Chapter
Licensed
Unlicensed
Requires Authentication
Chapter 5. Nation-statehood and linguistic diversity in the postcolony: The case of Portuguese and indigenous languages in Mozambique
You are currently not able to access this content.
You are currently not able to access this content.
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Preface IX
- Contents XI
-
Introduction
- Chapter 1. Postcolonial linguistic voices: Stitching together identity choices and their representations 3
-
Part I. Postcolonial identities: Age, gender, ethnicity, and language
- Chapter 2. U r ma treasure bila measure. Identity construction in Kenya’s multilingual spaces 25
- Chapter 3. Gender and cultural identity in a television show in Botswana 51
- Chapter 4. The English language and the construction of a Cameroon anglophone identity 77
-
Part II. Nationhood discourses: Language, policy, and politics
- Chapter 5. Nation-statehood and linguistic diversity in the postcolony: The case of Portuguese and indigenous languages in Mozambique 99
- Chapter 6. The emergence of an indigenous language as lingua franca: The case of Luganda in Uganda 119
- Chapter 7. Roles and identities in postcolonial political discourse in Cameroon 143
-
Part III. Translating the postcolonial: Religion and lexicography
- Chapter 8. Contesting the sacred in Tamil: Missionary translations and Protestant scriptures in colonial South India 167
- Chapter 9. What mental images reveal about religious lexemes in Yoruba and English in present-day Nigerian churches 183
- Chapter 10. Foreign culture lexicography and beyond: Perspectives from the history of Igbo lexicography 201
-
Part IV. Living the postcolonial: Local tongues in ex-colonial languages
- Chapter 11. Lexical gap, semantic incongruence, and the medium-of-learning effect: Evidence from Chinese-English code-switching in Hong Kong and Taiwan 215
- Chapter 12. Lamnso’ English: A study in ethnic variation in Cameroon English 241
-
Part V. Colonising the coloniser: Ex-colonialist discourses and immigration
- Chapter 13. Postcolonial continuities in Danish monolingual dictionaries: Towards a critical postcolonial linguistics 265
- Chapter 14. Cape Verdean Creole in Lisbon: The young generation’s perspective 299
- Chapter 15. Code-switching among Igbo-Nigerian immigrants in Padua (Italy) 323
-
Conclusion
- Chapter 16. Meeting of the exs: The ex-colonised meets the ex-coloniser 345
- Contributors 351
- Subject Index 357
- Author index 361
Chapters in this book
- Frontmatter I
- Preface IX
- Contents XI
-
Introduction
- Chapter 1. Postcolonial linguistic voices: Stitching together identity choices and their representations 3
-
Part I. Postcolonial identities: Age, gender, ethnicity, and language
- Chapter 2. U r ma treasure bila measure. Identity construction in Kenya’s multilingual spaces 25
- Chapter 3. Gender and cultural identity in a television show in Botswana 51
- Chapter 4. The English language and the construction of a Cameroon anglophone identity 77
-
Part II. Nationhood discourses: Language, policy, and politics
- Chapter 5. Nation-statehood and linguistic diversity in the postcolony: The case of Portuguese and indigenous languages in Mozambique 99
- Chapter 6. The emergence of an indigenous language as lingua franca: The case of Luganda in Uganda 119
- Chapter 7. Roles and identities in postcolonial political discourse in Cameroon 143
-
Part III. Translating the postcolonial: Religion and lexicography
- Chapter 8. Contesting the sacred in Tamil: Missionary translations and Protestant scriptures in colonial South India 167
- Chapter 9. What mental images reveal about religious lexemes in Yoruba and English in present-day Nigerian churches 183
- Chapter 10. Foreign culture lexicography and beyond: Perspectives from the history of Igbo lexicography 201
-
Part IV. Living the postcolonial: Local tongues in ex-colonial languages
- Chapter 11. Lexical gap, semantic incongruence, and the medium-of-learning effect: Evidence from Chinese-English code-switching in Hong Kong and Taiwan 215
- Chapter 12. Lamnso’ English: A study in ethnic variation in Cameroon English 241
-
Part V. Colonising the coloniser: Ex-colonialist discourses and immigration
- Chapter 13. Postcolonial continuities in Danish monolingual dictionaries: Towards a critical postcolonial linguistics 265
- Chapter 14. Cape Verdean Creole in Lisbon: The young generation’s perspective 299
- Chapter 15. Code-switching among Igbo-Nigerian immigrants in Padua (Italy) 323
-
Conclusion
- Chapter 16. Meeting of the exs: The ex-colonised meets the ex-coloniser 345
- Contributors 351
- Subject Index 357
- Author index 361