Kapitel
Öffentlich zugänglich
Frontmatter
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Foreword V
- Contents IX
- Preface. Did Methodius Translate a Patericon? 1
- Bibliography of Van Wijk's Work on Patericons 25
-
Einleitung
- I. Das Problem von Methods Paterikon-Übersetzung 29
- II. Die Άνδρῶν άγίων βίβλος und ihre slavische Übersetzung 33
- III. Die Handschriften der slavischen Übersetzung 37
- IV. Zweck und Aufgabe der vorliegenden Ausgabe 44
- V. Inhalt der einzelnen Redaktionen der slavischen Άνδρῶν άγίων βίβλος 47
- VI. Die andern kirchenslavischen Paterika 68
- VII. Der sprachliche Charakter der slavischen Άνδρῶν άγίων βίβλος 80
- Vorbemerkungen zum Textabdruck 90
-
TEXT
- NOTE ON THE REPRODUCTION OF THE TEXT 94
- Mih. 1 - Mih. 44v 95
- Mih. 45 - Mih. 85v 196
- Mih. 86 - Mih. 94 296
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter I
- Foreword V
- Contents IX
- Preface. Did Methodius Translate a Patericon? 1
- Bibliography of Van Wijk's Work on Patericons 25
-
Einleitung
- I. Das Problem von Methods Paterikon-Übersetzung 29
- II. Die Άνδρῶν άγίων βίβλος und ihre slavische Übersetzung 33
- III. Die Handschriften der slavischen Übersetzung 37
- IV. Zweck und Aufgabe der vorliegenden Ausgabe 44
- V. Inhalt der einzelnen Redaktionen der slavischen Άνδρῶν άγίων βίβλος 47
- VI. Die andern kirchenslavischen Paterika 68
- VII. Der sprachliche Charakter der slavischen Άνδρῶν άγίων βίβλος 80
- Vorbemerkungen zum Textabdruck 90
-
TEXT
- NOTE ON THE REPRODUCTION OF THE TEXT 94
- Mih. 1 - Mih. 44v 95
- Mih. 45 - Mih. 85v 196
- Mih. 86 - Mih. 94 296