Home General Interest Not just algunos , but indeed unos L2ers can acquire scalar implicatures in L2 Spanish
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Not just algunos , but indeed unos L2ers can acquire scalar implicatures in L2 Spanish

  • David Miller , David Giancaspro , Michael Iverson , Jason Rothman and Roumyana Slabakova
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Language Acquisition Beyond Parameters
This chapter is in the book Language Acquisition Beyond Parameters

Abstract

This study examines interpretation of scalar implicatures (SI) in the L2 Spanish of native English advanced learners. Spanish is especially interesting since, unlike English, it has two indefinite determiners, unos and algunos, which ostensibly map to English some. However, each does not allow an implicature like English some. The complexity of the Spanish system is predicted to make Spanish particularly challenging. We present data from a Video Acceptability Judgment experiment where the subset – whole set distinction is applied to algunos/unos. The videos contain sets of 4 participants, in which 0, 3 or all 4 engage in an action. Test sentences are presented after the video clips in four target conditions: (a) algunos with 4 out of 4 (4/4) video, (b) algunos with 3 out of 4 (3/4) video, (c) unos with 4/4 video and (d) unos with 3/4 video. Judgments on the 4/4 video conditions, especially the algunos condition, indicate whether implicatures are projected or not. If participants are sensitive to the idiosyncratic restrictions on algunos for implicatures, one expects to find a distinction between algunos and unos in the 4/4 condition, and between 4/4 versus 3/4 conditions with algunos. Both participant groups (native speakers and advanced L2ers) perform the experiment similarly. Both groups make the two relevant distinctions to the same degree.

Abstract

This study examines interpretation of scalar implicatures (SI) in the L2 Spanish of native English advanced learners. Spanish is especially interesting since, unlike English, it has two indefinite determiners, unos and algunos, which ostensibly map to English some. However, each does not allow an implicature like English some. The complexity of the Spanish system is predicted to make Spanish particularly challenging. We present data from a Video Acceptability Judgment experiment where the subset – whole set distinction is applied to algunos/unos. The videos contain sets of 4 participants, in which 0, 3 or all 4 engage in an action. Test sentences are presented after the video clips in four target conditions: (a) algunos with 4 out of 4 (4/4) video, (b) algunos with 3 out of 4 (3/4) video, (c) unos with 4/4 video and (d) unos with 3/4 video. Judgments on the 4/4 video conditions, especially the algunos condition, indicate whether implicatures are projected or not. If participants are sensitive to the idiosyncratic restrictions on algunos for implicatures, one expects to find a distinction between algunos and unos in the 4/4 condition, and between 4/4 versus 3/4 conditions with algunos. Both participant groups (native speakers and advanced L2ers) perform the experiment similarly. Both groups make the two relevant distinctions to the same degree.

Downloaded on 5.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/sibil.51.06mil/html
Scroll to top button