Phraseology in learners' dictionaries: What, where and how?
-
Dirk Siepmann
Abstract
This chapter raises the question as to whether learners’ dictionaries adequately represent routine formulae in terms of coverage and generativity. Most monolingual learners’ dictionaries are found to concentrate rather too narrowly on traditional non-compositional idioms, while severely neglecting routine formulae which are semantically fully transparent (cf. Siepmann 2005b), thereby failing to conform to semantically-oriented definitions of collocation (e.g. Hausmann 2003; Mel’cuk 2003).
Abstract
This chapter raises the question as to whether learners’ dictionaries adequately represent routine formulae in terms of coverage and generativity. Most monolingual learners’ dictionaries are found to concentrate rather too narrowly on traditional non-compositional idioms, while severely neglecting routine formulae which are semantically fully transparent (cf. Siepmann 2005b), thereby failing to conform to semantically-oriented definitions of collocation (e.g. Hausmann 2003; Mel’cuk 2003).
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors ix
- Acknowledgements xi
- Phraseology: The periphery and the heart of language 1
- Introduction 15
-
Section I. Extracting and describing phraseological units
- Phraseology and language pedagogy: Semantic preference associated with English verbs in the British National Corpus 21
- Essential collocations for learners of English: The role of collocational direction and weight 43
- Phraseology effects as a trigger for errors in L2 English: The case of more advanced learners 67
- Contrasting English-Spanish interpersonal discourse phrases: A corpus study 85
- Exemplification in learner writing: A cross-linguistic perspective 101
-
Section II. Learning phraseological units
- Why can't you just leave it alone? Deviations from memorized language as a gauge of nativelike competence 123
- Phraseology and English for academic purposes: Challenges and opportunities 149
- Multiword expressions and the digital turn 163
-
Section III. Recording and exploiting phraseological units
- Phraseology in learners' dictionaries: What, where and how? 185
- Compilation, formalisation and presentation of bilingual phraseology: Problems and possible solutions 203
- The phraseological patterns of high-frequency verbs in advanced English for general purposes: A corpus-driven approach to EFL textbook analysis 223
-
Section IV. Concluding remarks
- Phraseology in language learning and teaching: Where to from here? 247
- Author index 253
- Subject index 257
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of contributors ix
- Acknowledgements xi
- Phraseology: The periphery and the heart of language 1
- Introduction 15
-
Section I. Extracting and describing phraseological units
- Phraseology and language pedagogy: Semantic preference associated with English verbs in the British National Corpus 21
- Essential collocations for learners of English: The role of collocational direction and weight 43
- Phraseology effects as a trigger for errors in L2 English: The case of more advanced learners 67
- Contrasting English-Spanish interpersonal discourse phrases: A corpus study 85
- Exemplification in learner writing: A cross-linguistic perspective 101
-
Section II. Learning phraseological units
- Why can't you just leave it alone? Deviations from memorized language as a gauge of nativelike competence 123
- Phraseology and English for academic purposes: Challenges and opportunities 149
- Multiword expressions and the digital turn 163
-
Section III. Recording and exploiting phraseological units
- Phraseology in learners' dictionaries: What, where and how? 185
- Compilation, formalisation and presentation of bilingual phraseology: Problems and possible solutions 203
- The phraseological patterns of high-frequency verbs in advanced English for general purposes: A corpus-driven approach to EFL textbook analysis 223
-
Section IV. Concluding remarks
- Phraseology in language learning and teaching: Where to from here? 247
- Author index 253
- Subject index 257