Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Der Rasende Roland im ‚Gartenreich‘: Die Askanier, die Abstammung und die Macht der Leidenschaften

Become an author with De Gruyter Brill
Ariost in Deutschland
This chapter is in the book Ariost in Deutschland
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Vorwort V
  3. Inhalt VII
  4. Einleitung 1
  5. I Person und Werk im kulturellen Gedächtnis der Jahrhunderte: Spuren und Konturen
  6. Ariosts Gesichter in Deutschland – Inszenierungen eines Dichters 15
  7. Ariost-Viten in Deutschland 43
  8. Ariost-Reminiszenzen in deutschen Italienreisen von der Frühen Neuzeit bis ins zwanzigste Jahrhundert 68
  9. Ariost in Dichterbibliotheken der Goethezeit 91
  10. Dichtergedichte und Dichterstimmen zu Ariost im 19. Jahrhundert 116
  11. II Translatorische Konkurrenzen
  12. Ariost im Journal – Friedrich August Clemens Werthes’ Übersetzung des Orlando Furioso in Wielands Teutschem Merkur (1774) 147
  13. August Wilhelm Schlegel und Ariost: Übersetzung als kritisches Experiment 166
  14. Die Furioso-Übersetzung von Johann Diederich Gries: Höhepunkt und Aporie der deutschen Ariost-Rezeption 181
  15. Deutsche Übertragungen von Ariosts Satiren im 18. Jahrhundert 197
  16. III Intertextuelle Referenzen
  17. Die produktive Aneignung Ariosts in Deutschland zwischen Humanismus und Barock 217
  18. Wielands Ariost 256
  19. Die ariostesken Kleinepen des Ludwig Heinrich von Nicolay 273
  20. Goethes Ariost 291
  21. Heine mit Ariost an den König 316
  22. Ariost aus Schweizer Sicht, 1854‒1909: Keller, Burckhardt, Meyer, Spitteler und Widmann 337
  23. Ariost in der klassischen Moderne: Spuren in Hofmannsthals Werk 359
  24. Peterchens Mondfahrt (1912) als Orlando Furioso für Kinder 377
  25. Das Puppenspiel Orlando und Angelica (1912): Traditionsgeschichtliche Aspekte des Burlesken im Werk von Erich Klossowski und Julius Meier-Graefe 390
  26. Becketts Anspiel: Der Orlando Furioso als Theater des Absurden 422
  27. IV Musikalische, bildkünstlerische und architektonische Adaptationen
  28. Ariost-Rezeption in der Wiener Hofoper 437
  29. So fern, so nah: Händels Ariost-Opern in der aktuellen Inszenierungspraxis 458
  30. Was vom Epos übrig blieb: Ariost-Opern von Hasse und Haydn 476
  31. Der Rasende Roland im ‚Gartenreich‘: Die Askanier, die Abstammung und die Macht der Leidenschaften 501
  32. „Christliches Epos“ und profane Historienmalerei: Julius Schnorrs Bilder zum Orlando Furioso 535
  33. Hübners Roland: Die ikonographische Tradition (Orlando nella grotta dei malandrini, XIII 37) 581
  34. Ironie und Wahnsinn: Arnold Böcklins Ariost-Paraphrasen 603
  35. Register 625
Downloaded on 2.4.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110691269-024/html
Scroll to top button