European Muslims and the Qur’an
-
Edited by:
and
About this book
This edited volume aims to advance a Muslim-centered perspective on the study of Islam in Europe. To do so, it brings together a range of case studies that illustrate how European Muslims engaged with their Sacred Scripture while being part of a Christian-dominated social and political space. The research presented in this volume seeks to analyse Muslims’ practices of translating, interpreting and using the Qur’an as a sacred object and, thus, pursues three main research agendas. Part I focuses on the issues of Muslim-Christian relations in Europe and studies how these relations have engendered discursive connections between Muslim- and Christian-produced texts related to the study and interpretation of the Qur’an. Part II aims to bring scholarly attention to the under-represented cases of Muslim communities in Europe. This part introduces new research on Polish-Belarusian, Daghestani, Bosnian and Kazan Tatars and examines local traditions of producing vernacular Qur’ans and commodification of Qur’anic manuscripts. The final section of the volume, Part III, contributes to filling in the gaps related to the theoretical and conceptual framing of Muslim translation activities. The history of religious thought and practice in European history is in many ways still uncharted territory. This book aims to contribute to a better understanding of the cultural history of the Qur’an and Muslim agency in interpreting, transmitting and translating the Sacred Scripture.
Author / Editor information
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Frontmatter
I -
Download PDFPublicly Available
Acknowledgments
V -
Download PDFPublicly Available
Contents
VII -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The European Qur’an: Towards an Inclusive Definition
1 - Part 1: At the Interreligious Nexus
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Muslims in Christian Iberia and Translations of the Qur’an in Europe: From Subordinate Informants to Participants in the Republic of Letters
23 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Links Between Morisco and Early Modern European Interpretations: The Case of “Ālif LāmMīm” (Q 2:1)
55 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
An Interplay Between Muslim and Christian Cultures: Polish Qur’an Translations Between the Sixteenth and Nineteenth Centuries
77 - Part 2: Regional Diversity
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The Qurʼan in the Manuscript Tradition of Bosnia and Herzegovina
101 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The Qur’ans of Dagestan: Practices of Copying, Using, and Translating
117 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Commenting, Publishing, and Translating: Evolution of Qur’anic Traditions in Crimea from the Eighteenth to the Twentieth Century
143 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
On Qur’anic Culture in Inner Russia between the Seventeenth and Twentieth Centuries
165 - Part 3: The Qur’anic Text and Language Ideologies
-
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
On Translating the Qur’an into Turkic Vernaculars: Texts, Ties, and Traditions
189 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
The Inimitable Qur’an and the Languages of Empire: Muslim Qur’an Translation in the Languages of Western Europe in the Early Twentieth Century
219 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
List of Figures and Tables
257 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Notes on Contributors
259 -
Download PDFRequires Authentication UnlicensedLicensed
Index
261
- Manufacturer information:
- Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin - productsafety@degruyterbrill.com