Facts, feelings and temperature expressions in the Hindukush
-
Henrik Liljegren
Abstract
Indo-Aryan Palula (Pakistan) is spoken in a part of the mountainous Hindukush region characterised by sharp climatic and altitude contrasts. In this study, five central temperature terms are investigated and related to tactile temperature, ambient temperature and experiencer-based (i.e. personal-feeling) temperature: táatu ‘hot/warm’, šidáalu ‘cold’, húluk ‘heat’, šidaloó ‘coolness’, and šid ‘coldness’. A few salient correlations between particular expressions and the type of experience involved are identified: First, temperature adjectives are restricted to the domain of rational experience, whereas temperature nouns typically are associated with expressions that refer to thermal (and subjective) comfort or ambient temperature. Second, while temperature evaluated or measured directly by touching an entity tends to be grammatically encoded as noun modification, the subjective experience is expressed with the temperature noun as a stimulus acting upon a non-nominative experiencer. Finally we discuss a few semantic extensions into the human temperament/propensity domain, such as ‘affection is warmth’ and ‘anger is heat’.
Abstract
Indo-Aryan Palula (Pakistan) is spoken in a part of the mountainous Hindukush region characterised by sharp climatic and altitude contrasts. In this study, five central temperature terms are investigated and related to tactile temperature, ambient temperature and experiencer-based (i.e. personal-feeling) temperature: táatu ‘hot/warm’, šidáalu ‘cold’, húluk ‘heat’, šidaloó ‘coolness’, and šid ‘coldness’. A few salient correlations between particular expressions and the type of experience involved are identified: First, temperature adjectives are restricted to the domain of rational experience, whereas temperature nouns typically are associated with expressions that refer to thermal (and subjective) comfort or ambient temperature. Second, while temperature evaluated or measured directly by touching an entity tends to be grammatically encoded as noun modification, the subjective experience is expressed with the temperature noun as a stimulus acting upon a non-nominative experiencer. Finally we discuss a few semantic extensions into the human temperament/propensity domain, such as ‘affection is warmth’ and ‘anger is heat’.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of Maps viii
- Acknowledgements x
- Introducing “The linguistics of temperature” 1
-
PART 1. Africa
- “Hard sun, hot weather, skin pain” 43
- The semantics and metaphorical extensions of temperature terms in Gurenɛ 73
- Unravelling temperature terms in Sɛlɛɛ 107
- Lexicalisation of temperature concepts in Gbaya (an Ubanguian language of C.A.R.) 128
- Climate, temperature and polysemous patterns in French and Wolof 151
- Temperature terms in selected African languages 187
-
PART 2. Eurasia
- Adjectives of temperature in Latvian 216
- What’s hot and what’s not in English and Serbian 254
- In the warmth of the Ukrainian temperature domain 300
- Asymmetries in Italian temperature terminology 333
- Temperature terms in Modern Greek 354
- Temperature terms in Modern Eastern Armenian 392
- Facts, feelings and temperature expressions in the Hindukush 440
- Blowing hot, hotter, and hotter yet 471
- Temperature adjectives in Finnish 491
- Temperature terms in Nganasan 537
- Temperature terms in Khalkha Mongolian 570
- Temperature terms in Lao, Southern Zhuang, Southern Pinghua and Cantonese 594
- Subdomains of temperature concepts in Japanese 639
- Why is it not cool? Temperature terms in Indonesian 666
-
PART 3. The Americas
- Temperature domain in West Greenlandic 703
- “There is no thermostat in the forest” – the Ojibwe temperature term system 721
- Temperature terms and their meaning in Yucatec Maya (Mexico) 742
- Temperature terms in Mapudungun 776
- Temperature terms in Hup, a Nadahup language of Amazonia 792
-
PART 4. Australia and Oceania
- Bardi temperature terms 815
- Temperature terms in northern Vanuatu 832
- Temperature terms in Kamang and Abui, two Papuan languages of Alor 858
-
PART 5. Typology
- The syntax of temperature predications 889
- Subject Index 917
- Language Index 929
- Name Index 931
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- List of Maps viii
- Acknowledgements x
- Introducing “The linguistics of temperature” 1
-
PART 1. Africa
- “Hard sun, hot weather, skin pain” 43
- The semantics and metaphorical extensions of temperature terms in Gurenɛ 73
- Unravelling temperature terms in Sɛlɛɛ 107
- Lexicalisation of temperature concepts in Gbaya (an Ubanguian language of C.A.R.) 128
- Climate, temperature and polysemous patterns in French and Wolof 151
- Temperature terms in selected African languages 187
-
PART 2. Eurasia
- Adjectives of temperature in Latvian 216
- What’s hot and what’s not in English and Serbian 254
- In the warmth of the Ukrainian temperature domain 300
- Asymmetries in Italian temperature terminology 333
- Temperature terms in Modern Greek 354
- Temperature terms in Modern Eastern Armenian 392
- Facts, feelings and temperature expressions in the Hindukush 440
- Blowing hot, hotter, and hotter yet 471
- Temperature adjectives in Finnish 491
- Temperature terms in Nganasan 537
- Temperature terms in Khalkha Mongolian 570
- Temperature terms in Lao, Southern Zhuang, Southern Pinghua and Cantonese 594
- Subdomains of temperature concepts in Japanese 639
- Why is it not cool? Temperature terms in Indonesian 666
-
PART 3. The Americas
- Temperature domain in West Greenlandic 703
- “There is no thermostat in the forest” – the Ojibwe temperature term system 721
- Temperature terms and their meaning in Yucatec Maya (Mexico) 742
- Temperature terms in Mapudungun 776
- Temperature terms in Hup, a Nadahup language of Amazonia 792
-
PART 4. Australia and Oceania
- Bardi temperature terms 815
- Temperature terms in northern Vanuatu 832
- Temperature terms in Kamang and Abui, two Papuan languages of Alor 858
-
PART 5. Typology
- The syntax of temperature predications 889
- Subject Index 917
- Language Index 929
- Name Index 931