Startseite Linguistik & Semiotik Code-switching in an Erzya–Russian bilingual variety
Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Code-switching in an Erzya–Russian bilingual variety

An “endangered” transitory phase in a contact situation
  • Boglárka Janurik
Weitere Titel anzeigen von John Benjamins Publishing Company
Responses to Language Endangerment
Ein Kapitel aus dem Buch Responses to Language Endangerment

Abstract

In this paper, I study mixed code-switched structures in bilingual discourse in the Erzya-Russian code-switching (ERCS) variety on the basis of unstructured interviews. I argue that the matrix language frame model (Myers-Scotton 2002) cannot be applied to this variety, as the matrix language of the clauses cannot be identified unambiguously. I focus on verbal constructions, numeral phrases, and time expressions, which are the most typical cases of composite structures having a bilingual grammatical frame. The analysis of these constructions shows that ERCS clauses have a composite matrix language and display traces of the language mixing phase on Auer’s 1999 continuum.

Abstract

In this paper, I study mixed code-switched structures in bilingual discourse in the Erzya-Russian code-switching (ERCS) variety on the basis of unstructured interviews. I argue that the matrix language frame model (Myers-Scotton 2002) cannot be applied to this variety, as the matrix language of the clauses cannot be identified unambiguously. I focus on verbal constructions, numeral phrases, and time expressions, which are the most typical cases of composite structures having a bilingual grammatical frame. The analysis of these constructions shows that ERCS clauses have a composite matrix language and display traces of the language mixing phase on Auer’s 1999 continuum.

Heruntergeladen am 16.9.2025 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/slcs.142.10jan/html
Button zum nach oben scrollen