Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert
Erfordert eine Authentifizierung
3. Elisabeth „Ebith“ Jastrow
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Sie haben derzeit keinen Zugang zu diesem Inhalt.
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Vorwort ix
- Inhalt xiii
- Abkürzungsverzeichnis xxi
- Abbildungsnachweis xxv
- Einleitung 1
-
Teil I: ‚Transplantierte Archäologie‘: Bieber – Jastrow – Lehmann-Hartleben – Brendel (Columbia University 1)
- 1. Margarete Bieber im Exil 35
- 2. „A man with a host of friends“ – Karl Lehmann–Hartleben 108
- 3. Elisabeth „Ebith“ Jastrow 133
- 4. „He is pure Aryan“ – Otto Brendel 192
-
Teil II: „The other way round“ – Kurt von Fritz und Ernst Kapp (Columbia University 2)
- 5. „Eine lebenslange Freundschaft“ – Kurt von Fritz und Ernst Kapp 223
-
Teil III: Fluchtpunkt Italien – Transit USA: Kristeller – Abrahamsohn – Manasse (Columbia University 3)
- 6. Kristellers Fluchten: Sein ITER zwischen Deutschland, Italien und USA 405
- 7. „One of my oldest and closest friends“ – Ernst Abrahamsohn 521
- 8. „Der Verfasser (…) bekennt sich zur israelitischen Religion“ – Ernst Moritz Manasse 562
-
Teil IV: „Ich hänge mit tausend Wurzeln an Deutschland“ – Paul Friedländer
- 9. Vom KZ Sachsenhausen nach Los Angeles – Paul Friedländer 597
-
Anhang
- Chronologie der Emigration – Ein Resümee 675
- Quellen– und Literaturverzeichnis 696
- Index 732
Kapitel in diesem Buch
- Frontmatter i
- Vorwort ix
- Inhalt xiii
- Abkürzungsverzeichnis xxi
- Abbildungsnachweis xxv
- Einleitung 1
-
Teil I: ‚Transplantierte Archäologie‘: Bieber – Jastrow – Lehmann-Hartleben – Brendel (Columbia University 1)
- 1. Margarete Bieber im Exil 35
- 2. „A man with a host of friends“ – Karl Lehmann–Hartleben 108
- 3. Elisabeth „Ebith“ Jastrow 133
- 4. „He is pure Aryan“ – Otto Brendel 192
-
Teil II: „The other way round“ – Kurt von Fritz und Ernst Kapp (Columbia University 2)
- 5. „Eine lebenslange Freundschaft“ – Kurt von Fritz und Ernst Kapp 223
-
Teil III: Fluchtpunkt Italien – Transit USA: Kristeller – Abrahamsohn – Manasse (Columbia University 3)
- 6. Kristellers Fluchten: Sein ITER zwischen Deutschland, Italien und USA 405
- 7. „One of my oldest and closest friends“ – Ernst Abrahamsohn 521
- 8. „Der Verfasser (…) bekennt sich zur israelitischen Religion“ – Ernst Moritz Manasse 562
-
Teil IV: „Ich hänge mit tausend Wurzeln an Deutschland“ – Paul Friedländer
- 9. Vom KZ Sachsenhausen nach Los Angeles – Paul Friedländer 597
-
Anhang
- Chronologie der Emigration – Ein Resümee 675
- Quellen– und Literaturverzeichnis 696
- Index 732