Chapter 6. A corpus-based comparative study of concessive connectives in English, German and Spanish
-
Volker Gast
Abstract
This contribution presents a comparative, corpus-based study of the arguably most common concessive connectives of English, German and Spanish, i.e., although, obwohl and aunque. Concessive connectives cover a broad range of contexts and the question arises to what extent prima facie equivalents such as the three connectives under analysis in this study differ with respect to parameters of concessivity identified in the relevant literature. The study shows that obwohl differs significantly from aunque and although in exhibiting a strong bias towards ‘canonical’ concessivity, while the latter connectives (aunque to a greater extent than although) are also commonly used in non-canonical, specifically ‘relativizing’ concessives. Some further distributional differences are identified (with respect to the level of linking, the givenness status and the topic-comment structure of the concessive), but they are largely consequences of the asymmetries in the ‘basic’ type of semantic relation (canonical, relativizing, adversative). As far as structural properties of the concessive clauses are concerned, obwohl-clauses differ from although- and aunque-clauses in that they rarely precede the main clause. This tendency cannot be explained in terms of length, or the functional parameters under investigation, and is thus regarded as a property of the connectives themselves.
Abstract
This contribution presents a comparative, corpus-based study of the arguably most common concessive connectives of English, German and Spanish, i.e., although, obwohl and aunque. Concessive connectives cover a broad range of contexts and the question arises to what extent prima facie equivalents such as the three connectives under analysis in this study differ with respect to parameters of concessivity identified in the relevant literature. The study shows that obwohl differs significantly from aunque and although in exhibiting a strong bias towards ‘canonical’ concessivity, while the latter connectives (aunque to a greater extent than although) are also commonly used in non-canonical, specifically ‘relativizing’ concessives. Some further distributional differences are identified (with respect to the level of linking, the givenness status and the topic-comment structure of the concessive), but they are largely consequences of the asymmetries in the ‘basic’ type of semantic relation (canonical, relativizing, adversative). As far as structural properties of the concessive clauses are concerned, obwohl-clauses differ from although- and aunque-clauses in that they rarely precede the main clause. This tendency cannot be explained in terms of length, or the functional parameters under investigation, and is thus regarded as a property of the connectives themselves.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Corpus-based studies
- Chapter 1. Challenges in the contrastive study of discourse markers 17
- Chapter 2. Local vs. global scope of discourse markers 43
- Chapter 3. Prosodic versatility, hierarchical rank and pragmatic function in conversational markers 61
- Chapter 4. A preliminary typology of interactional figures based on a tool for visualizing conversational structure 93
- Chapter 5. Causal relations between discourse and grammar 131
- Chapter 6. A corpus-based comparative study of concessive connectives in English, German and Spanish 151
-
Part II. Experiment-based studies
- Chapter 7. Processing patterns of focusing in Spanish 195
- Chapter 8. Expectation changes over time 229
- Chapter 9. Processing implicit and explicit causality in Spanish 253
-
Part III. Combined approaches
- Chapter 10. Subjectivity and Causality in discourse and cognition 273
- Chapter 11. Subjectivity of English connectives 299
- Index 319
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction 1
-
Part I. Corpus-based studies
- Chapter 1. Challenges in the contrastive study of discourse markers 17
- Chapter 2. Local vs. global scope of discourse markers 43
- Chapter 3. Prosodic versatility, hierarchical rank and pragmatic function in conversational markers 61
- Chapter 4. A preliminary typology of interactional figures based on a tool for visualizing conversational structure 93
- Chapter 5. Causal relations between discourse and grammar 131
- Chapter 6. A corpus-based comparative study of concessive connectives in English, German and Spanish 151
-
Part II. Experiment-based studies
- Chapter 7. Processing patterns of focusing in Spanish 195
- Chapter 8. Expectation changes over time 229
- Chapter 9. Processing implicit and explicit causality in Spanish 253
-
Part III. Combined approaches
- Chapter 10. Subjectivity and Causality in discourse and cognition 273
- Chapter 11. Subjectivity of English connectives 299
- Index 319