John Benjamins Publishing Company
La description morphosyntaxique à l’épreuve des textes
Résumé
This paper deals with Italian impersonal constructions featured by the clitic si, such as Si è scoperto (gli untori) ‘one has found out the plague-spreaders’, Si sono scoperti (gli untori) ‘the plague-spreaders have been found out’, Si è scoperti (come untori) ‘they have been found to be plague-spreaders’, and suggests a description of them from the point of view of both their argumental configurations, and their syntactic processes. At the surface, these constructions appear to have a non-argumental, unspecified and human subject (“dummy” or “null” final subject). This subject, however, correlates with an initial function which (a) may be a subject or a direct object, (b) may belong to a transitive or intransitive level. The verb morphology reflects both the paradigmatic and the syntagmatic relationships of the final subject.
Résumé
This paper deals with Italian impersonal constructions featured by the clitic si, such as Si è scoperto (gli untori) ‘one has found out the plague-spreaders’, Si sono scoperti (gli untori) ‘the plague-spreaders have been found out’, Si è scoperti (come untori) ‘they have been found to be plague-spreaders’, and suggests a description of them from the point of view of both their argumental configurations, and their syntactic processes. At the surface, these constructions appear to have a non-argumental, unspecified and human subject (“dummy” or “null” final subject). This subject, however, correlates with an initial function which (a) may be a subject or a direct object, (b) may belong to a transitive or intransitive level. The verb morphology reflects both the paradigmatic and the syntagmatic relationships of the final subject.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Présentation vii
-
I. Constructions verbales
- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l’objet en français 3
- L’attribut et la construction impersonnelle en français 19
- « Tiens, bonjour… Il y a longtemps que je ne t’avais pas vu ! Qu’est-ce que tu deviens ? » 47
- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire 59
- Defining a verb taxonomy by a decision tree 87
- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire 109
- Les tables du LADL et la sémantique 131
- Predicational forms in English 145
- Le complément indirect en de 163
-
II. Diathèses
- Remarques sur un type d’emploi de la construction du verbe pronominal passif 187
- La description morphosyntaxique à l’épreuve des textes 201
-
III. Temps verbaux
- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais 229
- Index des noms propres 249
- Index des termes 251
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Présentation vii
-
I. Constructions verbales
- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l’objet en français 3
- L’attribut et la construction impersonnelle en français 19
- « Tiens, bonjour… Il y a longtemps que je ne t’avais pas vu ! Qu’est-ce que tu deviens ? » 47
- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire 59
- Defining a verb taxonomy by a decision tree 87
- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire 109
- Les tables du LADL et la sémantique 131
- Predicational forms in English 145
- Le complément indirect en de 163
-
II. Diathèses
- Remarques sur un type d’emploi de la construction du verbe pronominal passif 187
- La description morphosyntaxique à l’épreuve des textes 201
-
III. Temps verbaux
- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais 229
- Index des noms propres 249
- Index des termes 251