Home Linguistics & Semiotics The paths of grammaticalization of North Slavonic connectors. An interface point of Slavonic, Greek and Latin
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

The paths of grammaticalization of North Slavonic connectors. An interface point of Slavonic, Greek and Latin

  • Anna Kisiel and Piotr Sobotka
Become an author with De Gruyter Brill
Diachronic Slavonic Syntax
This chapter is in the book Diachronic Slavonic Syntax

Abstract

In this paper, we examine the historical development of Slavonic connectors derived from a preposition and a demonstrative pronoun, e.g. Pol. zatem ‘therefore, thus’ from za tym ‘behind this’. In the first, theoretical part, we discuss the features of prosentential markers such as Pol. to ‘this’ and their place in the structure of the utterance. In the second, analytical part, we concentrate on the degree of lexicalization of the discussed elements and the conditions for their grammaticalization and pragmaticalization. We argue that the connectors in question can be divided into two basic types: de dicto and de re. Originally, the pronoun in the de dicto connectors played the role of a prosentential pronoun, while that in de re connectors acted as an anaphorical pronoun; this difference has given rise to today’s distinction (albeit blurry) between linking particles and conjunctions. Linking particles based on the analyzed pattern developed much more productively in West Slavonic languages than in East Slavonic languages; we conjecture that this may be due to the influence of Latin on West Slavonic (rather than Greek on East Slavonic) as a liturgical source language.

Abstract

In this paper, we examine the historical development of Slavonic connectors derived from a preposition and a demonstrative pronoun, e.g. Pol. zatem ‘therefore, thus’ from za tym ‘behind this’. In the first, theoretical part, we discuss the features of prosentential markers such as Pol. to ‘this’ and their place in the structure of the utterance. In the second, analytical part, we concentrate on the degree of lexicalization of the discussed elements and the conditions for their grammaticalization and pragmaticalization. We argue that the connectors in question can be divided into two basic types: de dicto and de re. Originally, the pronoun in the de dicto connectors played the role of a prosentential pronoun, while that in de re connectors acted as an anaphorical pronoun; this difference has given rise to today’s distinction (albeit blurry) between linking particles and conjunctions. Linking particles based on the analyzed pattern developed much more productively in West Slavonic languages than in East Slavonic languages; we conjecture that this may be due to the influence of Latin on West Slavonic (rather than Greek on East Slavonic) as a liturgical source language.

Downloaded on 9.10.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110651331-002/html
Scroll to top button