Temperature adjectives in Finnish
-
Päivi Juvonen
Abstract
This paper provides a descriptive and theoretical account of Finnish temperature adjectives as a system consisting of a three-term core and a supplementary set. The former are unrestricted with respect to a number of grammatical and semantic parameters proposed in cross-linguistic and typological studies, whereas the latter have restricted availability in temperature subdomains or express additional semantic distinctions. In metaphorical uses of the adjectives, the base of semantic extensions is argued to be the culturally grounded emotional charge of positive or negative evaluation that gives rise to thermal preferences of different kinds of emotions. Metaphorical extensions not only involve changes in the argument structure of a term, but also significant increase in the use of syntactic frames with abstract situational semantics.
Abstract
This paper provides a descriptive and theoretical account of Finnish temperature adjectives as a system consisting of a three-term core and a supplementary set. The former are unrestricted with respect to a number of grammatical and semantic parameters proposed in cross-linguistic and typological studies, whereas the latter have restricted availability in temperature subdomains or express additional semantic distinctions. In metaphorical uses of the adjectives, the base of semantic extensions is argued to be the culturally grounded emotional charge of positive or negative evaluation that gives rise to thermal preferences of different kinds of emotions. Metaphorical extensions not only involve changes in the argument structure of a term, but also significant increase in the use of syntactic frames with abstract situational semantics.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of Maps viii
- Acknowledgements x
- Introducing “The linguistics of temperature” 1
-
PART 1. Africa
- “Hard sun, hot weather, skin pain” 43
- The semantics and metaphorical extensions of temperature terms in Gurenɛ 73
- Unravelling temperature terms in Sɛlɛɛ 107
- Lexicalisation of temperature concepts in Gbaya (an Ubanguian language of C.A.R.) 128
- Climate, temperature and polysemous patterns in French and Wolof 151
- Temperature terms in selected African languages 187
-
PART 2. Eurasia
- Adjectives of temperature in Latvian 216
- What’s hot and what’s not in English and Serbian 254
- In the warmth of the Ukrainian temperature domain 300
- Asymmetries in Italian temperature terminology 333
- Temperature terms in Modern Greek 354
- Temperature terms in Modern Eastern Armenian 392
- Facts, feelings and temperature expressions in the Hindukush 440
- Blowing hot, hotter, and hotter yet 471
- Temperature adjectives in Finnish 491
- Temperature terms in Nganasan 537
- Temperature terms in Khalkha Mongolian 570
- Temperature terms in Lao, Southern Zhuang, Southern Pinghua and Cantonese 594
- Subdomains of temperature concepts in Japanese 639
- Why is it not cool? Temperature terms in Indonesian 666
-
PART 3. The Americas
- Temperature domain in West Greenlandic 703
- “There is no thermostat in the forest” – the Ojibwe temperature term system 721
- Temperature terms and their meaning in Yucatec Maya (Mexico) 742
- Temperature terms in Mapudungun 776
- Temperature terms in Hup, a Nadahup language of Amazonia 792
-
PART 4. Australia and Oceania
- Bardi temperature terms 815
- Temperature terms in northern Vanuatu 832
- Temperature terms in Kamang and Abui, two Papuan languages of Alor 858
-
PART 5. Typology
- The syntax of temperature predications 889
- Subject Index 917
- Language Index 929
- Name Index 931
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of Maps viii
- Acknowledgements x
- Introducing “The linguistics of temperature” 1
-
PART 1. Africa
- “Hard sun, hot weather, skin pain” 43
- The semantics and metaphorical extensions of temperature terms in Gurenɛ 73
- Unravelling temperature terms in Sɛlɛɛ 107
- Lexicalisation of temperature concepts in Gbaya (an Ubanguian language of C.A.R.) 128
- Climate, temperature and polysemous patterns in French and Wolof 151
- Temperature terms in selected African languages 187
-
PART 2. Eurasia
- Adjectives of temperature in Latvian 216
- What’s hot and what’s not in English and Serbian 254
- In the warmth of the Ukrainian temperature domain 300
- Asymmetries in Italian temperature terminology 333
- Temperature terms in Modern Greek 354
- Temperature terms in Modern Eastern Armenian 392
- Facts, feelings and temperature expressions in the Hindukush 440
- Blowing hot, hotter, and hotter yet 471
- Temperature adjectives in Finnish 491
- Temperature terms in Nganasan 537
- Temperature terms in Khalkha Mongolian 570
- Temperature terms in Lao, Southern Zhuang, Southern Pinghua and Cantonese 594
- Subdomains of temperature concepts in Japanese 639
- Why is it not cool? Temperature terms in Indonesian 666
-
PART 3. The Americas
- Temperature domain in West Greenlandic 703
- “There is no thermostat in the forest” – the Ojibwe temperature term system 721
- Temperature terms and their meaning in Yucatec Maya (Mexico) 742
- Temperature terms in Mapudungun 776
- Temperature terms in Hup, a Nadahup language of Amazonia 792
-
PART 4. Australia and Oceania
- Bardi temperature terms 815
- Temperature terms in northern Vanuatu 832
- Temperature terms in Kamang and Abui, two Papuan languages of Alor 858
-
PART 5. Typology
- The syntax of temperature predications 889
- Subject Index 917
- Language Index 929
- Name Index 931