Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Autorenverzeichnis

Become an author with De Gruyter Brill
Coptica, Gnostica und Mandaica
This chapter is in the book Coptica, Gnostica und Mandaica
© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston

© 2020 Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Munich/Boston

Chapters in this book

  1. Frontmatter I
  2. Inhalt VII
  3. Allgemeine und bibliographische Abkürzungen IX
  4. Einführung 1
  5. Aufgaben eines Übersetzers beim Übersetzen der Texte von Nag Hammadi 7
  6. Griechische Substantive und ihre koptischen Entsprechungen in den Apokryphon- Johannes-Versionen (NHC II,1, III,1, IV,1 und BG 2). Fallbeispiele koptischer Übersetzungspraxis 29
  7. Interpreting the Parables of Jesus in the Gospel of Thomas 49
  8. The Parable about a Man Who Killed ⲙⲉⲅⲓⲥⲧⲁⲛⲟⲥ (Gos. Thom. 98) 59
  9. The Gnostic Rewriting of the Story about the Sons of God and Daughters of Men (Gen 6:1–4) in the Apocryphon of John (BG 2 p. 73,18–75,10 and parr.) 75
  10. “Some say that Sodom is the place of pasture of the great Seth” 113
  11. Die Apokalypse des Petrus – ein vernachlässigter Text aus Nag-Hammadi-Codex VII 125
  12. Alexander of Lycopolis and Titus of Bostra on Manichaeism and Providence 141
  13. Warum Syro-Palästina? Thesen zu den Anfängen der Mandäer 154
  14. Two Unidentified Fragments of Mandaean Ritual Scrolls in the British Museum 188
  15. Talking Statues: a Study of Miraculous Statues and Images in the Pagan and Christian Tradition 196
  16. Anmerkungen zur Filiation der Didache 237
  17. Darkened, Forgotten? – and Rediscovered: Two Medieval Images of the Twenty-four Elders of the Apocalypse in Old Coptic Cairo and their Technical History 277
  18. Books and Education in the Franciscan Missionary Enterprise among the Copts (17th & 18th centuries) 303
  19. Autorenverzeichnis 320
  20. Stellenregister 322
  21. Namenregister 350
Downloaded on 5.11.2025 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/9783110619904-203/html
Scroll to top button