Startseite Religionswissenschaft, Bibelwissenschaft und Theologie Vom Aussatz zur „Heiligen Krankheit“. Lepra in der christlichen Spätantike
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Vom Aussatz zur „Heiligen Krankheit“. Lepra in der christlichen Spätantike

  • Karl-Heinz Leven
Veröffentlichen auch Sie bei De Gruyter Brill
Methodius of Olympus: De lepra
Ein Kapitel aus dem Buch Methodius of Olympus: De lepra

Abstract

This paper sketches the multifaceted image and interpretation of leprosy in Late Christian Antiquity and in the Middle Ages, which is not to be confused with the modern disease known as leprosy („Hansen’s disease,“ caused by Mycobacterium leprae). While in Hippocratic medicine the term λέπρα referred to a rather harmless skin disease, in the Roman imperial period medical texts mention a disease called ἐλεφαν- τίασις that bears features similar to that of Hansen’s disease. In the Septuagint, the Hebrew term צָרָעַת (zara‛at), which in the Old Testament denoted an (all too) visible sign of moral guilt, is translated with the term λέπρα. With the New Testament account of Jesus’ miraculous healings of the „leprous,“ λέπρα is eventually seen to be a fateful, incurable, and disfiguring disease, considered to be contagious and containing moral stigmatization. In the Byzantine era, however, the serious stigma is reevaluated and leprosy is euphemistically called a „holy disease“; caring for those afflicted by it, following Jesus, becomes a Christian duty.

Abstract

This paper sketches the multifaceted image and interpretation of leprosy in Late Christian Antiquity and in the Middle Ages, which is not to be confused with the modern disease known as leprosy („Hansen’s disease,“ caused by Mycobacterium leprae). While in Hippocratic medicine the term λέπρα referred to a rather harmless skin disease, in the Roman imperial period medical texts mention a disease called ἐλεφαν- τίασις that bears features similar to that of Hansen’s disease. In the Septuagint, the Hebrew term צָרָעַת (zara‛at), which in the Old Testament denoted an (all too) visible sign of moral guilt, is translated with the term λέπρα. With the New Testament account of Jesus’ miraculous healings of the „leprous,“ λέπρα is eventually seen to be a fateful, incurable, and disfiguring disease, considered to be contagious and containing moral stigmatization. In the Byzantine era, however, the serious stigma is reevaluated and leprosy is euphemistically called a „holy disease“; caring for those afflicted by it, following Jesus, becomes a Christian duty.

Heruntergeladen am 7.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783111350790-009/pdf
Button zum nach oben scrollen