Book
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik
-
Edited by:
María José Domínguez Vázquez
, Fabio Mollica and Martina Nied Curcio
Languages:
German, English
Published/Copyright:
2014
About this book
The essays in this volume address a range of problems in contrastive lexicography and present the current state of research as well as new trends in creating bilingual dictionaries. It adopts a user-friendly perspective that takes into consideration the advantages and drawbacks of print and digital dictionaries.
Author / Editor information
María José Domínguez Vázquez, U. Santiago de Compostela, Spanien; Fabio Mollica, U. Mailand / Martina Nied Curcio, U. Rom III, Italien.
Supplementary Materials
Topics
-
Download PDFPublicly Available
Frontmatter
i -
Download PDFPublicly Available
Inhalt
v -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Zweisprachige Wörterbücher, Didaktik und Translation: Einführung
1 - Teil I: Valenz, Konstruktionen und Kollokationen in der zweisprachigen Lexikographie
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Die Darstellung der Valenz in den zweisprachigen Wörterbüchern Eine Untersuchung am Beispiel der italienisch-ungarischen Großwörterbücher
15 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
„Es scheint, als würde der Sommer nicht mehr werden“ Eine Lücke in der deutschen und italienischen lexikographischen Beschreibung am Beispiel des Vollverbs ‚werden‘
33 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Valenz, Konstruktion und Lernerwörterbuch
47 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Eine Sache des Verstehens: Phraseme als Konstruktionen Ihre Beschreibung in der Lexikographie Französisch/Deutsch
83 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Syntagmatik im KOLLEX Die lexikographische Darstellung grammatischer Syntagmatik in einem zweisprachigen Kollokationslexikon für Deutschlerner
113 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Collocations across languages: unity in diversity?
131 - Teil II: Wörterbücher und ihre Benutzer
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Allgemeines zweisprachiges Wörterbuch als Lernerwörterbuch Einige Überlegungen zur Exemplifizierung der Phraseologismen
159 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung
179 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Wie würde ein Wörterbuch aussehen, wenn der Benutzer es selbst schreiben könnte?
221 - Teil III: Lexikographische Projekte
-
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Towards bilingual dictionaries with Afrikaans and German as language pair
249 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Zweisprachige Lexikographie des Sprachenpaares Deutsch-Baskisch
263 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Große Sprachen, kleine Sprachen Perspektiven für die Lexikografie in der Slawistik
287 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
Von XML zum DAG Der lexikographische Prozess bei der Erstellung eines graphenbasierten Wörterbuchportals
303 -
Requires Authentication UnlicensedLicensed
TOURLEX: erste Bausteine für ein deutschitalienisches Lexikon der Touristik- Fachsprache
323
Publishing information
Pages and Images/Illustrations in book
eBook published on:
August 19, 2014
eBook ISBN:
9783110366631
Hardcover published on:
August 19, 2014
Hardcover ISBN:
9783110369731
Pages and Images/Illustrations in book
Front matter:
6
Main content:
334
Illustrations:
40
Audience(s) for this book
Linguists, lexicographers, German, Romance language and Slavic Language scholars, libraries, institutes
Safety & product resources
-
Manufacturer information:
Walter de Gruyter GmbH
Genthiner Straße 13
10785 Berlin
productsafety@degruyterbrill.com