Diese Publikation wird Ihnen präsentiert durch Paradigm Publishing Services

John Benjamins Publishing Company

Kapitel
Lizenziert
Nicht lizenziert Erfordert eine Authentifizierung

Italianicity goes global

National and transcultural strategies in advertising discourse
  • Eva L. Wyss

Abstract

This paper represents an attempt to position pragmatics and language functions in a context of narrative analysis. Applying the theoretical frame proposed by Theodore Levitt, this article uses four TV commercials as case studies to demonstrate how linguistic and pictorial codes are employed to communicate national-cultural product identities. Focussing on Italianicity I show how businesses develop transcultural strategies and how they handle the predicament of transcultural advertising strategies. These strategies, I argue, are not innocent: once a brand that is based on national stereotypes has been established, a change of product identity to encompass the risks the introduction of a conflict in which the brand identity can be simply damaged rather than transformed.

Abstract

This paper represents an attempt to position pragmatics and language functions in a context of narrative analysis. Applying the theoretical frame proposed by Theodore Levitt, this article uses four TV commercials as case studies to demonstrate how linguistic and pictorial codes are employed to communicate national-cultural product identities. Focussing on Italianicity I show how businesses develop transcultural strategies and how they handle the predicament of transcultural advertising strategies. These strategies, I argue, are not innocent: once a brand that is based on national stereotypes has been established, a change of product identity to encompass the risks the introduction of a conflict in which the brand identity can be simply damaged rather than transformed.

Heruntergeladen am 14.3.2026 von https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/pbns.226.11wys/html
Button zum nach oben scrollen