Home Linguistics & Semiotics Multilingual business writing
Chapter
Licensed
Unlicensed Requires Authentication

Multilingual business writing

The case of crisis communication
  • Kristin Bührig and Claudia Böttger
View more publications by John Benjamins Publishing Company
Multilingualism at Work
This chapter is in the book Multilingualism at Work

Abstract

In case of a crisis companies are recommended to follow a one-voice-policy in the communication with their stakeholders. The following chapter investigates how the one-voice-policy is performed in multilingual business writing. In doing so it will be shown which linguistic means are sensitive for translating the original in the target language and how they may violate the principle of one-voice-policy.

Abstract

In case of a crisis companies are recommended to follow a one-voice-policy in the communication with their stakeholders. The following chapter investigates how the one-voice-policy is performed in multilingual business writing. In doing so it will be shown which linguistic means are sensitive for translating the original in the target language and how they may violate the principle of one-voice-policy.

Downloaded on 6.3.2026 from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1075/hsm.9.14buh/html
Scroll to top button