John Benjamins Publishing Company
Chapter 3. How French sheds new light on scalar particles
Abstract
This paper examines the behavior of the French scalar focus-sensitive particles même, quand même, ne serait-ce que, and seulement as compared to English even and only. I first show that French même displays a more restricted distribution than even; this behavior and that of its antonym quand même argue for the scope theory against the ambiguity theory of even. Secondly, I demonstrate that the behavior of ne serait-ce que and seulement reveal the existence of an intrinsic link between even-like particles and only-like particles. To capture this observation, and more generally the organic relation between scalar particles, I propose a new, parsimonious, theory that builds scalarity, additivity, and exclusivity of scalar particles into a conjunctive or disjunctive meaning.
Abstract
This paper examines the behavior of the French scalar focus-sensitive particles même, quand même, ne serait-ce que, and seulement as compared to English even and only. I first show that French même displays a more restricted distribution than even; this behavior and that of its antonym quand même argue for the scope theory against the ambiguity theory of even. Secondly, I demonstrate that the behavior of ne serait-ce que and seulement reveal the existence of an intrinsic link between even-like particles and only-like particles. To capture this observation, and more generally the organic relation between scalar particles, I propose a new, parsimonious, theory that builds scalarity, additivity, and exclusivity of scalar particles into a conjunctive or disjunctive meaning.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Syntax-semantics
- Chapter 1. Embedding verbs and subjunctive mood 9
- Chapter 2. Towards a unified treatment of Spanish copulas 33
- Chapter 3. How French sheds new light on scalar particles 53
- Chapter 4. Pluralities of events 77
-
Part II. Morphosyntax
- Chapter 5. Laísmo and “le-for-les” 101
- Chapter 6. The morphological markedness of φ 127
- Chapter 7. Partial subject paradigms and feature geometry in Northern Occitan dialects 147
- Chapter 8. Automatic detection of syntactic patterns from texts with application to Spanish clitic doubling 169
-
Part III. Bilingualism and language acquisition
- Chapter 9. Voice quality transfer in the production of Spanish heritage speakers and English L2 learners of Spanish 191
- Chapter 10. Null subjects in the early acquisition of English by child heritage speakers of Spanish 209
- Chapter 11. Return to Frenchville 229
- Chapter 12. The processing of intrasentential anaphoric subject pronouns in L2 Spanish 247
- Index 265
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Syntax-semantics
- Chapter 1. Embedding verbs and subjunctive mood 9
- Chapter 2. Towards a unified treatment of Spanish copulas 33
- Chapter 3. How French sheds new light on scalar particles 53
- Chapter 4. Pluralities of events 77
-
Part II. Morphosyntax
- Chapter 5. Laísmo and “le-for-les” 101
- Chapter 6. The morphological markedness of φ 127
- Chapter 7. Partial subject paradigms and feature geometry in Northern Occitan dialects 147
- Chapter 8. Automatic detection of syntactic patterns from texts with application to Spanish clitic doubling 169
-
Part III. Bilingualism and language acquisition
- Chapter 9. Voice quality transfer in the production of Spanish heritage speakers and English L2 learners of Spanish 191
- Chapter 10. Null subjects in the early acquisition of English by child heritage speakers of Spanish 209
- Chapter 11. Return to Frenchville 229
- Chapter 12. The processing of intrasentential anaphoric subject pronouns in L2 Spanish 247
- Index 265