Pitch accent, focus, and the interpretation of non- wh exclamatives in French
-
Heather Burnett
Abstract
This paper examines the cross-linguistic realization of the class of exclamatives in the Romance languages. I argue that, while the syntactic and semantic properties of exclamative sentences are usually viewed as being licensed by wh-morphology, other grammatical features such as f(ocus) marking may serve a similar purpose in the construction of exclamative meaning. In particular, I argue that exclamations with focused gradation quantifiers, such as the Québec French sentence J’ai vu un film ASSEZ bon! “I saw SUCH a good movie!” display many of the same semantic properties that have been observed with wh-exclamatives. I propose that the semantic content of this new type of exclamative is a gradation construction with an implicit threshold clause and focus on the quantifier. I propose that the exclamative operator binds the threshold yielding an extreme degree reading, and that the presence of this operator is licensed by the focus structure of the sentence.
Abstract
This paper examines the cross-linguistic realization of the class of exclamatives in the Romance languages. I argue that, while the syntactic and semantic properties of exclamative sentences are usually viewed as being licensed by wh-morphology, other grammatical features such as f(ocus) marking may serve a similar purpose in the construction of exclamative meaning. In particular, I argue that exclamations with focused gradation quantifiers, such as the Québec French sentence J’ai vu un film ASSEZ bon! “I saw SUCH a good movie!” display many of the same semantic properties that have been observed with wh-exclamatives. I propose that the semantic content of this new type of exclamative is a gradation construction with an implicit threshold clause and focus on the quantifier. I propose that the exclamative operator binds the threshold yielding an extreme degree reading, and that the presence of this operator is licensed by the focus structure of the sentence.
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword & acknowledgements ix
- List of contributors xi
- Editors’ introduction 1
-
Part I. Phonetics/Phonology
- Correcting the record on Dominican [s]-hypercorrection 15
- V-to-V assimilation in trisyllabic words in French 25
- The production and provenance of palatal nasals in Portuguese and Spanish 43
- Lenition and phonemic contrast in Majorcan Catalan 63
- Alveolar laterals in Majorcan Spanish 81
- Units of speech production in Italian 95
- Pitch polarity in Palenquero 111
- Word-minimality and sound change in Hispano-Romance 129
- Multiple opacity in Eastern Regional French 153
-
Part II. Syntax
- Syntactic variation in Colombian Spanish 169
- Anaphoricity, logophoricity and intensification 187
- More on the clitic combination puzzle 203
- The Spanish dative alternation revisited 217
- Romanian genderless pronouns and parasitic gaps 231
- To agree or not to agree 249
- Variation in subject expression in Western Romance 267
- A phase-based analysis of Old French genitive constructions 285
- V2 loss in Old French and Old Occitan 301
-
Part III. Morphology, and interfaces
- The loss and survival of inflectional morphology 323
- Allomorphy in pre-clitic imperatives in Formenteran Catalan 337
- Preverbal vowels in wh-questions and declarative sentences in Northern Italian Piacentine dialects 353
- Pitch accent, focus, and the interpretation of non- wh exclamatives in French 369
- Detours along the perfect path 387
- Grammaticalization of commencer/cominciare “to begin” in French and Italian 405
- Index of subjects, terms and languages 423
Chapters in this book
- Prelim pages i
- Table of contents v
- Foreword & acknowledgements ix
- List of contributors xi
- Editors’ introduction 1
-
Part I. Phonetics/Phonology
- Correcting the record on Dominican [s]-hypercorrection 15
- V-to-V assimilation in trisyllabic words in French 25
- The production and provenance of palatal nasals in Portuguese and Spanish 43
- Lenition and phonemic contrast in Majorcan Catalan 63
- Alveolar laterals in Majorcan Spanish 81
- Units of speech production in Italian 95
- Pitch polarity in Palenquero 111
- Word-minimality and sound change in Hispano-Romance 129
- Multiple opacity in Eastern Regional French 153
-
Part II. Syntax
- Syntactic variation in Colombian Spanish 169
- Anaphoricity, logophoricity and intensification 187
- More on the clitic combination puzzle 203
- The Spanish dative alternation revisited 217
- Romanian genderless pronouns and parasitic gaps 231
- To agree or not to agree 249
- Variation in subject expression in Western Romance 267
- A phase-based analysis of Old French genitive constructions 285
- V2 loss in Old French and Old Occitan 301
-
Part III. Morphology, and interfaces
- The loss and survival of inflectional morphology 323
- Allomorphy in pre-clitic imperatives in Formenteran Catalan 337
- Preverbal vowels in wh-questions and declarative sentences in Northern Italian Piacentine dialects 353
- Pitch accent, focus, and the interpretation of non- wh exclamatives in French 369
- Detours along the perfect path 387
- Grammaticalization of commencer/cominciare “to begin” in French and Italian 405
- Index of subjects, terms and languages 423