Home Linguistics & Semiotics «A veces me cuesta encontrar las palabras»: interferencias léxicas y cambios de código en el español de la comunidad cubana en Noruega
Chapter Open Access

«A veces me cuesta encontrar las palabras»: interferencias léxicas y cambios de código en el español de la comunidad cubana en Noruega

  • Roxana Sobrino Triana

    Roxana Sobrino Triana es profesora asociada de la Universidad de Bergen y tiene un doctorado en Lingüística Hispánica por dicha universidad. Sus investigaciones se enmarcan en el área de la sociolingüística, la dialectología y la lexicología, fundamentalmente. Es autora de numerosos artículos y de los libros académicos Actitudes lingüísticas en el Caribe insular hispano (2017) y Cuba: realidades e imaginarios lingüísticos (2021), así como del libro de no ficción Isla de corcho: derivas cubanas desde fiordos noruegos (2022). Colabora con medios de prensa como El País, TRTWorld y Panorama Nyheter.

Become an author with De Gruyter Brill
América Latina en Noruega​
This chapter is in the book América Latina en Noruega​
© 2025 Roxana Sobrino Triana, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

© 2025 Roxana Sobrino Triana, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston

Chapters in this book

  1. Folios Prologales I
  2. Dedicatoria 5
  3. Mote 7
  4. Contenido IX
  5. América Latina en Noruega. Una introducción 1
  6. I El español en Noruega: de las aulas a las calles
  7. Breve historia de la enseñanza del español en Noruega 17
  8. La visión de América Latina en textos escritos por alumnos de español como lengua extranjera en Noruega 25
  9. Español para estudiantes con especialización no-lingüística en la Escuela Noruega de Economía (NHH) 47
  10. «A veces me cuesta encontrar las palabras»: interferencias léxicas y cambios de código en el español de la comunidad cubana en Noruega 61
  11. Colombianos en Bergen: entre el español y el noruego. Un estudio de percepciones y actitudes lingüísticas 83
  12. II Migración latinoamericana en el siglo XXI: experiencias culturales y laborales
  13. Cine Latino en Noruega 111
  14. «La música no tiene fronteras»: la construcción de una escena musical latinoamericana en Bergen 119
  15. Migrantes latinoamericanos en Noruega: trayectorias laborales, precariedad existencial y sentimiento de hogar 145
  16. Hijos del 2001: los inmigrantes argentinos en Noruega y los usos de la experiencia histórica 167
  17. III Memoria, trauma y nostalgia en la literatura latinoamericana en Noruega
  18. Cuando vivir significa algo más. El fenómeno migratorio en Pajarito (2015), de Claudia Ulloa Donoso 191
  19. Las lenguas del superviviente: la relación entre el trauma y el lenguaje en Chiquitita de Pedro Carmona-Álvarez y Du er min arv de Sidsel Ana Welden Gajardo 209
  20. Ideas sobre una casa (editorial) y el mapa para llegar a ella: publicar textos latinoamericanos en Noruega 231
Downloaded on 8.12.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111434445-005/html
Scroll to top button