Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
Plates
-
Edward O. D. Love
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Acknowledgements v
- Preface ix
- Abbreviations xi
- Contents xiii
- Introduction 1
- 1. “The Old Coptic Magical Texts” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 3
- 2. The Graphemes and Phonemes of “The Old Coptic Magical Texts” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 61
- 3. Contextualising the Bilingual Spells of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 113
- 4. Contextualising the Bilingual Divinations of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 124
- 5. Contextualising the Bilingual “Old Coptic Love Spell” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 150
- 6. Contextualising the Bilingual Exorcism of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 190
- 7. The Practitioners of the “Old Coptic Magical Texts” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 223
- Appendix 1 – Interlinear transcription of the format of the text as extant in codex P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 and transliteration of the text as established as PGM IV 283
- Appendix 2 – The multivalent OC graphemes of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 294
- Appendix 3 – Dialectal adherence in the Egyptianlanguage sections of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 312
- Bibliography 335
- Index of Words in Old Coptic Script 354
- Index of Key Content 362
- Plates 365
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Acknowledgements v
- Preface ix
- Abbreviations xi
- Contents xiii
- Introduction 1
- 1. “The Old Coptic Magical Texts” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 3
- 2. The Graphemes and Phonemes of “The Old Coptic Magical Texts” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 61
- 3. Contextualising the Bilingual Spells of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 113
- 4. Contextualising the Bilingual Divinations of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 124
- 5. Contextualising the Bilingual “Old Coptic Love Spell” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 150
- 6. Contextualising the Bilingual Exorcism of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 190
- 7. The Practitioners of the “Old Coptic Magical Texts” of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 223
- Appendix 1 – Interlinear transcription of the format of the text as extant in codex P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 and transliteration of the text as established as PGM IV 283
- Appendix 2 – The multivalent OC graphemes of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 294
- Appendix 3 – Dialectal adherence in the Egyptianlanguage sections of P. Bibliothèque nationale Supplément grec. 574 (PGM IV) 312
- Bibliography 335
- Index of Words in Old Coptic Script 354
- Index of Key Content 362
- Plates 365