Chapter 7. Transitions with “Okay”
-
Tetyana Reichert
and Grit Liebscher
Abstract
This chapter discusses language alternation and the use of “okay” in peer interactions among German as a foreign language learners at a university in the English-speaking part of Canada. In these peer interactions, learners composed and rehearsed a role-play in German that was subsequently performed in class. A conversation analytic approach, together with positioning theory, is applied to examine learners’ use of these linguistic resources in the sequential organisation of the interaction and in the management of the learning task. We find that “okay” plays a specific role in marking transitions between languages as well as navigating the task and the students’ relationships.
Abstract
This chapter discusses language alternation and the use of “okay” in peer interactions among German as a foreign language learners at a university in the English-speaking part of Canada. In these peer interactions, learners composed and rehearsed a role-play in German that was subsequently performed in class. A conversation analytic approach, together with positioning theory, is applied to examine learners’ use of these linguistic resources in the sequential organisation of the interaction and in the management of the learning task. We find that “okay” plays a specific role in marking transitions between languages as well as navigating the task and the students’ relationships.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Notations used in the transcripts ix
-
Part I. Overview
- Chapter 1. Transitions in the language classroom as important sites for language alternation 3
- Chapter 2. Analysing bilingual talk 15
- Chapter 3. Overall order versus local order in bilingual conversation 35
-
Part II. Language alternation in the language classroom
- Chapter 4. Language alternation in peer interaction in content and language integrated learning (CLIL) 61
- Chapter 5. What is it in Swedish? 83
- Chapter 6. L1/L2 alternation practices in students’ task planning 107
- Chapter 7. Transitions with “Okay” 129
- Chapter 8. Recurring patterns of language alternation practices by EFL novice teachers in Vietnam 149
- Chapter 9. Language alternation during L2 classroom discussion tasks 165
- Chapter 10. Making teacher talk comprehensible through language alternation practices 183
-
Part III. Conclusions
- Chapter 11. From research to applications 205
- References 225
- Author index 255
- Subject index 259
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Acknowledgements vii
- Notations used in the transcripts ix
-
Part I. Overview
- Chapter 1. Transitions in the language classroom as important sites for language alternation 3
- Chapter 2. Analysing bilingual talk 15
- Chapter 3. Overall order versus local order in bilingual conversation 35
-
Part II. Language alternation in the language classroom
- Chapter 4. Language alternation in peer interaction in content and language integrated learning (CLIL) 61
- Chapter 5. What is it in Swedish? 83
- Chapter 6. L1/L2 alternation practices in students’ task planning 107
- Chapter 7. Transitions with “Okay” 129
- Chapter 8. Recurring patterns of language alternation practices by EFL novice teachers in Vietnam 149
- Chapter 9. Language alternation during L2 classroom discussion tasks 165
- Chapter 10. Making teacher talk comprehensible through language alternation practices 183
-
Part III. Conclusions
- Chapter 11. From research to applications 205
- References 225
- Author index 255
- Subject index 259