Book
Open Access
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung
Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
-
Anja Pol-Tegge
Language:
German
Published/Copyright:
2023
About this book
Kulturtransfer zwischen Belgien und Deutschland durch literarische Übersetzungen – über die Rezeptionsmechanismen eines mehrsprachigen Ausgangskontextes.
Author / Editor information
Pol-Tegge Anja :
Anja van de Pol-Tegge schloss 2021 ihre Promotion unter gemeinsamer Betreuung der Vrije Universiteit Brussel (VUB) und der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf ab. Sie studierte Angewandte Sprachwissenschaften und Übersetzungswissenschaften an der VUB.
Reviews
Besprochen in:
www.fid-benelux.de, 17.02.2023
www.kulturausflandern.de/buchtipps, 1 (2023)
https://neerlandistiek.nl, 21.02.2023
Supplementary Materials
Topics
Publicly Available Download PDF |
1 |
Publicly Available Download PDF |
5 |
Open Access Download PDF |
7 |
Open Access Download PDF |
9 |
Open Access Download PDF |
33 |
II. Konzeptueller Rahmen zur Rezeption belgischer Literaturen
|
|
Open Access Download PDF |
45 |
Open Access Download PDF |
71 |
Open Access Download PDF |
84 |
Open Access Download PDF |
99 |
III. Translationsdynamik in Deutschland
|
|
Open Access Download PDF |
119 |
Open Access Download PDF |
144 |
Open Access Download PDF |
177 |
Open Access Download PDF |
207 |
Open Access Download PDF |
229 |
Open Access Download PDF |
247 |
Open Access Download PDF |
278 |
Open Access Download PDF |
295 |
Open Access Download PDF |
299 |
Open Access Download PDF |
319 |
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
January 2, 2023
eBook ISBN:
9783839465721
Pages and Images/Illustrations in book
Main content:
322
Illustrations:
4
Coloured Illustrations:
12
Other:
4 schw.-w. u. 12 farb. Abb.
eBook ISBN:
9783839465721
Keywords for this book
Literaturübersetzung; Literary Translation; Belgien; Belgium; Deutschland; Germany; Mehrsprachigkeit; Multilinguism; French; Kulturtransfer; Französisch; Dutch; Niederländisch; Language; Sprache; Perception; Rezeption; Translation Dynamics; Translationsdynamik; Literature; Literatur; Culture; Kultur; Interculturalism; Literary Studies; Interkulturalität; Allgemeine Literaturwissenschaft; Cultural History; Kulturgeschichte; Cultural Studies; Kulturwissenschaft
Audience(s) for this book
Professional and scholarly;
Creative Commons
BY-NC-ND 4.0