Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Recht transparenter und wie?
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Introduction. Lexicography and Terminography of Languages for Special Purposes: Critical and Analytical Reflections on Theory and Practice 1
- Einführung. Fachsprachenlexikographie und Terminographie: eine kritisch-analytische Betrachtung der Theorie und Praxis 11
-
Part I: Formal, methodological and socio-functional aspects of the lexicography of languages for special purposes (LSP lexicography)
- Fachwissen, fachliche Daten und ihre textuelle Präsentation in Fachwörterbüchern vom Typ des Lern- und Konsultationswörterbuchs 23
- Recht transparenter und wie? 43
- Establishing and developing a dictionary culture for specialised lexicography 51
- All inclusive, last minute and à la carte: a corpus analysis of selected foreign words in Slovene tourist discourse 63
- Lexical hybrids in specialized dictionaries from interferential perspective 73
-
Part II: Problem areas and prospects of computeraided LSP lexicography and terminography
- Struna: National Croatian LSP Term Base Creation – challenges and lessons learned 83
- Ein Online-Wörterbuch zur Valenz der Substantive 95
- Methodology Design for Terminology in the Portuguese Parliament 113
- Entwurf eines Dialektwörterbuches am Beispiel von slowenischen Dialektgruppen 127
- Integration of Terminological Resources 139
-
Part III: Critical and analytical assessment of selected specialised (LSP) dictionaries
- LSP dictionaries in Slovenia. Are theoretical guidelines reflected in practice? 149
- Macro- and microstructure of monoand bilingual LSP dictionaries. The case of dictionaries of business English 163
- Encyclopedic meaning through a printed dictionary of business English. Strengths and weaknesses of a hybrid structure 175
- Compilation of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages 185
-
Part IV: Specialised lexicographical and terminographical products in the educational process and translational practice
- European Master in Lexicography – Europäischer Master für Lexikographie 195
- Wörterbuchbenutzungsforschung und (Fach)Lexikographie 201
- Die Eingangsterminologie der Philologiestudenten als Basis für die Erstellung elektronischer Terminologiewörterbücher 215
- Translatorische Qualitätssicherung durch translation tools. Ergebnisse einer Pilotstudie 227
- Das Fachwörterbuch in der Übersetzerausbildung. Das Potenzial einer Wechselwirkung 235
Chapters in this book
- Frontmatter i
- Contents v
- Introduction. Lexicography and Terminography of Languages for Special Purposes: Critical and Analytical Reflections on Theory and Practice 1
- Einführung. Fachsprachenlexikographie und Terminographie: eine kritisch-analytische Betrachtung der Theorie und Praxis 11
-
Part I: Formal, methodological and socio-functional aspects of the lexicography of languages for special purposes (LSP lexicography)
- Fachwissen, fachliche Daten und ihre textuelle Präsentation in Fachwörterbüchern vom Typ des Lern- und Konsultationswörterbuchs 23
- Recht transparenter und wie? 43
- Establishing and developing a dictionary culture for specialised lexicography 51
- All inclusive, last minute and à la carte: a corpus analysis of selected foreign words in Slovene tourist discourse 63
- Lexical hybrids in specialized dictionaries from interferential perspective 73
-
Part II: Problem areas and prospects of computeraided LSP lexicography and terminography
- Struna: National Croatian LSP Term Base Creation – challenges and lessons learned 83
- Ein Online-Wörterbuch zur Valenz der Substantive 95
- Methodology Design for Terminology in the Portuguese Parliament 113
- Entwurf eines Dialektwörterbuches am Beispiel von slowenischen Dialektgruppen 127
- Integration of Terminological Resources 139
-
Part III: Critical and analytical assessment of selected specialised (LSP) dictionaries
- LSP dictionaries in Slovenia. Are theoretical guidelines reflected in practice? 149
- Macro- and microstructure of monoand bilingual LSP dictionaries. The case of dictionaries of business English 163
- Encyclopedic meaning through a printed dictionary of business English. Strengths and weaknesses of a hybrid structure 175
- Compilation of business dictionaries and development of innovative study modules of business languages 185
-
Part IV: Specialised lexicographical and terminographical products in the educational process and translational practice
- European Master in Lexicography – Europäischer Master für Lexikographie 195
- Wörterbuchbenutzungsforschung und (Fach)Lexikographie 201
- Die Eingangsterminologie der Philologiestudenten als Basis für die Erstellung elektronischer Terminologiewörterbücher 215
- Translatorische Qualitätssicherung durch translation tools. Ergebnisse einer Pilotstudie 227
- Das Fachwörterbuch in der Übersetzerausbildung. Das Potenzial einer Wechselwirkung 235