Kapitel Open Access

List of Contributors

  • Ulisse Cecini
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Christians and Tafsīr
Ein Kapitel aus dem Buch Christians and Tafsīr

Kapitel in diesem Buch

  1. Frontmatter I
  2. Acknowledgments
  3. Contents VII
  4. Introduction 1
  5. Qur’an Commentaries in Medieval Christian Arabic Texts 13
  6. Towards the Identification of the Exegetical Material Used by Robert of Ketton in His Latin Translation of the Qur’an (536–37/1142–43) 37
  7. Ramon Martí and Tafsīr 55
  8. Reading Qur’an and Tafsīr from a Hebrew Perspective? Remarks on Flavius Mithridates’ Translations and Commentaries in Manuscripts Urb. Lat. 1384 and Vat. Ebr. 357 71
  9. Latin Translation of Muslim Exegesis in the Margins of the “Qur’an of Flavius Mithridates” (Manuscript Vat. Ebr. 357, fol. 51r–156r). Content, Preliminary Analysis and Questions 103
  10. Ludovico Marracci’s Use of Tafsīr and His Interpretation of Jesus’ Demise in the Sacromonte Lead Books 151
  11. Between Exegesis and Linguistics: Ludovico Marracci’s Latin Translation of the Qur’an 169
  12. An Analysis of Dominicus Germanus de Silesia’s Incorporation of Tafsīr in His Interpretatio Alcorani Litteralis (ca. 1652–70) 189
  13. Fábulas de Mahoma: a Late Antialcorán Literature Work by the Franciscan Pedro de Alcántara, Marrakech (17th century) 217
  14. Shaping a Christian Arabic Vocabulary through European Orientalism in the 16th–17th Centuries 249
  15. The Orientalist Turn to Tafsīr: Abraham Wheelock’s Qur’an 269
  16. In the Workshop of an Eastern Christian Orientalist: Dimitrie Cantemir (d. 1723) and the Islamic Sources of the System or Structure of the Muḥammadan Religion 305
  17. List of Contributors
  18. Indices
Heruntergeladen am 8.1.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111444352-014/html?lang=de
Button zum nach oben scrollen