John Benjamins Publishing Company
Control acts in Romanian
-
und
Abstract
This paper examines some forms of speech acts of control, focusing on the means of indirectness and politeness available at the linguistic level in Romanian. The first part is a descriptive approach of directives and requests in Romanian, aiming at identifying the ‘grammar’ of such acts and the language-specific features that allow speakers to use certain mitigating devices in performing them. The second part of the paper is a case study on control acts in Romanian written workplace discourse. The data consist of relational and routine correspondence between a Human Resources Assistant and other staff members of a Romanian company. The results of the study draw both on qualitative analysis, concerning the identification and description of the Romanian patterns of expressing control acts in workplace correspondence, and on quantitative analysis, in order to identify the most frequent linguistic forms that are nowadays used in written professional communication.
Abstract
This paper examines some forms of speech acts of control, focusing on the means of indirectness and politeness available at the linguistic level in Romanian. The first part is a descriptive approach of directives and requests in Romanian, aiming at identifying the ‘grammar’ of such acts and the language-specific features that allow speakers to use certain mitigating devices in performing them. The second part of the paper is a case study on control acts in Romanian written workplace discourse. The data consist of relational and routine correspondence between a Human Resources Assistant and other staff members of a Romanian company. The results of the study draw both on qualitative analysis, concerning the identification and description of the Romanian patterns of expressing control acts in workplace correspondence, and on quantitative analysis, in order to identify the most frequent linguistic forms that are nowadays used in written professional communication.
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction: Understanding the dynamics of dialogue at work 1
-
I. Dialogue and identity in professional settings
- Leadership and intercultural competence at work 21
- Professional action games 43
- Managing the director’s views 61
- Discursive hybridity at work 83
- ‘Doing’ trust in workplace interaction 107
-
II. Functions and strategies in professional communication
- Control acts in Romanian 135
- Mitigation at work 169
- Moderation techniques in meeting management 193
- Small talk – a work of frame 213
-
III. Specific issues in professional communication
- Translation as a form of intercultural workplace communication 239
- Forms of address in professional communication in Brazilian Portuguese and Romanian 265
- Index 281
Kapitel in diesem Buch
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Introduction: Understanding the dynamics of dialogue at work 1
-
I. Dialogue and identity in professional settings
- Leadership and intercultural competence at work 21
- Professional action games 43
- Managing the director’s views 61
- Discursive hybridity at work 83
- ‘Doing’ trust in workplace interaction 107
-
II. Functions and strategies in professional communication
- Control acts in Romanian 135
- Mitigation at work 169
- Moderation techniques in meeting management 193
- Small talk – a work of frame 213
-
III. Specific issues in professional communication
- Translation as a form of intercultural workplace communication 239
- Forms of address in professional communication in Brazilian Portuguese and Romanian 265
- Index 281