John Benjamins Publishing Company
Constructions transitives et causative attributive du verbe faire
Résumé
French sentence structure N faire de N N is shown to present a three-way ambiguity, according to the use of the verb faire: ordinary transitive and support (or light) faire constitute a transitive structure, but the third one, “causative operator faire”, makes a peculiar one in which a direct nominal (N) functions, not as a direct object, but as a indirect object (de N) complement. As an operator, the verb takes as “operand” a particular type of copular sentence, i.e. identificational type, on the contrary to rendre and mettre, well-known causative verbs, applied only to predicational type. faire, rendre and mettre are in complementary distribution. Different possibilities of causative operators for different types of copular sentences are also discussed.
Résumé
French sentence structure N faire de N N is shown to present a three-way ambiguity, according to the use of the verb faire: ordinary transitive and support (or light) faire constitute a transitive structure, but the third one, “causative operator faire”, makes a peculiar one in which a direct nominal (N) functions, not as a direct object, but as a indirect object (de N) complement. As an operator, the verb takes as “operand” a particular type of copular sentence, i.e. identificational type, on the contrary to rendre and mettre, well-known causative verbs, applied only to predicational type. faire, rendre and mettre are in complementary distribution. Different possibilities of causative operators for different types of copular sentences are also discussed.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Présentation vii
-
I. Constructions verbales
- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l’objet en français 3
- L’attribut et la construction impersonnelle en français 19
- « Tiens, bonjour… Il y a longtemps que je ne t’avais pas vu ! Qu’est-ce que tu deviens ? » 47
- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire 59
- Defining a verb taxonomy by a decision tree 87
- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire 109
- Les tables du LADL et la sémantique 131
- Predicational forms in English 145
- Le complément indirect en de 163
-
II. Diathèses
- Remarques sur un type d’emploi de la construction du verbe pronominal passif 187
- La description morphosyntaxique à l’épreuve des textes 201
-
III. Temps verbaux
- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais 229
- Index des noms propres 249
- Index des termes 251
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Présentation vii
-
I. Constructions verbales
- La construction causative en faire et le marquage différentiel de l’objet en français 3
- L’attribut et la construction impersonnelle en français 19
- « Tiens, bonjour… Il y a longtemps que je ne t’avais pas vu ! Qu’est-ce que tu deviens ? » 47
- Constructions transitives et causative attributive du verbe faire 59
- Defining a verb taxonomy by a decision tree 87
- Les déverbaux dans les tables du Lexique-Grammaire 109
- Les tables du LADL et la sémantique 131
- Predicational forms in English 145
- Le complément indirect en de 163
-
II. Diathèses
- Remarques sur un type d’emploi de la construction du verbe pronominal passif 187
- La description morphosyntaxique à l’épreuve des textes 201
-
III. Temps verbaux
- Étude contrastive du présent dans un récit au passé en français et en japonais 229
- Index des noms propres 249
- Index des termes 251