169
  54. 12.1 Kernvokabular Einzelauswertung Primärkorpus 169
  55. 12.2 Feste Wortkombinationen 190
  56. 13 Diskussion
  57. 13.1 Diskussion der Ergebnisse 200
  58. 13.2 Diskussion der Methode 217
  59. Fazit
  60. Leistung und Ausblick 222
  61. Literaturverzeichnis 223
  62. Anhang 247
Mehrsprachigkeit und Sprachgebrauch
This chapter is in the book Mehrsprachigkeit und Sprachgebrauch
Downloaded on 17.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783839473092-044/html
Scroll to top button