HERE, NEAR, FAR
-
Anna Gladkova
Abstract
This chapter explores variation and similarities in the conceptualisation of space in Russian and English on the basis of selected terms of ‘location’ and ‘proximity/distance’. It adopts the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach, which identifies eight semantic universals of space, three of which, HERE, NEAR, FAR, were tested for their realisation in both languages. A semantic analysis of terms denoting ‘here’, ‘near’, ‘not far’, and ‘far’ confirms the presence of the three universal primes in English and Russian, though they differ in how they conceptually carve up the notion of space. The study has implications for research into bilingualism and language acquisition and demonstrates that the NSM formulae can be used experimentally to test spatial conceptualisation and cognition cross-linguistically.
Abstract
This chapter explores variation and similarities in the conceptualisation of space in Russian and English on the basis of selected terms of ‘location’ and ‘proximity/distance’. It adopts the Natural Semantic Metalanguage (NSM) approach, which identifies eight semantic universals of space, three of which, HERE, NEAR, FAR, were tested for their realisation in both languages. A semantic analysis of terms denoting ‘here’, ‘near’, ‘not far’, and ‘far’ confirms the presence of the three universal primes in English and Russian, though they differ in how they conceptually carve up the notion of space. The study has implications for research into bilingualism and language acquisition and demonstrates that the NSM formulae can be used experimentally to test spatial conceptualisation and cognition cross-linguistically.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editors and contributors vii
- Foreword ix
- Introduction 1
-
Part I. Multilingual contrasts: Interfaces and integrations
- Methodological approaches in the study of linguistic relativity 17
- Frequency of use and basic vocabulary 45
- A contrastive study of colour terms in French and German causal constructions 73
- Compound verbs in English and Bulgarian and the relativity debate 97
- HERE, NEAR, FAR 121
- Cognitive maps of landmark orientation 151
- Is space-time metaphorical mapping universal? 183
-
Part II. Bilingual processing: Language representation and language use
- Efficiency of the bilingual mind 205
- About phonological, grammatical, and semantic accents in bilinguals’ language use and their cause 229
- Aging and bilingual processing 263
- L1-based prototypicality effects in L2 vocabulary learning 287
- Finding a wooden jandal in the jandal wood 309
- Name index 333
- Subject index 335
- Language index 337
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Editors and contributors vii
- Foreword ix
- Introduction 1
-
Part I. Multilingual contrasts: Interfaces and integrations
- Methodological approaches in the study of linguistic relativity 17
- Frequency of use and basic vocabulary 45
- A contrastive study of colour terms in French and German causal constructions 73
- Compound verbs in English and Bulgarian and the relativity debate 97
- HERE, NEAR, FAR 121
- Cognitive maps of landmark orientation 151
- Is space-time metaphorical mapping universal? 183
-
Part II. Bilingual processing: Language representation and language use
- Efficiency of the bilingual mind 205
- About phonological, grammatical, and semantic accents in bilinguals’ language use and their cause 229
- Aging and bilingual processing 263
- L1-based prototypicality effects in L2 vocabulary learning 287
- Finding a wooden jandal in the jandal wood 309
- Name index 333
- Subject index 335
- Language index 337